Загадка старинных часов - Антон Иванов
0/0

Загадка старинных часов - Антон Иванов

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Загадка старинных часов - Антон Иванов. Жанр: Детские остросюжетные. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Загадка старинных часов - Антон Иванов:
У Команды отчаянных — новое дело, и касается оно их друга Сени Баскакова. Его предки упилили на отдых, а сына оставили с домработницей Валентиной Аркадьевной. Пока ее не было дома, ребята устроили классную вечеринку, но потом вернулась злая Валентина, и компания разошлась по домам… А утром в школу пришел убитый горем Баск — ночью встали напольные часы с боем "Карл Цвайс", гордость коллекции его отца. Марго раскинула магические камушки, и вышло, что Баску грозит опасность, и связано это с часами. Ребята открыли корпус и нашли в часах зеленую пуговицу! Вдруг туда хотят заложить бомбу для олигарха, а Валентина — агент его врагов?..
Читем онлайн Загадка старинных часов - Антон Иванов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 27

Герасим тщательно осмотрел башню из красного дерева, увенчанную застекленным циферблатом «Карла Цвайса».

— Действительно, ни одной дырочки.

— Это спереди и по бокам, — сообразил Иван. — Может, тут они цельные, а сзади дырок полно. Баск, ты когда-нибудь эти часы сзади видел?

— Не видел, — признался Сеня. — Их без меня устанавливали.

— Так, — Луна взялся с одной стороны за корпус. — Ребята, помогите. Осторожненько отодвигаем.

— Осторожненько, — прокряхтел Герасим. — Да эта штука тонну весит.

— Ничего, — улыбнулся Луна. — В таких случаях главное — полная слаженность действий. Если мы дружно приложим усилия, то все сумеем. А ну, навались, ребята.

Все, включая девчонок, дружно атаковали непокорного «Цвайса». Он покачнулся, затем с каким-то недовольным скрипом отъехал от стены.

Луна, едва взглянув на заднюю стенку, разочарованно произнес:

— Зря старались. Тут не только что мышь, тут комар не пролетит.

— Говорил же я вам, — откликнулся Сеня. — Мыши совершенно ни при чем. «Цвайс» из-за чего-то другого испортился.

— Зря только кота таскали, — проворчал Муму. — Надо было сперва к Сеньке прийти, отодвинуть, посмотреть, а после уже думать, нужен нам Фантомас или нет.

— Кстати, о Фантомасе, — перебила Варя. — Если он нам не нужен, то мы хозяйке его вернуть обязаны.

— Вот именно, — охватила тревога Марго, — а для этого Фаню, как минимум, нужно найти.

— Куда ж он от нас денется, — самоуверенно произнес Герасим и жутким голосом проорал на всю квартиру: — Фаня! Котик! Кыс-кыс-кыс!

— Заткнись! — рявкнула Варя. — Ты его напугаешь.

— Вовсе нет, — обиделся Герасим. — Котов всегда полагается так подзывать. И если они умные, то откликаются.

— Другим тоном, Мумушечка, другим тоном, — ответила Варя. — От твоего рева не только у маленького голого котика, но даже у гиппопотама душа в пятки уйдет.

— Вечно ты ко мне придираешься, — продолжал спорить Каменное Муму. — Я очень спокойно позвал. Разве что четко слова произнес. Должен же Фаня меня услышать.

— Давайте-ка лучше я, — вмешалась Марго и ласковым голосом начала: — Фаня, котик, иди сюда. Кис-кис-кис-кис.

Результат оставался прежним. Фантомас признаков жизни не подавал.

— Придется искать, — наконец растерянно произнесла Маргарита.

— Я тоже не вижу другого выхода, — развел руками Луна.

— Значит, так, — оглядел столовую Муму. — К нам в гостиную Фаня не выходил. Значит, смылся вот сюда. — И мальчик указал на арку за часами.

— Какая разница, в гостиную или сюда, — сказал Сеня. — Он так и эдак в коридор попадает. А через него в любую комнату.

Ребята, наперебой крича: «Фаня, Фаня, кис-кис-кис! «— рассыпались по отнюдь не маленькой квартире Баскаковых. Они заглядывали под кресла, диваны, кровати, на шкафы, под шкафы. Сене даже пришлось переворошить в своей комнате встроенный шкаф. Створка его оказалась приоткрытой, а значит, Фантомас запросто мог проникнуть внутрь и преспокойно там спать. Однако, выкинув наружу последнюю из многочисленных вещей, Баск убедился, что в шкафу кота нет.

— Эй! — крикнул он остальным. — Не нашли?

— Ищем, — ответил за всех Герасим.

Луна, обследовавший коридор, вдруг услышал, как в замке входной двери повернулся ключ. Мальчик стремительно отступил в комнату Баска.

— Мучительница твоя идет.

— Это плохо, — тот пыхтя запихивал как попало вещи в стенной шкаф.

Не успел он это произнести, как Валентина Аркадьевна возникла на пороге.

— Сенечка, у тебя опять гости? — ледяным тоном произнесла она.

— Да, — счел за лучшее быть лаконичным Баск.

— А что это за корзина стоит в передней? — продолжала расспросы домомучительница.

— Здравствуйте, Валентина Аркадьевна! — подоспели из других комнат Герасим, Варя и Маргарита.

— Как поживаете? — кротко осведомилась Варвара и одарила домомучительницу лучезарным взглядом голубых глаз.

— Спасибо, все хорошо, — ответила та сухо. — Сеня, я, кажется, у тебя спросила, что за странная корзинка стоит в передней?

— Кошачья корзинка, — пояснил Муму.

— Кошачья? — Домомучительница явно занервничала. — Вы что, принесли сюда кошку? Кто вам позволил?

— Сеня, — брякнул Муму. — И не только позволил, но даже просил.

— Зачем? — уставилась на Баска домомучительница.

— Мышей ловить, — бодренько произнес Иван. — Сене показалось, что в квартире есть мыши.

— Ему все время что-нибудь кажется! — с ещё большим негодованием воскликнула Валентина Аркадьевна. — Как ты мог! — Она гневно взирала на Сеню. — Ты ведь знаешь, как твой папа трясется над всем этим антиквариатом. А если кошка что-нибудь испортит? Мне потом из своего кармана расплачиваться? Да ещё шерсть убирать? Мало мне было вчера вашего камина.

— Вы не волнуйтесь, — с кротким видом вступилась Варвара за Баска. — Шерсти не будет. Это очень хороший котик. Совершенно лысый.

— Лысый? — с ужасом всплеснула руками домработница. — У него что, стригущий лишай? — И она почему-то принялась нервно почесывать руку.

— Совсем не лишай, а порода такая, — услужливо объяснил Герасим. — Этот… канадский голый.

— Голый? — брезгливо поморщилась домомучительница.

— Специально для тех, кто любит кошек, но не переносит шерсти, — добавила Варя.

— Вот как с жиру люди бесятся, — обиженно проговорила Валентина Аркадьевна. — В общем, так, — она поджала губы. — Я ухожу к себе. А вас с этим котом чтобы через пять минут даже духа здесь не было.

И она почти бегом устремилась по коридору.

— Интересно, как она себе это представляет? — проводил её хмурым взглядом Муму. — Если мы за полчаса его не нашли, то и теперь за пять минут не найдем.

Луна хотел уже что-то ответить, но не успел. Квартиру прорезал истошный визг.

— А-а! — вопила домомучительница.

Шестеро друзей вылетели в коридор. Дверь комнаты домработницы распахнулась. Оттуда стремительно вылетел Фантомас с вытаращенными от ужаса глазами. Следом, не переставая визжать, выскочила она сама. Волосы у неё на голове стояли дыбом.

— Фантомас! Держите его! Вот он! — бросился наперерез беглецу Герасим.

Однако кот оказался проворней. Прошмыгнув мимо ног Каменного Муму, он скрылся в гостиной. А в Герасима вцепилась домработница.

— Ой! — взревел Герасим. — Осторожнее! Больно!

— Уберите отсюда эту тварь! — провизжала ему в самое ухо разъяренная Валентина Аркадьевна. — Он мне на голову прыгнул!

Герасим дернулся, и ему удалось освободиться из её цепких «объятий».

— Сейчас, Валентина Аркадьевна, сейчас, — попыталась успокоить разъяренную женщину Марго.

— Не сейчас, а немедленно! — проорала та.

Ребята, толкая друг друга, ворвались в гостиную. Фантомас как сквозь землю провалился. Друзья снова стали обшаривать комнату. Под столом, под диваном, под стульями…

— Нету, — наконец глухо проговорил Муму.

— Ищем в столовой, — поманил ребят в арку Луна.

Столовая подверглась самому тщательному осмотру. Впрочем, с совершенно нулевым результатом.

— Ох, — схватилась за голову Варвара, когда вся компания возвратилась в гостиную. — Неужели опять по всем комнатам шарить?

— Вот! Вот же он! — ткнул пальцем в сторону камина Иван.

Фантомас и впрямь возлежал в позе сфинкса на мраморной каминной полке и, прищурившись, с таким безмятежным видом поглядывал на ребят, будто совсем не он был виновником переполоха.

— Тише, — строго шепнула Марго. — Иначе спугнем.

— Предоставьте это дело мне, — сказал ближе всех стоявший к камину Герасим и решительно протянул руки к коту.

Кот ощерился, зашипел и медленно попятился.

— Это ещё что такое, хотелось бы мне знать? — раздался пронзительный голос домомучительницы.

Ребята обернулись. Валентина Аркадьевна, стоя в дверях гостиной, трясла, словно тореадор, красным покрывалом.

— А что такое? — в полном недоумении осведомился у неё Сеня.

— Этот ваш кот нагадил мне на постель! — Домомучительницу трясло от гнева и возмущения.

— Не наговаривайте на него! — возмутился в свою очередь Герасим. — Этот кот у нас в специальном подгузнике. Именно чтобы нигде не гадить!

— Сам ты в подгузнике! — заорала Валентина Аркадьевна. — Врет и не краснеет.

Муму вмиг покраснел. И в праведном гневе воскликнул:

— Выбирайте, пожалуйста, выражения! А если не верите, глядите сами! Вот он, на полке сидит. В подгуз…

Герасим осекся. Остальных тоже охватило полное замешательство. Только сейчас ребята заметили: никакого подгузника на Фантомасе нет.

— Смотрите, — враз севшим голосом пробормотал Герасим. — Он разделся!

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 27
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Загадка старинных часов - Антон Иванов бесплатно.
Похожие на Загадка старинных часов - Антон Иванов книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги