Ящик Пандоры - Юрий Александрович Уленгов
- Дата:20.06.2024
- Категория: Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Технофэнтези / Фэнтези
- Название: Ящик Пандоры
- Автор: Юрий Александрович Уленгов
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сколько? — Эдмунд отшатнулся. — Да в своем ли ты уме? Стандартная броня стоит не больше четырехсот!
— Ну так а это крайне нестандартная броня, — невозмутимо парировал старик.
— Соломон, это очень дорого, — покачал головой дядя.
— А если я скажу, что к костюму прилагается комплект брони и шлем? — прищурился торговец.
— Да какая разница? Я…
— Сколько у вас костюмов? — слегка севшим от волнения голосом спросил я, перебивая дядю. Не знаю, почему, но мне вдруг показалось, что этот костюм — очень выгодная покупка.
— Четыре, — не моргнув глазом, ответил торговец.
— Я возьму их все, — не обращая внимания на отчаянно жестикулирующего дядю, заявил я. — Для оптового покупателя скидка будет?
— Дэймон, — начал было дядя, но был прерван торговцем.
— Вот! Учись торговаться у молодого человека, мой мальчик! — Соломон сиял. — За все четыре я возьму с вам… Ну, скажем, Семь тысяч мойр.
— Это грабеж, Соломон! — возмутился Эдмунд, но, увидев, что я готов платить, сменил тактику. — Так. Ладно. Отложим это в сторону. Нам еще нужно оружие, кое-что из снаряжения и… Соломон, у тебя же еще осталась та тачка, которую ты пытался мне впарить пару месяцев назад?
— Что значит «впарить», мой мальчик? — искренне возмутился Соломон. — Не впарить. Продать. Ты же знаешь: мы, земляне, друг друга никогда не обманываем!
— Знаю, знаю, — усмехнулся дядя. — Так осталась, или нет? Я готов ее купить… Если ты, конечно, не решишь содрать с меня три шкуры, как за эти тряпки.
— Вот это уже деловой разговор, — улыбнулся торговец. — Что ж, давай посмотрим, что еще тебе нужно…
* * *
Выбрались из магазина мы только часа через три. Торговец с дядей спорили до хрипоты, торгуясь за каждую копейку, и, кажется, обоим это доставляло невыразимое удовольствие. Мне же оставалось лишь ошарашенно переводить взгляд с одного на другого и, по распоряжению дяди, таскать в машину уже оплаченный товар. Два ящика боеприпасов к винтовкам, охапку магазинных дробовиков, которые Соломон почтительно называл «Опустошителями», а дядя снисходительно «метлами», несколько новеньких рюкзаков, две больших брезентовых палатки, спальники, баулы с провизией… Кажется, у Соломона было все. Финальным аккордом послужил большой черный внедорожник, который с рычанием выкатился из ворот и припарковался рядом с нашей машиной. Монструозный пикап на высоких, мне по грудь, рубчатых колесах, с двойной задней осью и хромированной решеткой радиатора, сам по себе, как мне кажется, тянул на все имеющиеся у меня средства, но, к моему удивлению, денег хватило. Я даже разжился пистолетом, вроде того, что носила Тиа — большой пушкой, чем-то напоминающей земной «Дезерт Игл», стреляющей эфирными боеприпасами. Пристроив его в кобуре на бедре, я сразу почувствовал себя уютнее. Отлично. Прикупив к пистолету несколько коробок боеприпасов, я отдал старому Соломону последние деньги. Все, до последней мойры.
Впрочем, подозреваю, Эдмунд тоже неплохо потратился. Тем не менее, выглядел он довольным. Да и я не расстроился. Если уж для дяди деньги — брызги, по его меткому выражению, то для меня и подавно. Легко пришло — легко ушло. А вот Алекс, полагаю, будет не очень доволен. Впрочем, это его проблемы. А мне важнее, чтобы у всей команды, включая, кстати, Алекса, было больше шансов на выживание. Потому что уже завтра мы выезжаем туда, где даже «Мародеры Старка» до этого не бывали, и что нам там может встретиться — неизвестно. Однако что-то мне подсказывает, что ничего хорошего. Потому что с хорошим на Авроре вообще, кажется, напряженка.
Ну, или это я такой невезучий.
Глава 19
Вечер прошел в суете сборов. Все, включая членов моего отряда, метались по постоялому двору, перетаскивая в машины экипировку и снаряжение, Ди Кхан, к моему удивлению, вооружившись чем-то вроде сварочного аппарата и нацепив на лицо маску с тонированной щелью, возился с новой машиной, шипя расплавленным металлом и разбрызгивая во все стороны снопы искр. Мы же с дядей отправились в его комнату, чтобы еще раз просмотреть информацию Кейлона и в последний раз прикинуть маршрут.
Нужно отдать Эдмунду должное: несмотря на весь угар предыдущего вечера, прежде чем совсем уж пуститься в чад кутежа, он бегло ознакомился с содержимым инфокристалла, и сегодняшняя закупка проходила уже с пониманием того, куда именно мы направляемся. Сейчас же Эдмунд хотел еще раз просмотреть файл, чтобы сверить маршрут, который он и Тиа проложили еще утром, пока я прохлаждался в компании Фины и Корал. Кажется, я начинал понимать, почему «Мародеры Старка» считаются настолько крутой командой авантюристов. В то время, как я пытался хоть немного собраться в кучу после завершившегося под утро застолья, Эдмунд и Тиа уже проработали маршрут и примерный список экипировки. Уровень, однако…
А еще Эдмунду удалось решить один крайне важный для меня вопрос. Еще днем я изложил дяде проблему с наследником Водного трона, тот крякнул, подумал, и пообещал решить вопрос. По дороге домой мы заехали в таверну, он перекинулся парой слов с завстегдатаями, а потом долго о чем-то разговаривал с плечистым барменом. В конце Эдмунд что-то тому сунул, бармен кивнул и они пожали друг другу руки.
— Пусть твой дружок собирается, — проговорил Эдмунд, когда мы вышли из таверны. — Повезло. Завтра тут будет проездом караван до озерного края, его и подберут. Только, надеюсь, не нужно говорить, что не стоит кричать каждую минуту, что он — Владеющий и вообще большая шишка? А то может либо не доехать, либо оказаться предметом торга…
— В смысле — караван? — не понял я. — Мне казалось, что с Владеющими на Фронтире не особенно отношения поддерживают, а тут караван целый…
Дядя странно посмотрел на меня, но ответил.
— Озерный край — он большой. И Долина Тысячи Озер — лишь небольшая его часть. Дом Аквис расположен именно там. Но там и нормальных людей хватает. Это тебе не Технополис с их социальным рейтингом, тотальной слежкой всех за всеми и прочим киберфашизмом. А люди с людьми всегда договорятся. Забросят твоего Джулиана в ближайшее поселение, там уже пусть надувает щеки, какой он высокородный — мигом в Долину доставят.
— Понял, — кивнул я. — Спасибо.
— Да было б за что. Не договорился бы — пришлось бы с собой этот балласт тащить. А оно нам надо?
— Полагаю, что нет, — покачал головой я.
— Вот именно. А теперь прыгай за руль — и поехали. Нам собираться еще…
* * *
— Ты чего завис? — выдернул меня из размышлений Эдмунд. — Заходи, не стой столбом.
Войдя в комнату, дядя опустился в кресло, стоящее у терминала в углу, а мне указал на стул рядом. Достав инфокристалл, вставил его в гнездо приемника, провернул вокруг своей оси, и кристалл засветился. Из его пористой структуры ударили лучи, из которых соткалась голограмма Кейлона.
— Это было непросто, но я нашел координаты. Знал бы ты, сколько пришлось инфы перерыть… Предупреждаю сразу — место хреновое. Самая задница Мертвых Пустошей, там, где Предтечи когда-то бились с Тьмой, — рядом с Хранителем Памяти Дома Технос всплыла трехмерная карта с обозначенным маршрутом. — Антифон там должен быть просто чудовищный, — продолжил Кейлон, — так что постарайтесь запастись эфиром впрок. Что за твари там водиться могут — понятия не имею, но, полагаю, ничего приятного. За столько лет они могли, как превратиться в настоящих монстров, так и сдохнуть от таких условий. Не знаю, лучше экипируйтесь, как следует. Эфирные боеприпасы — в обязательном порядке. Лучше огонь, Тьма его не любит больше всего, но и электричество сойдет. Ну, и следите друг за другом — пси-активность там должна быть бешеная.
Кейлон на миг замолчал, а потом придвинулся к записывающему устройству ближе, и посмотрел прямо в камеру, или что там ее заменяло.
— Я не знаю, как вы туда доберетесь. Туда, куда, по хорошему, нужно собирать хорошо подготовленную, серьезну. экспедицию. Но я верю, что вы приложите все силы, чтобы сделать это. Потому что, судя по происходящим событиям, другого выхода просто нет.
Изображение мигнуло и погасло, а Эдмунд в задумчивости откинулся на спинку кресла. Я посмотрел на дядю, и неожиданно задался вопросом, которым должен был задаться гораздо раньше.
— Кейлон советует запастись эфиром заранее, и, насколько я понимаю, речь идет об эфирных кристаллах. Мы же все, что у нас было, слили Харлану. Нам теперь их у него покупать, что ли?
Эдмунд лишь отмахнулся.
— Ты думаешь, я брожу
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Не откажусь от нас (СИ) - Шаманская Асия - Современные любовные романы
- Гиблые земли - Юрий Александрович Уленгов - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Своенравная Луна - Софи Вирго - Любовно-фантастические романы