Ящик Пандоры - Юрий Александрович Уленгов
0/0

Ящик Пандоры - Юрий Александрович Уленгов

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Ящик Пандоры - Юрий Александрович Уленгов. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Технофэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Ящик Пандоры - Юрий Александрович Уленгов:
Охваченный огнем восстания и междоусобной войны Технополис остался позади. Я получил то, что мне нужно, но заплатил за это слишком дорого. Все, что колонисты строили сотни лет, рухнуло за одну ночь. Сопротивление во главе с Хранителем Памяти все еще держится, но много ли осталось у них времени? Впереди — Фронтир и Мертвые Пустоши. Теперь только от меня и моих спутников зависит, сохранится ли на Авроре цивилизация, или остатки человечества канут во Тьму Бездны. Горстка растерянных подростков и усталый, потрепанный авантюрист из другого мира — ни дать, ни взять, команда мечты для спасения мира! Однако я пройду этот путь до конца. Слишком уж плотно сплелись судьбы этой планеты с моей собственной, а значит, других вариантов попросту не остается.
Читем онлайн Ящик Пандоры - Юрий Александрович Уленгов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 54
узнать, — прищурившись, проговорила Корал. Я вздохнул, и выскользнул из-под одеяла, демонстрируя дамам, что я, в отличие от них, полностью одет.

«Ты вчера просто перепутал двери, пьянь гидролизная», — сжалился надо мною, наконец-то Дэймон. «Зашел, увалился по центру и отрубился. Никого не разбудил. Хорошо, хоть ботинки снял»… «Пьянь гидролизная», ты гляди, нахватался у меня же словечек…

— Кажется, я просто перепутал двери, — я наконец нашел то, что искал взглядом последние несколько минут. Кувшин с водой. Шагнув к столику, я подхватил сосуд и принялся пить прямо из носика. Только на третьем глотке я понял, что это не вода, и, округлив глаза, повернулся к девушкам.

— Вы что, еще и с собой взяли?

В кувшине было вино. Не то, чтоб это было сильно хуже воды… Однако сюрприз оказался тот еще. Хорошо хоть не какая-то из настоек одноглазого Виго…

Корал покраснела.

— Ну… Мы не могли уснуть, Фина предложила принести еще вина… А за столом уже никого не было… Так! Какое это вообще имеет значение? — пришла в себя девушка. — Ты вообще понимаешь, что опозорил нас?

— Да не было ж ничего! — взмолился я. — Я ведь даже не раздевался!

— Еще этого не хватало! — рявкнула Корал.

— А я бы и не против… — промурлыкала одновременно с ней Фина.

Блин, да они что, еще пьяные? Хорошо, хоть Корал, кажется, не услышала… — Тиа видела нас здесь! Втроем! В одной кровати! — не унималась Корал.

— Полагаю, Тиа видела и не такое, — отмахнулся я.

— Это позор! Это…

— Да чего позор-то сразу, а? — не выдержал я. — Успокойся уже, ради Первых! Я полагаю, порядки на Фронтире несколько отличаются от порядков в Великих Домах, и, даже если б мы с вами переспали втроем, одновременно и по очереди, это никого не удивило бы и не вызвало осуждения!

— Дэймон! — снова одновременно воскликнули девушки — с очень разными интонациями. Если в голосе Корал бурлило возмущение, то голос госпожи капитана звучал, как минимум, заинтересованно. Не, надо валить отсюда. И чем быстрее — тем лучше.

— В общем, не переживай. Я приму весь огонь на себя. Расскажу, что напился, перепутал комнаты, споткнулся, упал, и спал у вас на полу.

— А Тиа? — не унималась Корал.

— Я с ней поговорю, — я сделал еще глоток из кувшина, поставил его на стол, и, сунув ноги в ботинки, направился к двери. На пороге не удержался, повернулся к девушкам и подмигнул:

— Спасибо, что приютили!

В меня полетела подушка, и я поспешно закрыл дверь, выскакивая за порог. Ну, спасибо, что хоть не файербол!

Но пробуждение получилось приятным, ничего не могу сказать…

* * *

В «свою» комнату я заходить не стал, спустился вниз, надеясь, что Виго — мужик понимающий, и со стола вчера убирать не стал. Так и оказалось. Тарелки, стаканы, кувшины, бутылки — все было на месте. Я уселся за стол, подтянул кружку, плеснул в нее пива из кувшина и, сделав большой глоток, забросил в рот кусок холодного шашлыка. Есть что-то эдакое в том, чтобы с похмелья вот так вот тянуть вчерашнее пиво и жевать холодное мясо. Наверное, в мужчинах и правда много варварского…

— Вот тут свежее, — я вздрогнул, когда Виго появился из-за спины, ставя передо мной кружку. — Темное, — добавил он, и быстро выплеснул в пиво содержимое прозрачного стакана, который держал во второй руке. — Полегчает, — прокомментировал он свое действие.

— Спасибо, — кивнул я, умилившись. Вот это я понимаю — сервис! Ясно теперь, почему Эдмунд с командой квартирует у бородача. Он — душка!

Я сделал глоток напитка, нашел вкус весьма удовлетворительным, и засадил всю кружку залпом. С полминуты ничего не происходило, а потом я почувствовал, как отступает головная боль, прихватив с собой тяжесть и тошноту. Уф. Хорошо… Может, попросить Виго смешать еще одну порцию?

— Не стоит, — послышался голос Эдмунда, и дядюшка плюхнулся на скамью рядом со мной. — Одного раза достаточно. Дальше пойдет не на пользу.

— Откуда ты знаешь, о чем я думал? — вскинул брови я.

— Живу долго, — усмехнулся тот. — Можно подумать, до тебя Виго никого тут в чувство не приводил. Так что, поверь моему опыту — не надо. И пиво тоже не надо больше. Нам сегодня еще делами заниматься. Лучше поесть. Виго! — повысил он голос.

— Горячего? — донеслось откуда-то из-за стойки.

— Ага. Две порции, — дядюшка помотал головой. — Уф, хорошо!

Только сейчас я обратил внимание, что волосы у него влажные. Видимо, тоже в себя приходил. С помощью холодной воды. Не самая плохая идея, надо сказать.

— А ты, я гляжу, не промах, — подмигнул Эдмунд, когда Виго принес еду. — Говоришь, брак для укрепления Домов? Это поэтому ты решил разбавить черненькую беленькой?

Я вздохнул. Тиа. Проклятье! Если подобные шуточки дойдут до Корал…

— Я заблудился, — угрюмо пробурчал я. — Когда ты вчера отрубился на крыше, я пошел спать… И, судя по всему, перепутал двери.

— Очень удачно перепутал, надо сказать, — ухмыльнулся тот. — Да ладно, чего ты? Будто что-то плохое! Дело молодое, а девки видные…

— Дядя! — рыкнул я под заливистый смех Дэймона у меня в голове. — Я. Перепутал. Двери.

— Ну да, да, — весело кивнул тот. — Так и запишем.

— Сейчас позавтракаем и пойдем в город, — неожиданно сменил тему Эдмунд. — Надо вас переодеть, да закупить припасов, если уж мы собрались в Пустоши, — я почувствовал, как меня внутренне отпустило. Все же вчера Эдмунд не просто так воздух сотрясал. — Только нужно будет заехать к Клэю, получить награду. За Дудочника и кликунью.

— У нас есть деньги, — проговорил я, глядя на дядю. — Мы, вообще-то собирались нанять отряд…

— Это хорошо, — кивнул тот. — Деньги лишними никогда не бывают. Особенно учитывая, что нам придется переться в самые дебри Мертвых Пустошей. Да и места в машине маловато. На всех не хватит. Нужна еще одна… Чем ты платить собираешься?

— Эфирными кристаллами, — пожал плечами я, и нахмурился, увидев, как изменилось выражение лица Эдмунда.

— Эфирными кристаллами? Серьезно?

— А что не так? — поднял я взгляд на него.

— То есть вы собирались запереться в Дэдланд, все такие нарядные, в гвардейской форме, ввалиться к торговцу и заявить, что ищете отряд авантюристов для путешествия в Мертвые Пустоши с оплатой эфирными кристаллами?

— Ну… Не совсем, но вроде того. А что? — недоуменно посмотреля я на дядюшку.

— То, что торговец обязательно нашел бы вам отряд, — кивнул Эдмунд, помешивая густое варево у себя в тарелке. — Только вот после этого не нашли бы ни вас, ни кристаллы. Ну, точнее, кристаллы нашлись бы. Но — не при вас.

— Мы должны были прийти к торговцу Харлану, — ответил я. — Нас к нему направил Кейлон Технос. Он должен был все устроить.

— Барыга Харлан? — вскинул брови Эдмунд. — Ну да. Он бы обязательно устроил… Так, чтобы ему с ваших трупов принесли все, до последней ниточки.

— Но Кейлон…

— Кейлон далеко, — вздохнул Эдмунд. — А кристаллы — вот они, близко. Я уверен, что Харлан уже в курсе происходящего в Технополисе. Даже если Кейлон и приторговывал раньше кристаллами, сбывая их через Харлана, в текущей ситуации торговля будет однозначно нарушена. И не факт, что восстановится вновь. Думаю, Харлан однозначно предпочтет горкха в конуре винторогу в степи. М-да. Ты даже не представляешь, как вам повезло встретить Тиа… Молодо-зелено…

Я сглотнул. О том, что, попробуй мародеры грохнуть нас по указке Харлана — и весь этот городок вспыхнул бы огнем пожарищ, говорить я не стал. Во-первых, потому что не стоит лишний раз трепаться о своей силе, даже союзникам. А во-вторых — потому что я не был в этом уверен. Есть много способов убить человека так, чтобы тот даже ничего не понял. И что-то подсказывало, что местные авантюристы этим искусством владеют в полной мере. Так что возразить дядюшке мне было нечего.

— Ладно. Давай, доедаем — и отправляемся, — резюмировал Эдмунд. — Пойдем вдвоем, остальные пусть в себя приходят. Да и дамам твоим нужно бы отдохнуть после бурной ночи, — ухмыльнулся он.

— Дядя! — кажется, меня это уже начинало напрягать.

— А что я? Я ничего! — усмехнулся он под демонический хохот Дэймона у меня в голове.

Проклятье! Вот же меня угораздило! И, самое обидное, что на деле ничего-то и не было!

Хотя, думается мне, это был бы весьма интересный опыт…

Глава 17

К концу трапезы я был уже практически в порядке. Был ходячий похмельный синдром — стал сознательный гражданин. Да, Виго точно знает толк в реанимационных процедурах! Поданный им суп был густым, жирным, горячим

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 54
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ящик Пандоры - Юрий Александрович Уленгов бесплатно.
Похожие на Ящик Пандоры - Юрий Александрович Уленгов книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги