Ярость Мертвых - Алимран Абдинов
- Дата:01.11.2024
- Категория: Боевая фантастика / LitRPG / Периодические издания
- Название: Ярость Мертвых
- Автор: Алимран Абдинов
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Миры Кэ Но Бэ это общее название всех безжизненных миров, которые когда-то существовали, но впоследствии были разрушены Владыками. От этих миров остались одни лишь тени. Пустынные километры лишенные солнечного света. В одном из таких миров наблюдается всплеск и если вы спросите меня, то я уверен, что плод смерти и магии находится именно в одном из этих миров Кэ Но Бэ.
— Мы поймем, если кто-нибудь из вас откажется от миссии в этих мирах, — добавил папа Джобо.
— Кроме того, двое должны будут остаться тут и следить за тем, чтобы наш мир оставался в безопасности. Думаю, с этим никто не справится лучше тебя, папа Джобо, — Ленгтон положил руку на плечо своего темнокожего друга.
— Я так понимаю, вторым будешь ты? — в голосе профессора прозвучали нотки недоверчивости. Вместе с этим, я видел огромный отпечаток многолетней печали на лице моего друга.
— Если хочешь, можешь сам подежурить на земле, — предложил экзорцист.
— Я желаю найти Оливию.
— А я желаю найти свою сестру.
— А я желаю доесть этот пончик без очередной драки, — крикнула Лесли запихивая в рот пончик с шоколадной начинкой.
— Да, господи боже мой, Ленгтон! Да помоги же ты уже этим людям и перейдем к делу, — на этот раз прозвучал британский акцент мистера Т. Я старался не глядеть на него, чтобы лучше контролировать свои действия. Помниться, мне приходилось слышать о нем. О том, что он является самым сильным оружием генетиков и в то же время являлся ученным. Однако впоследствии он решил скрыться, дабы его формула супер солдата не попала ни в чьи руки.
— Хорошо! — Ленгтон всплеснул руками: — Газель, принеси мне карту! Сейчас попытаемся найти агента Бекинсаль.
— Бекинсаль? Оливия Бекинсаль из вашего рассказа? — удивился детектив.
— Ага. А вы думали я придумал супер скрытого агента Национальной Безопасности, — ответил я.
Газель закатила глаза, надула губы, но все же выполнила просьбу своего босса. Да, думаю слово босс тут подойдет как нельзя кстати. Ленгтон Кроуфорд раскрыл карту мира на столе и достал из кармана цепочку, на конце которой висел клык.
— Ты не поможешь мне друг мой? — экзорцист протянул кухонный нож папе Джобо. Тот молча взял нож и порезал руку. Сбросив несколько капель крови на карту он убрал руку и прижал платок к ладони.
— Оливия Бекинсаль покажись, — проговорил экзорцист и начал водить цепочкой из одного края карты в другой.
— Оливия Бекинсаль покажись, — повторив это несколько раз, Ленгтон прочитал непонятное мне заклинание и тут произошло интересное. Капли крови на карте стали двигаться друг к другу. Цепочка в руках экзорциста неестественно скрутилась и когда капли крови слились в одну, они остановились на территории Мексики.
— Ты издеваешься? — профессор бросил на своего друга испепеляющий взгляд.
— Кровь показывает, где она была. Где пострадала, — объяснил папа Джобо.
— А клык, покажет где она сейчас, — продолжил Ленгтон и указал пальцем на точку. В данные момент клык кружил вокруг Египта. Как только экзорцист прочитал еще одно заклинание, клык воткнулся в карту.
— Каир? — профессор сглотнул: — Что она делает в Каире?
— Этого я сказать не могу, друг мой, — экзорцист поднял взгляд на меня, затем перевел его на детектива: — А вы? Тоже не можете подождать? Кого вам найти? Сестру?
— Да, — ответил Александр.
— Имя пожалуйста, и вы должны представлять ее образ в голове, когда я называю ее имя.
— Анастасия Блейк, — ответил парень.
— Джобо? — Ленгтон кивнул и колдун в очередной раз провел ножом по ране. Кровь пролилась на карту.
— Анастасия Блейк, покажись!
— Анастасия Блейк, покажись! — казалось все должно было повториться как в случае с Оливией Бекинсаль, но вместо этого кровавые капли застыли на месте и не стали двигаться. То же самое произошло и с цепочкой в руках у Ленгтона.
— Что это значит? Она мертва? — спросил детектив.
— Если бы она была мертва, то капли крови тут же высохли бы. Они не двигаются, а значит твоя сестра находится в каком-нибудь другом мире, — ответ экзорциста не на шутку обрадовал Александра. Он вскочил на ноги и руками облокотился на стол. Я наверно единственный, кто заметил, как в этот самый момент Хемса облизнулась. Стоит ли беспокоится о жизни этого цыгана?
— Я так и знал! Она в Изменении! Когда мы отправляемся туда? — Александр был полон решимости.
— Сегодня. Мы все должны сегодня же разбиться на группы и посетить миры, где наблюдаются всплески темной магии, — Ленгтон Кроуфорд взглянул на меня. Видимо он ожидал, что я тоже попрошу сведения о своей дочери и жене. Однако, не смотря на то, что прежде я горел желанием узнать правду, сейчас это могло послужить мне не лучшую службу. Что если Ленгтон увидит то, что не должен будет знать. Что если он поймет, что моя дочь может быть связана с плодом смерти и магии, и тогда мне придется защитить свою дочь.
— Дункан? — вопросил экзорцист.
— Не сейчас, потом поговорим, — ответил я.
— Ну, в таком случае, раз все получили ответы на свои вопросы, — папа Джобо встал и прошелся по комнате: — То, думаю нам уже пора определится с командами. Ленгтон, сколько всплесков в мире Изменения?
— Два.
— Значит, нам нужны четыре человека. По два на каждый всплеск.
— А иду! — детектив поднял руку.
— А я за тобой, — хищно улыбнулась Хемса.
— Я тоже хочу, — подняла руку Лесли, но детектив любезно опустил ее руку сославшись на то, что для нее это место может оказаться опасным. Она тут-то считается психически неуравновешенной, страшно представить, что будет в мире Изменения.
— Так не честно! — крикнула Лесли.
— Все хорошо девочка. Думаю, мне понадобится помощь, поэтому я возьму тебя с собой, — папа Джобо улыбнулся и подмигнул девушке.
— Самый сильный всплеск наблюдается в мирах Кэ Но Бэ. Это темное и полное ужаса место, поэтому думаю ты справишься с этим как никто другой, Сехмет, — Ленгтон взглянул на девушку, которая ни разу не сняла свои темные очки.
- Пролог в поучениях - Протоиерей (Гурьев) Виктор - Православие
- Мистер Ф. это мистер Ф. (пер. В.Гольдича) - Джеймс Боллард - Социально-психологическая
- Оно того стоило. Моя настоящая и невероятная история. Часть II. Любовь - Беата Ардеева - Биографии и Мемуары
- Лайки для Бабы Яги - Ольга Горохова - Драматургия / Прочее / Русское фэнтези
- Шлюпка. Устройство и управление - Л. Иванов - Техническая литература