Танец в темноте - Софи Клеверли
0/0

Танец в темноте - Софи Клеверли

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Танец в темноте - Софи Клеверли. Жанр: Детские остросюжетные / Детские приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Танец в темноте - Софи Клеверли:
В Руквудской школе важное событие – объявлена постановка балета «Спящая красавица». Скарлет мечтала о таком шансе всю жизнь, и теперь только от нее зависит, пройдет она отбор или нет. Но кто-то задался целью уничтожить Руквуд и начал с того, что похитил учительницу балета мисс Финч! Скарлет и Айви не могут остаться в стороне, они не позволят неизвестному преступнику разрушить их планы! Но пока сестры Грей разгадывают одну тайну, они нападают на след другой – тайны исчезновения их матери…
Читем онлайн Танец в темноте - Софи Клеверли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 65
вяло спросила Скарлет.

– Как это «что»? – ответила я. – Разве это не мотив для преступления?

Когда мы пришли на урок французского, Ариадна уже сидела за партой. Я скользнула на свое место рядом с ней и уже собралась рассказать ей о нашем разговоре с мадам Зельдой, но не успела – в класс величественно вплыла мадам Буланже.

– Бонжур, девочки! – весело пропела она.

– Бонжур, мадам, – грустно ответили мы.

Я виновато посмотрела на Ариадну, а как только мадам Буланже отвернулась к доске и начала выписывать французские глаголы, тихонько вырвала страничку из своего линованного блокнота, при этом поймав себя на мысли, что этот поступок скорее в характере Скарлет, чем в моем. Сильно же я изменилась, пока выдавала себя за свою сестру!

Я взяла ручку и написала на вырванном из блокнота листке:

«Ар! М-м З. ведет себя очень странно. Выяснилось, что она была знакома с м-с Ф-ч и они были соперницами».

Сложив листок в несколько раз, я передвинула его на сторону Ариадны. Краешком глаза проследила, как она читает мое послание, затем хватает авторучку и начинает строчить ответ.

Спустя короткое время я получила ответ:

«Гадство, это действительно очень подозрительно. Думаю, нужно попытаться узнать о ней как можно больше. Но как?

Обнимаю. Ариадна».

Я закатила глаза и снова взялась за ручку:

«Ар! В секретных записках не принято целиком писать свое имя и обниматься. Ай».

Минуты не прошло, как пришел новый ответ:

«Ой, я такая глупая! Прости, Айви!»

Я не сдержалась и захихикала. Скарлет заметила это и с большим интересом посмотрела на меня. Мадам Буланже, слава богу, ничего не увидела и не услышала, она с упоением выписывала на доске спряжения неправильных французских глаголов.

* * *

Как только закончился последний урок, мы все собрались в комнате номер тринадцать.

– Так вы думаете, что за всем этим стоит мадам Зельда? Исчезновение мисс Финч, лошади, ужасная надпись на доске и Джозефина – все ее рук дело? – спросила Ариадна, примостившаяся на краешке моей кровати.

– Да, – твердо ответила Скарлет.

Я же ответила не сразу, сначала подумала:

– А я не знаю на самом деле. Причина избавиться от мисс Финч у нее была, в этом я уверена, а насчет всего остального… Не могу понять, чего она собирается этим достичь.

– Может, просто хочет запугать нас, – сказала Ариадна, но как-то не слишком уверенно.

– Эх, если бы у нас были убедительные доказательства! – вздохнула Скарлет. – Тогда все сразу оставили бы Розу в покое, а так ей приходится скрываться.

Я удивленно шевельнула бровями. Похоже, Скарлет все больше и больше начинала привязываться к Розе, заботиться о ней. В прошлом семестре ничего подобного не наблюдалось, когда нам приходилось по очереди с Вайолет присматривать за Розой. А теперь моя сестра заботится о бедной брошенной девочке. Интересно, когда в Скарлет произошел этот перелом и с чем это связано?

– Доказательства… Чтобы их добыть, нам придется проникнуть в кабинет мадам Зельды, – сказала Ариадна. – Заберемся туда, найдем какое-нибудь убийственное доказательство, а потом в нужный момент, когда она ничего не будет подозревать, ка-ак…

И она так неожиданно и сильно ударила кулаком по моей кровати, что я даже подскочила.

– Не хотелось бы прерывать твою зажигательную речь, – ответила Скарлет, – но позволю себе заметить, что кабинет мадам Зельды почти все время заперт, и я даже не знаю, бывает ли она в нем вообще.

– Вот как? – разочарованно выдохнула Ариадна.

– Мы будем просто наблюдать за ней, – твердо сказала моя сестра, расхаживая взад-вперед по крохотному свободному пятачку в нашей комнате. – Подсматривать и подслушивать, искать в ее поступках и словах ключ к тому, что у нее на уме.

Я закрыла глаза и откинулась на свою ледяную подушку.

У меня вновь появилось ощущение безнадеги.

Мисс Фокс, или мадам Зельда, или кто-то другой – какая, собственно, разница? – плел вокруг нас свою паутину, и мы были не в силах противостоять этому злу, от которого уже сильно пострадал один человек.

Кто следующий в очереди за Джозефиной?

Глава двадцатая. Скарлет

Я сама не знала, чего мне больше хочется – произвести впечатление на мадам Зельду или упечь ее за решетку. Это, наверное, зависело от того, виновата она или нет.

Не имея на руках ни единой твердой улики, приходилось считать, что она не виновата. Это означало, что впереди маячит конкурсный просмотр на роли в «Спящей» и на этом просмотре я должна быть лучшей. Но реально ли это, если сорвались все мои дополнительные занятия с мисс Финч?

Лежа той ночью без сна, я решила взять все в свои руки и начать заниматься самой – помимо уроков в балетном классе. Разумеется, покидать для этого нашу комнату номер тринадцать я не могла. Да и как, если за каждым углом может таиться некто, любящий вышвыривать учениц из раскрытого окна? Я не сумасшедшая.

Вместо того чтобы идти куда-то, я дождалась, пока Айви уснет, потом вылезла из-под одеяла и надела свои пуанты. Свободного места в комнате было очень мало, но все же достаточно, чтобы хорошенько размяться и поработать над разными позициями, улучшая их.

При этом я постоянно прислушивалась к тому, что происходит за дверью, в коридоре. Так, на всякий случай. Долгое время ничего не было слышно, а потом вдруг раздался громкий удар. От испуга я вздрогнула, зацепилась ногой за ножку кровати и растянулась на полу. Несколько секунд я лежала на ковре, замерев от страха и пытаясь успокоить дыхание.

Что это грохнуло? Не знаю. Может быть, чья-то дверь, а может, оставленное незапертым окно…

Мне было холодно и одиноко – хотя, казалось бы, как можно жаловаться на одиночество, если буквально в двух шагах от тебя спит твоя сестра? Но меня не покидало такое чувство, что мы погибли. Что все идет не так, как надо. Что мы ничего не можем – ни доказать вину мадам Зельды, ни обеспечить собственную безопасность, ни уберечь от напрасных нападок Розу, ни… Этот список можно было продолжать и продолжать.

Я решила, что от танцев в темноте, которыми я сейчас занимаюсь, больше вреда, чем пользы, и, сняв пуанты, нырнула под свое одеяло. Вскоре я согрелась и мне начал сниться сон.

Я стояла в комнате, которая казалась мне знакомой до мелочей. Две кровати, между ними туалетный столик с высоким зеркалом. Да это же наша с Айви комната, которую мы занимали,

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 65
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Танец в темноте - Софи Клеверли бесплатно.
Похожие на Танец в темноте - Софи Клеверли книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги