Танец в темноте - Софи Клеверли
0/0

Танец в темноте - Софи Клеверли

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Танец в темноте - Софи Клеверли. Жанр: Детские остросюжетные / Детские приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Танец в темноте - Софи Клеверли:
В Руквудской школе важное событие – объявлена постановка балета «Спящая красавица». Скарлет мечтала о таком шансе всю жизнь, и теперь только от нее зависит, пройдет она отбор или нет. Но кто-то задался целью уничтожить Руквуд и начал с того, что похитил учительницу балета мисс Финч! Скарлет и Айви не могут остаться в стороне, они не позволят неизвестному преступнику разрушить их планы! Но пока сестры Грей разгадывают одну тайну, они нападают на след другой – тайны исчезновения их матери…
Читем онлайн Танец в темноте - Софи Клеверли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 65
нет, – ответила я. – Потому что я туда не сунусь.

– Но мы и не собираемся, – закатила глаза Айви. – Все сделаем совершенно официально – постучим, поздороваемся, спросим, можем ли мы с ней поговорить, если она там. О чем? Ну, о просмотре и распределении ролей, например. А если в учительской ее не окажется, так же вежливо извинимся и уйдем.

– Между прочим, о просмотре и распределении ролей мне действительно нужно с ней поговорить, – осторожно сказала я. – Пойдемте.

Объяснять я по этому поводу ничего не стала и первой направилась в сторону учительской. Если честно, я обычно старалась обходить ее стороной. Мы подошли к двери с табличкой, на которой черными буквами было написано «Только для сотрудников».

Я подняла сжатую в кулак руку, чтобы постучать, но не успела – дверь открылась, и мы оказались нос к носу с мадам Зельдой.

Глава девятнадцатая. Айви

Мадам Зельда посмотрела на нас так, словно мы были не к месту подвернувшимися ей под ноги камнями.

– Да? – спросила она своим звучным голосом, в котором чувствовался слабый странный акцент. – Вам что-то нужно?

– Мы… Мы хотели поговорить с вами, мисс, – ответила я и почему-то сразу занервничала. Наверное, мне передались подозрения Скарлет насчет нашей учительницы танцев. – О балетном просмотре.

– А! – кивнула мадам Зельда. – Ну, тогда пойдемте со мной. Живее!

Легкой походкой она стремительно понеслась по коридору. Шла мадам Зельда изящно, словно танцевала, и я не могла понять, как ей это удается – на ее-то высоченных каблуках.

Я бросила быстрый взгляд на Ариадну. Она неопределенно хмыкнула и сказала:

– Может, я пока в библиотеку схожу? А с вами увидимся позже.

Ариадна говорила так, словно размышляла, пойти ей в библиотеку или нет, но на самом деле отстала от нас, еще не успев закончить фразу.

Я же, пусть и неохотно, продолжала идти вслед за Скарлет и мадам Зельдой.

Она вывела нас на школьный двор, под яркие лучи солнца. День выдался теплый, и многие ученицы, закончив ланч, выбрались на свежий воздух. В небе кричали грачи, весело визжали первоклашки, а девочки постарше степенно прогуливались по дорожкам и без умолку болтали. Как я успела заметить, их разговоры крутились в основном вокруг падения Джозефины из окна и сегодняшнего Великого сражения в столовой.

Мадам Зельда неожиданно остановилась. Остановились и мы, наблюдая за тем, как она вынимает из кармана индийскую ароматическую палочку и коробок спичек. Мадам Зельда зажгла палочку, и в воздухе разлился пряный аромат благовоний.

– Это мой традиционный ритуал, – пояснила она, увидев наши ошеломленные лица. – Очищает воздух и мысли. – Мадам Зельда глубоко втянула ноздрями голубоватый дымок и продолжила: – Ну, вы хотели поговорить со мной о просмотре, так?

– Э… да, мисс, – сказала Скарлет. – Это насчет того, о чем вы сказали на собрании. Я-то вообще уже подумала, что никакого просмотра не будет. И спектакля тоже.

– Почему вы так решили? – приподняла брови мадам Зельда. – Спектакль включен в школьный план этого года – как же его не может быть? Это очень важное событие для нашей школы.

– Просто мы думали, что раз мисс Финч больше нет… – вставила я.

– Пустое! – перебила меня мадам Зельда и взмахнула своей палочкой так близко от меня, что я закашлялась. – Поставить спектакль мы можем и без Ребекки Финч.

То, что она назвала мисс Финч по имени, позволило мне задать следующий вопрос:

– Вы… знакомы с ней, мисс?

– Да, но это древняя история, – небрежно отмахнулась мадам Зельда, но на лице ее появилось то самое выражение, когда человек готов рассказать вам гораздо больше, потому что слова буквально вертятся у него на языке и готовы слететь с губ.

– Когда вы были моложе? – осторожно уточнила я, стараясь расшевелить мадам Зельду.

– Ну да, мы с ней вместе учились в Академии хореографического искусства, – довольно резким тоном ответила она. – Ребекка была всеобщей любимицей. Все вокруг нее хлопотали, старались ей помочь. Ну как же – талантливая девочка-сирота! А на самом деле она вовсе не была настоящей сиротой. Ее же удочерили. – Мадам Зельда ухватила индийскую палочку обеими руками, словно собиралась разломить ее пополам. – Я танцевала лучше ее, но никто не хотел этого замечать.

– Значит, вы были знакомы с мисс Финч еще до того, как с ней произошел несчастный случай? – спросила Скарлет. Мисс Финч, как вы, возможно, помните, однажды упала со сцены во время выступления и повредила ногу, после чего никогда больше не могла танцевать в полную силу.

– Откуда вам это известно? – заморгала мадам Зельда, глядя на мою сестру.

– Она сама нам рассказывала, – пожала плечами Скарлет.

– Понятно, – кивнула мадам Зельда, уставившись куда-то в пустоту. – Так о чем конкретно вы хотели меня спросить?

Я посмотрела на сестру. Мне было интересно, с чего она начнет разговор, но Скарлет сказала очень просто в лоб:

– Я хотела узнать, кому, по-вашему, какая роль достанется.

– Моя обязанность состоит в том, чтобы отобрать лучших балерин, – наставительно и слегка высокомерно ответила наша новая учительница танцев. – Дело это непростое и нескорое, а говорить о конкретном распределении ролей можно будет только после просмотра.

«До чего же охотно она прибирает к рукам все, что собиралась сделать мисс Финч», – неодобрительно подумала я о мадам Зельде и решила резко сменить тему разговора, который, сказать по правде, начинал меня раздражать.

– А вам известно что-нибудь о том, что случилось со школьными лошадьми, мисс? – спросила я. – Или с Джозефиной?

Она пожевала губами, помолчала, а затем холодно ответила:

– Я не люблю лошадей. Слишком много шерсти, и пахнут потом. Джозефину я не знаю. А теперь всем нам пора идти. – Она задула индийскую палочку и спрятала ее остаток к себе в карман. – Ступайте на уроки, девочки.

– Да, мисс, – послушно ответила я.

Когда мы отошли на некоторое расстояние, я оглянулась и обнаружила, что мадам Зельда бесследно исчезла.

– Странно все это, – сказала я, обращаясь к Скарлет.

Но сестра была полностью погружена в свои собственные мысли.

– Отобрать лучших… отобрать лучших… – шептала она себе под нос, неподвижно уставившись перед собой широко раскрытыми глазами.

Я пощелкала перед лицом сестры пальцами, чтобы вывести ее из ступора:

– Скарлет, ау! Очнись! О балете потом будешь думать. Ты лучше посмотри, как странно себя ведет эта мадам Зельда. А что она сказала, ты слышала? Мне кажется, ты можешь оказаться права на все сто!

– Отберут только лучших, самых лучших, – простонала она.

– Очнись же! – рассердилась я. – Она знакома с мисс Финч, и в балетной школе они были соперницами!

– И что? –

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 65
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Танец в темноте - Софи Клеверли бесплатно.
Похожие на Танец в темноте - Софи Клеверли книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги