Принц Эрик. История любви и проклятия - Линси Миллер
- Дата:20.11.2024
- Категория: Детские остросюжетные / Детские приключения / Прочее
- Название: Принц Эрик. История любви и проклятия
- Автор: Линси Миллер
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гримсби лишь нахмурился, совершенно не разделяя энтузиазма Эрика. Однако Эрик не обратил на него внимания. Ему предстояло исполнить просьбы Ванессы. Объяснение, которое она предоставила прошлой ночью, тогда казалось совершенно разумным, но теперь Эрик никак не мог вспомнить подробностей. И всё же, если он составит письма и закончит с приготовлениями, Ванесса будет довольна. А ему хотелось одного – угодить ей.
Они шли молча. Тихое неодобрение Гримсби выбило Эрика из колеи, и Эрик теперь чувствовал себя неуверенно и взволнованно. Гримсби оценил непривычный беспорядок в кабинете принца, лишь раздув ноздри, и Эрик сел за стол, вздыхая. Он вытащил из ящика стопку бумаг. С объявлениями справиться будет просто. Всё, что нужно, – набросать несколько писем паре-тройке лордов, а затем использовать их в качестве шаблона для остальных.
Гримсби расхаживал перед столом Эрика, наблюдая, как тот работает над первым письмом, прежде чем спросить:
– У твоей Ванессы есть фамилия?
– Разумеется, – ответил Эрик, откладывая в сторону первое письмо. Оно было адресовано Брекенриджу, и Эрик надеялся, что его тон был достаточно виноватым и все нюансы были в нём учтены. До тех пор, пока Эрик уверен, что в Светлогавани не станут возражать против кандидатуры его жены на велонский престол, если с Эриком что-то случится...
– В чём дело? – резко спросил советник.
– О чём это ты? – не понял Эрик.
– Эрик, – Гримсби простонал и придвинул стул к столу Эрика. Они сидели рядом, но Эрику по-прежнему казалось, будто их разделяет целый океан. – Эрик, ты месяцами пытался убедить меня, что поспешный брак не решит наши проблемы и не даст тебе желаемое. Не ты ли говорил, что перед Велоной сейчас стоят проблемы поважнее? Разве Урсула не собиралась вчера прибыть к нашим берегам?
– Тем лучше вступить в брак как можно скорее. Убедиться, что меня не убьёт поцелуй, и заручиться поддержкой придворных, недовольных тем, что скоро меня коронуют, а я ещё не обручён. – Эрик подписал письмо в Светлогавань и отложил перо в сторону. – Она та самая, Гримсби. Подожди, вот услышишь, как она поёт... Я всюду узнаю её голос.
– Тогда заключи помолвку! – Гримсби всплеснул руками. – Поцелуй её и покончи с этим. К чему спешить под венец?
– Она хочет, чтобы мы впервые поцеловались на свадьбе, – сказал Эрик. – Так романтичнее.
Гримсби сузил глаза:
– Как нам быть с Островом Росы?
Эрик вздрогнул.
– Что?
– Остров Росы. Твоя мать. Корабль-призрак. Как быть с ними? – Гримсби скрестил руки на груди. – Ты ведь помнишь, что Ванесса не в силах решить все беды, которые над тобой нависли?
– Не глупи, – сказал Эрик. – Ещё как в силах. Ванесса знает, что делает.
– Откуда? Кто она такая? – Гримсби прищурился ещё сильнее. – А как же Ариэль?
– А что Ариэль? – Зрение вдруг помутилось, Эрик потёр глаза и нахмурился, заметив на ладонях размазанные слёзы. Он вытер руки о брюки.
Гримсби придвинул стул ближе к Эрику и прикоснулся тыльной стороной ладони к его лбу:
– Тебе нездоровится? Ещё вчера ты увивался за ней.
Эрик отстранился:
– Неважно, что я увлёкся Ариэль. Она не моя вторая половина. В отличие от Ванессы.
Эрик попробовал улыбнуться Гримсби, чтобы убедить старика: он знает, что делает. Однако судя по тому, что в ответ Гримсби нахмурился, это вряд ли сработало. Эрик вернулся к остальным письмам, игнорируя хмыканье и покашливания Гримсби. Рано или поздно старик смирится с его решением. Ванесса его убедит.
Дверь в кабинет распахнулась, и Эрик пролил чернила на стол. Гримсби крякнул и вскочил на ноги. В проёме стоял Ванни.
– Свадьба? – практически закричал он. Щёки Ванни раскраснелись. Он указал на Эрика: – Ты женишься?
Габриэлла высунула голову из-за плеча Ванни и кивнула Эрику.
– Мы узнали об этом на рынке и, так сказать, огорчены, что ты не сообщил нам лично.
Эрик вытер разлитые чернила забрызганными листами бумаги и покосился на Нору, которая вошла в комнату следом за Ванни с Габриэллой.
– Ты тоже пришла высказать мне своё недовольство?
– Нет, – буркнула Нора и кивнула на Габриэллу: – она побежала, а я за ней. Думала, тут что-то интересное, а тут предсвадебная суета.
Ванни отмахнулся от её комментария:
– Главный вопрос: почему сегодня? Вы с Ариэль только познакомились.
В затылке вновь вспыхнула боль.
– Какое отношение к этому имеет Ариэль? – спросил Эрик.
– Он женится не на Ариэль, – сказал Гримсби и принялся собирать письма, составлением которых занимался Эрик, – а на Ванессе.
– На ком? – опешила Габриэлла.
– Я задал тот же вопрос прошлой ночью, когда Эрик мне об этом сообщил, – проворчал Гримсби. Он прочитал письма и побледнел. Гримсби прочистил горло, а затем передал их Габриэлле дрожащими руками. – Ванесса – вторая половина Эрика, которую он нашёл на пляже прошлой ночью.
– Из твоих уст это звучит как какой-то гнусный заговор, – пробормотал Эрик. – Она прогуливалась вдоль берега.
– Я бы не посмел намекать на нечто недостойное, – произнёс Гримсби. Губы старика были поджаты, лоб разрезала морщина недовольства. Он бросил на Габриэллу с Ванни умоляющий взгляд. – Ванесса – само очарование.
Габриэлла рядом с Гримсби напряглась, читая письма. Пальцы слишком сильно сжимали страницы. Нора ознакомилась с их содержанием через её плечо и взглянула на Эрика. Габриэлла протянула письма Ванни.
– Полагаю, каждый из вас внесёт свой вклад в организацию свадьбы, – сказал Гримсби, глядя на каждого из них по очереди. – Это то, чего хочет Эрик. Не так ли, Эрик?
Ванни просмотрел письма, поднял взгляд на Эрика и протянул их обратно Габриэлле.
– Само собой. Мы к твоим услугам.
Эрик рассмеялся:
– Неужели объявления так плохи, что каждому нужно ознакомиться с ними лично?
– Вовсе нет, – ответила Габриэлла, натянуто улыбаясь. – Мы просто не верим своим глазам: принц занялся бумажной работой.
– Прибереги своё остроумие для торжественной речи, – сказал Эрик. – Нам понадобится еда и музыканты. И все жители залива, которым следует быть на церемонии, должны получить приглашения.
– Мы с Ванни займёмся едой и оповестим гостей. – Габриэлла вернула письма Гримсби. – Дайте знать, если понадобится что-нибудь ещё.
– Непременно. Нужно будет разобраться с некоторыми политическими аспектами, – сказал Гримсби. Он переключил внимание на Нору: –
- Соль и шторм - Кендалл Калпер - Иностранное фэнтези
- Дизайн-мышление в бизнесе: от разработки новых продуктов до проектирования бизнес-моделей - Тим Браун - Бизнес
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Подлинная история русалочки - Аманда Брайант - Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы / Современные любовные романы
- Перец и соль, или Приправа для малышей - Говард Пайл - Прочая детская литература / Прочее / Детские стихи