Вся Робин Хобб в одном томе - Робин Хобб
- Дата:05.11.2024
- Категория: Боевая фантастика / Разная фантастика / Фэнтези
- Название: Вся Робин Хобб в одном томе
- Автор: Робин Хобб
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я почувствовал, как незваная улыбка коснулась моих губ.
— Мне казалось, я снял свой приказ. Пока не попытался удержать вас от весьма глупого поступка, который вы совершили. Только тогда я понял, что едва различимая тень приказа осталась. Причем осознал я это уже после того, как вы уничтожили все следы моего вмешательства.
— Да, уничтожил, — с гордостью заявил Дьютифул и снова наградил меня сердитым взглядом. — Но, зная, что он существовал, зная, что ты в состоянии все снова повторить, как я могу тебе доверять?
Я раздумывал над ответом, когда в сторону сдвинулась дверца у камина, и в комнате появился Олух. Проход был узким даже для меня, а уж Олуху и вовсе пришлось несладко. Он весь перепачкался в паутине и пыли. Несколько мгновений он стоял, удивленно моргая своими крошечными глазками и переводя взгляд с принца — не менее изумленного его появлением — на меня. Олух выставил вперед челюсть и вывалил изо рта язык. Ему понадобилось несколько минут, чтобы прийти в себя.
— Я за моим свистком, — сказал он наконец.
— Ты его получишь, — ответил я и, взяв со стола свисток за зеленый шнурок, протянул Олуху. Затем мягко добавил: — Ты молодец, Олух. Ты очень хорошо воспользовался Скиллом и нашел сюда дорогу.
Олух сделал несколько опасливых шагов вперед. Сомневаюсь, что он узнал принца без атрибутов его положения и роскошного костюма. Мрачно посмотрев на него, Олух сказал:
— Ты заставил меня много пройти. — Затем схватил свисток и поднес его к своим маленьким глазкам. — Не мой свисток, — нахмурившись, заявил он.
— Теперь твой, — заверил я его. — Он новый, его сделали специально для тебя. Видишь на нем маленьких птичек?
Олух повертел свисток в руках, затем неохотно сказал:
— Я люблю птичек.
Прижав свисток к груди, он повернулся, собираясь уйти.
Принц смотрел на него с удивлением, граничащим с отвращением. Я знал, что принято делать в горах с детьми вроде Олуха. Его ждала быстрая и легкая смерть — так Баррич топил больных щенят. Но королева Кетриккен приказала мне учить убогого дурачка. Неужели воспитание матери, рожденной в Горном Королевстве, помешает Дьютифулу принять Олуха? У меня родилась надежда, что принц не захочет иметь рядом с собой дурачка, пусть и наделенного Скиллом, но я изо всех сил старался её прогнать. Я решил задержать Олуха.
— Может быть, проверишь, какой у него звук, Олух?
— Не проверю. — Олух упрямо направлялся к двери.
— Попробуй сыграть на нем ту мелодию, которую ты поешь для себя при помощи Скилла. Вот эту: ла-да-да-да-де… — Как только я попытался повторить мелодию, которую знал наизусть, Олух резко развернулся, и я увидел в его маленьких глазках ярость.
— Мое! — завопил он. — Моя песня! Моей мамы!
И он бросился ко мне. Я увидел в его глазах неутолимую злобу, когда он поднял свисток, словно намеревался пронзить им мое сердце.
— Прости, Олух. Я не знал, что она принадлежит только тебе.
Впрочем, тут же сказал я себе, мне следовало бы сообразить. Я сдался. Приземистый, толстый Олух с короткими неумелыми руками был мне не соперником, если бы дело дошло до драки. Я бы легко его победил, но тогда мне пришлось бы причинить ему боль — только так я мог одержать верх. А мне не хотелось ещё больше настраивать его против себя. И я метнулся за стол.
— Моя песня! — повторил Олух. — Ты песья вонючка, дерьмо и вор!
Дьютифул невольно рассмеялся. Думаю, его ужасало и одновременно забавляло зрелище, свидетелем которого он стал: дурачок напал на меня, защищая свою песню. Затем принц неожиданно нахмурился. Я кружил около стола, стараясь, чтобы он постоянно оставался между мной и Олухом, и пытаясь придумать способ его успокоить.
— Я знаю эту песню! — неожиданно вскричал принц. Он напел небольшой отрывок, и Олух ещё сильнее нахмурился. — Я слышу её всякий раз, когда собираюсь использовать Скилл. Она твоя? — В его голосе прозвучало изумленное недоверие.
— Моя песня! — заявил Олух. — Моей мамы песня! Ты не можешь её слышать. Только я!
Он вдруг изменил направление движения и бросился на принца. По дороге он успел прихватить со стола бутылку с бренди и поднял её над головой, словно дубинку, не обращая внимания на то, что жидкость полилась ему на руку и плечо. Принц был потрясен, но гордость не позволила ему отступить перед дурачком. Он лишь занял боевую стойку, которой я его научил, и потянулся к поясу за кинжалом. Я почувствовал, что Олух в ответ начал мысленно бормотать: Ты меня не видишь, не видишь меня, не видишь. Но при этом он продолжал наступать на принца. Я видел, что Дьютифул сражается со Скиллом Олуха и готовится к собственной атаке.
— Нет! — заорал я возмущенно. — Не трогайте друг друга!
Мой приказ был приправлен Скиллом, и оба вздрогнули, а затем одновременно повернулись ко мне, подняв вверх руки, словно отгоняя магическое заклинание. Мне показалось, что я увидел, как оно от них отскочило, но на одно короткое мгновение мой приказ все-таки отвлек их друг от друга. Их ответный удар вызвал у меня головокружение, но я пришел в себя быстрее, чем они. Принц сделал шаг назад, а Олух уронил бутылку и поднял свои жирные руки, прикрывая глаза.
Я пришел в ужас от того, что сделал, однако, пока они оба стояли, не шевелясь и не предпринимая новых попыток атаковать друг друга, сказал:
— Хватит. Вы не должны нападать друг на друга при помощи Скилла — если собираетесь вместе познавать его тайны. — Мне удалось произнести свою речь совершенно спокойным голосом. Повод, чтобы гордиться.
Дьютифул покачал головой и сказал удивленным голосом:
— Ты снова это сделал! Ты посмел использовать против меня Скилл!
— Вот именно, — не стал спорить я, а затем добавил: — Как ты думаешь, что ещё я мог сделать? Смотреть, как вы оба лишите друг друга рассудка? Ты встречал когда-нибудь своего кузена Августа, Дьютифул? Пускающего слюни безумного старика? Он стал жертвой несчастного случая. Однако известно, что люди, пользующиеся Скиллом, делали друг друга инвалидами, вступая в схватки, подобные той, которую вы чуть не затеяли. Да, и ещё: я читал о том, что исходом таких сражений была смерть одного из противников, причем тот, кто оставался в живых, страдал почти так же сильно, как тот, кто становился жертвой.
Дьютифул прислонился к столу, а Олух отвел руки от лица. Он прикусил язык, и с
- Каменная девочка - Дмитрий Юрьевич Игуменцев - Прочая детская литература / Попаданцы / Фэнтези
- Т.12. Надо убрать труп [Внезапная насильственная смерть. Могилы,которые я раскапываю. Страстная язычница. Надо убрать труп] - Картер Браун - Криминальный детектив
- Лук - Рюноскэ Акутагава - Классическая проза
- Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров - Терри Гудкайнд - Фэнтези
- Пътеките на мрака - цялата трилогия - Р. Салваторе - Фэнтези