Ящик Пандоры - Юрий Александрович Уленгов
0/0

Ящик Пандоры - Юрий Александрович Уленгов

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Ящик Пандоры - Юрий Александрович Уленгов. Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Технофэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Ящик Пандоры - Юрий Александрович Уленгов:
Охваченный огнем восстания и междоусобной войны Технополис остался позади. Я получил то, что мне нужно, но заплатил за это слишком дорого. Все, что колонисты строили сотни лет, рухнуло за одну ночь. Сопротивление во главе с Хранителем Памяти все еще держится, но много ли осталось у них времени? Впереди — Фронтир и Мертвые Пустоши. Теперь только от меня и моих спутников зависит, сохранится ли на Авроре цивилизация, или остатки человечества канут во Тьму Бездны. Горстка растерянных подростков и усталый, потрепанный авантюрист из другого мира — ни дать, ни взять, команда мечты для спасения мира! Однако я пройду этот путь до конца. Слишком уж плотно сплелись судьбы этой планеты с моей собственной, а значит, других вариантов попросту не остается.
Читем онлайн Ящик Пандоры - Юрий Александрович Уленгов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 54
сидел, когда я покинул наш уютный родовой замок, — перебил меня Эдмунд. — Не заморачивайся, все нормально. Я уже привык. Однако, крайне неожиданная встреча. Эйвор отпустил тебя одного в такую глушь? Или ты сбежал?

Я отвел взгляд.

— Эйвор Старк, глава Дома Старков и владетель Цитадели, мертв, — сухо проговорил я. — Как и все остальные, кто носил нашу фамилию. Цитадель пала… Дядя…

— Что-о-о? — вся невозмутимость облетела с Эдмунда, как сухие листья с дерева на осеннем ветру. — Как? Кто? Морт раздери, да этого просто не может быть!

— До Фронтира новости доходят с запозданием, как понимаю? — я не хотел сказать ничего особенного, но, кажется, сейчас ко мне присоединился Дэймон, и фраза прозвучала довольно едко.

Глаза Эдмунда блеснули.

— Ты… Ты не имеешь права меня судить! — отчеканил он. Воу-воу, полегче! Кажется, я сейчас испорчу отношения с тем, с кем портить их совсем не нужно.

— Я не имел в виду абсолютно ничего такого, дядя, — выставив перед собой раскрытые ладони, поспешил проговорить я. — Прошу меня простить, если мой тон показался вам оскорбительным.

— «Дядя»… — успокаиваясь, протянул он. — Можешь называть меня просто Эдмундом. Боюсь, что связь с семьей я действительно потерял слишком давно, чтобы претендовать на что-либо.

— Как скажете, — я пожал плечами.

— Давай на «ты», — поморщился Бродяга. — Морт раздери, не могу поверить. Давай, садись. В ногах правды нет. Рассказывай, что произошло в Цитадели! Торн, налей нам пива!

— Это очень запутанная история, — я красноречиво обвел взглядом присутствующих, прежде чем начать разговор. Эдмунд, поймав мой взгляд, лишь качнул головой.

— Можешь говорить при всех. От моей команды у меня нет секретов.

Я кивнул и косо посмотрел на Джулиана. Хотел бы я, чтоб у меня было так же… Ладно, к чертям собачьим! Рассказывать — значит рассказывать. Все равно произошедшее в Цитадели уже стало достоянием общественности. И пускай лучше Аквисы, в лице Джулиана, который, к тому же, еще и прямой наследник Водного трона, знают мою версию.

— Говорить придется долго, — предупредил я.

— Ну, а мы сейчас никуда не спешим, — ухмыльнулся Эдмунд. — Эй, Виго! Принеси-ка нам еще пива! Да побольше!

* * *

Рассказ занял около часа. По мере того, как я повествовал обо всех событиях, окружающие проникались все больше. Эдмунд оказался весьма невозмутимым слушателем, не выдающим своих чувств, но пару моментов я все-же подметил. Когда я коснулся в разговоре Корал и представил девушку, Эдмунд долго и очень внимательно смотрел на нее, вогнав девушку в краску, а когда речь зашла о Пещерном городе, Ренегат Старк непроизвольно вскинул брови. К моему удивлению, на момент, когда я рассказывал о том, как Орфус, глава Пещерного города, принес мне вассальную клятву, неожиданно остро отреагировала Тиа. Девушка пристально уставилась на меня, а ее губы прошептали что-то на незнакомом мне языке. Интересно, очень интересно…

Закончив, я сделал последний глоток из кружки, промокая пересохшее горло и отставил ее в сторону. Торн тут же снова наполнил сосуд. Сейчас в глазах членов отряда я читал неподдельное уважение.

— М-да. Воистину, пути, которыми водят нас Первые, неисповедимы… — проговорил Эдмунд. — Сколько же тебе пришлось пережить, парень…

Угу. Знал бы он, сколько я пережил на самом деле… Но, думаю, об этом знать Ренегату было совсем необязательно.

Ну а потом произошло то, что совсем выбило меня из колеи.

Тиа поднялась со своего места рядом с Эдмундом, обогнула стол, и, подойдя ко мне, вдруг встала на колено, прижала руку к сердцу и склонила голову.

— Дэймон Старк из Дома Старков, Защитников и Хранителей! — проговорила Тиа. — Прошу простить меня за подозрения и унижения, которые тебе пришлось испытать по моей вине. Я, Тиа из Города Пещер, дочь вождя Орфуса, старшего над равными и покровителя Младших братьев, подтверждаю вассальную клятву, данную моим отцом, и, в благодарность за спасение моего племени, моей сестры и моего отца, буду предана тебе до конца всего сущего! Слово!

Что-о-о??? Отвалив от удивления челюсть, я вытаращился на девушку. Тиа из Города Пещер? Дочь вождя Орфуса? Сестра Рэйи???

Так вот кого она мне напоминала!

Я, окаменев, сидел на месте, а в голове моей непроизвольно играла мелодия из одной известной американской мыльной оперы. Вот это новости!

Тряхнув головой, чтобы прийти в себя, я понял, что взгляды всех присутствующих скрестились на мне в ожидании.

— Встань, Тиа, — слегка дрогнувшим голосом проговорил я. — Негоже дочери вождя Орфуса, старшего над равными и покровителя Младших братьев, склонять голову, даже перед Старком!

«Это смотря в каком случае», — ехидно отозвался в голове Дэймон, и в памяти всплыл образ Рэйи, также склонившейся передо мной… Но, скажем так, в несколько другой ситуации.

«Заткнись, придурок!» — рявкнул я мысленно, и вернулся в реальность.

— Я оставляю на твое усмотрение исполнение клятвы, данной твоим отцом. Как и твоей собственной. Ты спасла меня и моих людей, и, как по мне, мы в расчете, — проговорил я, заработав сразу несколько уважительных взглядов. Пару секунд в зале висела тишина, а потом Эдмунд Старк медленно и размеренно захлопал в ладоши, явно выражая одобрение моим поступком.

— Ай да племянничек, ай да пострел, — широко ухмыльнулся Эдмунд. — Везде успел, ты гляди-ка.

После этого он неожиданно соскользнул со стула, и, встав на колено рядом с Тиа, торжественно проговорил.

— Я, Эдмунд Старк, добровольно отрекшийся от Дома Старков и прозванный Ренегатом, признаю тебя, Дэймон Старк, сын Эйвора Старка, единоличным главой Дома, владетелем Цитадели, хранителем Седых отрогов и наследником Стального трона! Ты — достойный сын своего отца, и займешь это место по праву не только крови, но и духа!

А вот теперь я окончательно завис. По сути, Бродяга Эд только что принес мне присягу, признав меня своим повелителем. Как-то не особенно меня жизнь готовила к подобным поворотам, если честно… Что дальше-то будет, а?

«Не молчи, болван», — прошипел в голове Дэймон. «Скажи, что принимаешь его присягу».

До меня только сейчас дошло, что и Тиа, и Эдмунд до сих пор стоят передо мной на коленях.

— Я… — в горле запершило, и я откашлялся, прежде чем продолжить. — Я принимаю твою присягу, Эдмунд Старк.

— Вот и отлично! — ловким кошачьим движением поднявшись на ноги, Эдмунд потянул за собой Тиа, и широко улыбнулся.

— А теперь, когда все формальности соблюдены, я полагаю, нам всем нужно как следует надраться! — провозгласил он.

И я не смог не согласиться с мудрым предложением родственника. Что-что, а это мне сейчас точно не помешает.

Особенно учитывая, что первая часть задания выполнена: кажется, проводников к кораблю Предтеч я все-таки нашел.

* * *

— Твой отец был хорошим человеком, Дэймон, — слегка заплетающимся языком проговорил Эдмунд, сделав большой глоток из бутылки, и передавая ее мне. — Хотя и слегка резковатым в своих решениях.

— Вы с ним что-то не поделили, да? — я принял бутылку и тоже отхлебнул. Но — поменьше. Сам себе я казался трезвым, но знал, что это впечатление обманчиво. Стоит немного отпустить самоконтроль — и занавес опустится. Посидели мы весьма славно. Крысолов был бы доволен проводами, определенно.

К тому моменту, как мы с Эдмундом переместились на крышу барака, на которой сейчас и сидели, глядя на звезды и передавая друг другу прихваченную со стола бутылку, все остальные уже выбыли из соревнования. Ну, за исключением Доброго, отправившегося искать приключения в заведение некой, неоднократно им поминаемой, Кривой Брунгильды. Даже Корал, которая пила исключительно поданное бородачом Виго вино, ушла в комнату, поддерживаемая под руку покачивающейся Финой. Торн и Ди Кхан отрубились прямо за столом, Тень ускользнул куда-то еще в середине мероприятия, а Джулиана Алексу пришлось вести в туалет — парень нагрузился до такой степени, что организм уже не выдерживал. Тиа, полная не очень трезвого достоинства, еще раз засвидетельствовала мне свою верность, и удалилась в спальню, оставив нас с Эдмундом заканчивать неравный бой с алкоголем, к которому, стараниями Виго, непрерывно прибывали подкрепления. Решив, что нам надо подышать свежим воздухом, мы с дядюшкой перебрались на крышу.

— Это длинная история, — пробормотал Эдмунд, зажав в зубах сигариллу и неловко чиркая колесиком кремневой зажигалки.

Я отобрал у дядюшки зажигалку, высек огонь и дал ему прикурить. Тот благодарно кивнул и сунул мне серебряный портсигар.

— Будешь?

«Нет!!!» —

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 54
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ящик Пандоры - Юрий Александрович Уленгов бесплатно.
Похожие на Ящик Пандоры - Юрий Александрович Уленгов книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги