Пташка Мэй и страна Навсегда - Джоди Андерсон
- Дата:03.11.2024
- Категория: Детская литература / Сказка
- Название: Пташка Мэй и страна Навсегда
- Автор: Джоди Андерсон
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пещеру заполнили сотни радостных голосов. Они смеялись все громче, все веселее.
Мэй то и дело врезалась в стены. Она уже не знала, куда бежит — не исключено, что назад, а это значило, что наружу они выберутся лишь много часов спустя. Девочка почувствовала, что ноги у нее заплетаются. Легкие ходили ходуном, упираясь в ребра, словно раздутый шарик. Она совсем выбилась из сил.
И тут впереди показался свет. Поначалу он был совсем призрачным, точно видение, — просто крошечное туманное пятнышко. Приблизившись, Мэй разглядела зазубренные края скалы вокруг выхода и пологий песчаный склон за ними.
Ха!
Она выскочила из пещеры. Сзади в нее врезался Тыквер. Они оказались на узенькой, не шире двух шагов, полоске берега. Прямо у ног колыхалась маслянистая, жадная вода Мертвого моря.
Не успела девочка отступить, как вода нахлынула на берег и потянулась к ней, вытягивая длинные струйки-пальцы. Мэй хотела крикнуть, но дышала так тяжело, что у нее получился только шумный пых. Внезапно кто-то схватил ее и поволок обратно в пещеру. Ноги девочки прочертили по песку две борозды.
Она успела увидеть черные, полные ужаса глаза Тыквера, а затем ее окружила непроглядная тьма.
Глава девятнадцатая
Обитатели пещер
Низкими тоннелями, узкими трещинами, в которые с трудом проходили плечи, Мэй утаскивали все глубже и глубже в Катакомбы. Девочка лягалась и брыкалась, только вот ее ноги никак не могли найти, за что зацепиться на песчаном полу, а свет, сиявший вокруг, слепил так, что рябило в глазах.
Внезапно тесный проход кончился, и Мэй оказалась в более просторном помещении. Ее бесцеремонно швырнули в клетку, которая покачивалась на цепях у стены. Девочка немедленно закрыла глаза руками, спасаясь от слепящего сияния, но свет вдруг метнулся в сторону и погас.
Примерно полчаса, а может, и больше Мэй просидела в темноте, сотрясая прутья клетки. Она хотела к Тыкверу. И тут сияние снова влетело в пещеру. Когда оно чуть-чуть приугасло, Мэй различила в нем смутные очертания человеческой фигуры.
Существо отступило на шаг. Его свет стал мягче, и Мэй не поверила своим глазам. Перед ней стоял золотоволосый, голубоглазый мальчишка лет двенадцати или тринадцати с длинными ресницами и молочно-белой кожей. На щеках у него играл легкий румянец. Высокий и стройный мальчик был одет в белую рубашку и голубую курточку. На шее у него висел галстук в голубую и золотистую полоску. Мальчишка глазел на Мэй с таким же удивлением, что и она на него.
— Не знал, что ты такая хорошенькая.
Наверное, он и сам не сразу понял, что сказал, потому что вдруг покраснел и ослепительной вспышкой метнулся прочь. Вокруг потемнело. Мэй почувствовала, что по спине у нее что-то ползет.
— Аааа!
Она шлепнула себя по лопатке, что-то схватила и швырнула через всю пещеру. Свет появился снова, а вдоль стены, перебирая лапками, побежал призрачный тарантул.
Ха-ха-ха!
Белая вспышка пронеслась по пещере, мальчик снова остановился перед клеткой. Он хихикал, зажав ладонью рот.
— Он же не настоящий! Ага, ты поверила!
— Не смешно! — заявила Мэй.
Мальчишка посерьезнел и убрал руку. Теперь на его лице появились тревога и страх.
— Правда? Прости.
— Что ты собираешься со мной делать?
— Делать? — переспросил он, широко раскрыв миндалевидные глаза. — Делать с тобой?
Он поскреб подбородок и принялся ходить из стороны в сторону, освещая стены.
— Наверное, другие тоже захотят на тебя взглянуть. Определенно, ты очень странный дух.
Мэй уже открыла рот, чтобы сказать, что никакой она не дух, но вовремя прикусила язык.
Она прислонилась к задней стенке клетки.
— Что тебе нужно? — тихо спросила она, стараясь говорить так, чтобы голос не дрожал.
Мальчик задумчиво поморгал, не зная, что ответить.
— Нужно? Нет, ничего мне не нужно. У меня тут все есть.
Он снова превратился во вспышку, облетел пещеру, мячиком отскакивая от стен, и приземлился на противоположном конце.
— Зачем же тогда вы за нами гнались? — пискнула девочка.
Мальчишка прищурился, как будто не сразу понял вопрос.
— Зачем-зачем? Да откуда я знаю! — Он снова рассмеялся. — Видела бы ты свое лицо, когда я задул фонарик!
Он довольно захихикал, а потом подошел и взялся за прутья клетки. Мэй стиснула зубы. Мальчишка снова посерьезнел.
— Эй! А что скажешь, если я предложу тебе дружбу?
— Дружбу? — шепотом переспросила девочка.
— Ага. — Мальчик неуверенно улыбнулся. — Вот, пожми.
Он просунул в клетку всю руку. Мэй не удержалась и оттолкнула ее.
— Не буду я с тобой дружить! Тыквер…
Сердце девочки бешено колотилось. Ей нужно было выбираться отсюда. Найти Тыквера.
Мальчик замолчал. Его свет еле-еле теплился.
— Не хотел тебя расстраивать. — К удивлению Мэй, его глаза наполнились печалью. — Я думал, мы играем. Прости.
Полностью сбитая с толку, девочка села на пол клетки.
— Я правда не хотел! — Он вспыхнул и со стоном вылетел из пещеры, оставив Мэй в полной темноте.
— Постой! Вернись! Вернись же!
Ей отозвалось только эхо.
— Пожалуйста!
Нет ответа.
Мэй изо всех сил затрясла дверь клетки, но та не поддалась. Девочка затихла и несколько минут сидела, прислушиваясь. Катакомбы погрузились в такое безмолвие, словно в них не было ни души.
Мэй встала и снова схватилась за прутья.
— Ээээээй! Эй! Пожалуйста, вернись!
Она помолчала. И тут ей в голову пришла одна мысль.
— Я тебя прощаю! Только вернись! Я прощаю тебя!
Фьють! Ослепительная вспышка со звоном отскочила от стены раз, другой, третий, и вот мальчик снова стоит перед ней.
— Спасибо! — поблагодарил он.
Мэй сунула палец в рот. Мальчишку нужно было задержать, уговорить, чтобы он, по крайней мере, выпустил ее из клетки.
— Как тебя зовут? — спросила она.
— Люциус.
— Люциус? — повторила девочка. Она и не слышала такого имени. — Очень красиво.
Она изобразила обаятельную улыбку.
Люциус польщенно улыбнулся в ответ.
— Оно означает «свет». Подходит мне, правда? — В качестве доказательства он вытянул вперед сияющие руки. — А тебя как зовут?
— Пташка Мэй.
— Пташка Мэй, — повторил он. — Тоже неплохо. Ты, наверное, хочешь выйти отсюда?
Девочка энергично закивала. Осмелев, она протянула мальчишке руку, и он пожал ее. Хотя его переполнял теплый свет, пальцы оказались просто ледяными.
— Прости. Меня самого миллиард раз сажали в клетку, когда мы играли в побег. Мальчишки ужасно сердятся, потому что мне все равно, где сидеть, внутри или снаружи. Я иногда забываю, что другие в ней просто с ума сходят.
Он подплыл к Мэй и вытащил из кармана мешковатых зеленовато-коричневых штанов огромный ключище. Дверь открылась.
— Вот спасибо!
Мэй посмотрела на мальчика. Ее сердце неслось галопом, словно лошадь на скачках.
— А Тыквер? Ты не знаешь, где он?
Люциус нахмурился, припоминая.
— Это ты про дядьку с большой головой?
Мэй радостно кивнула.
— Да-да, с большой головой. Я хотела тебя попросить. Может, ты хоть краешком глаза посмотришь, что с ним стало? Пожалуйста! Я так боюсь, что его утащило море!
Мальчик задумчиво посмотрел на нее.
— А почему бы нам не сходить вместе?
— Можно пойти с тобой? — Мэй старалась не показать, как она рада.
Что-то подсказывало ей быть осторожнее, ведь Люциус в любой момент мог передумать.
— Ты проведешь меня туда, где мы его бросили? — мягко спросила она.
Люциус гордо кивнул.
— Я найду это место с закрытыми глазами.
— Можно и с открытыми.
* * *На берегу не было ни души. Мэй осталась на безопасном расстоянии от воды, под сводом пещеры, но даже отсюда она хорошо видела, что Тыквера и след простыл.
— Нет! — всхлипнула девочка.
— Может, его унесли волны, — мрачно предположил Люциус. — Помнишь одну, как раз у него за спиной? Да, точно, теперь я припоминаю. Она-то его и подхватила.
В глазах у Мэй помутнело от слез. Она тайком утерла их.
— Как жаль, — сказал мальчишка. — Мне он показался таким замечательным.
— Тебе жаль?! — не выдержала Мэй. — Тыквер!
Она закрыла руками лицо, но тут же почувствовала, что сверху их накрыли другие ладони. Убрав руки девочки, Люциус заглянул ей в глаза. Он улыбался во весь рот.
— Шутка! Какая же ты доверчивая! Пойдем.
Они отправились в обратный путь и петляли по тоннелям до тех пор, пока не услышали впереди смех.
— Хохохохххх. Ахахахх.
Сердце подпрыгнуло в груди.
— Тыквер!
Она бросилась вперед и ворвалась в маленькую круглую комнату с аккуратной кроватью, теневизором и полками, на которых стояли модельки старых машин и самолетов. На кровати, лежа на животе с журналом в руках, валялся призрак.
- Акулу еще не съели! - Дмитрий Исаков - Юмористическая фантастика
- Пони Милочка и самое лучшее лето - Эви Грин - Детские приключения
- Дженни Герхардт - Драйзер Теодор - Прочее
- Пташка для тигра - Юлия Кажанова - Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Эротика
- Интернет-маркетинг. Продвижение СЕО - Игорь Новицкий - О бизнесе популярно