Солёный заяц - Кирилл Сомов
- Дата:20.06.2024
- Категория: Детская литература / Детские остросюжетные
- Название: Солёный заяц
- Автор: Кирилл Сомов
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я затаил дыхание, не веря своим глазам. Сцарапал краску еще сильней. Так и есть, золото!
— Капитан!! — что было сил заорал я, подскочив в воздух. — Скорее сюда, нашел!!
Толкая друг друга, все кинулись ко мне, обступили. А когда воочию убедились, что цель достигнута, поднялся невообразимый шум. Сперва разрядили в воздух мушкеты, перепугав насмерть чаек. Потом подхватили меня на руки и забросили высоко-высоко в небо, раз пять, не меньше.
И уже после этого торжественно препроводили на корабль, сообщив, что погрузкой займутся сами, я свое дело сделал.
От плохого настроения не осталось ни облачка.
Более 500 фунтов чистого золота — более чем достойная добыча для истинного флибустьера!
Все пять пушек торжественно перенесли на корабль, уложили на палубе, завернув в парусину. Придали бесформенный вид, для маскировки.
Затем прислонили тела бомбардиров к действующим пушкам — кто будет проходить мимо, увидит недремлющих воинов на боевом посту. Остальные тела занесли в форт.
На этом операция по захвату испанских сокровищ была закончена и галеон на всех парусах вышел в открытое море.
Мы постарались побыстрей убраться из этих мест, курсом на норд-норд-вест, к Ямайке. Оттуда уже рукой подать на Тортугу.
Капитан собрал всю команду и произнес небольшую, но очень горячую речь:
— Джентльмены! Я хочу вас поздравить с успешным завершением нашего общего похода! Когда мы разделим добычу, каждый из вас получит весьма кругленькую сумму. Вы сможете при желании прекратить свой промысел под парусами и поселиться где-нибудь в уютном тихом местечке, жить безбедно и счастливо до конца дней своих. Кому из вас это по душе, я не буду препятствовать и высажу в любом порту, по вашему желанию. Остальных буду рад приветствовать в своей команде! Мы сможем совершить еще немало славных дел!
Пираты закричали, прославляя капитана и друг друга.
А Кристиан продолжил:
— Но, джентльмены, у нас есть еще один неоплаченный долг. Конрад, подойди сюда, — не понимая, что от меня потребуется, я нерешительно придвинулся поближе. — Благодаря этому славному юноше мы узнали про остров. Благодаря ему же мы обнаружили скрытое испанцами золото. Так не пора ли ему перестать ходить в юнгах? Примем его в наше братство на этот раз по-настоящему!
Что тут началось! На меня обрушился целый шквал приветствий. Я просто не знал, куда спрятаться от смущения. Плечи моментально заныли от дружеских похлопываний, способных свалить с ног буйвола. Но радость переполняла меня, с лица не сходила счастливая улыбка.
— Джентльмены, джентльмены, спокойствие! Я еще не закончил, — утихомирил всех капитан. — Вам всем, должно быть, известна горестная судьба нашего Конрада. Мало того, что он потерял отца, так еще и двое младших братьев сейчас в лапах у рабовладельца. Я хочу предложить вам совершить небольшой поход к Кубе. Вот тогда-то и будем считать наш долг оплаченным полностью. Кто идет со мной?
Не раздумывая, пираты поднимали вверх руку с пистолем или кинжалом. Против не было ни одного.
Потрясенный благородством этих не знающих жалости людей, я не смог сдержаться. Глаза тут же наполнились влагой, все расплылось в радужном тумане. Надежда, что я смогу обнять братишек, охватила меня с новой силой.
Глава двадцать третья
Кубинская сигара
Куба... Этот огромный прекрасный остров раскинулся перед нами во всей красе на исходе второй недели плавания. Лазурное небо ласково укутывало своим покрывалом изумрудные леса и желто-оранжевые пески побережья. Но вся эта красота казалась нам смертельно опасной. Она ощетинилась десятками пушек и сотнями мушкетов. Высадиться на берег незамеченными было практически невозможным. А для боевого десанта нужно было людей раз в пять больше, чем у нас.
Мы подошли к острову с юго-восточной стороны, от Ямайки.
В те времена на Кубе были две равноправные столицы — Гавана на западе и Сантьяго на востоке.
Пираты постоянно совершали на остров набеги. Грабили, убивали. От них не отставали и англичане с французами — всех привлекал этот богатый остров.
Плантаторы — производители табака, кофе, рома, сахарного тростника — не могли обороняться поодиночке и объединялись вокруг обеих столиц.
Военные гарнизоны множились, как грибы после дождя. Остров был буквально нашпигован порохом, свинцом и сталью.
Плантации графа Альваро Делавердена раскинулись на много миль. Он был одним из богатейших землевладельцев острова. Главное поместье находилось неподалеку от городка Санто-Эспириту, что как раз в центре Кубы.
На флагштоке прочно поселился испанский флаг и пока что нас никто не распознал. Но это лишь было дело времени.
Едва стемнело, капитан приказал спустить шлюпку и вызвал добровольцев. Приказывать он не хотел. Но когда несколько пиратов уже готовились сойти в шлюпку, я сказал:
— Кристиан... Будет гораздо лучше, если я пойду один. Я сумею прошмыгнуть мимо постов, словно мышка. А если нас будет несколько, то мгновенно поднимется тревога и тогда под угрозой будет весь корабль.
Капитан задумался.
— Пожалуй, ты прав... Мы будем держать шлюпку наготове. Подай нам знак — трижды махни горящей веткой или факелом крест-накрест, когда справишься с этим делом. Мы будем ждать двое суток, если не появишься в этот срок — будем тебя выручать. Возьми этот кошель. Он полон золотых монет, должно хватить. Оружие тебе лучше не брать. Ну, удачи тебе!..
Меня все же подвезли поближе к берегу, а дальше я добирался вплавь. Ступив на твердую землю, я тут же скрылся в зарослях. По словам Кристиана, надо было идти строго на север, не отклоняясь. Я разглядел в небе знакомое созвездие Малой Медведицы и отправился вслед за Полярной звездой. Мне пришлось пробираться по воздуху. Да, именно так! Здесь в изобилии росли странные деревья. Корни у них тянутся, словно ветки, так что по ним можно перебежать с дерева на дерево, хотя сделать это довольно трудно. Я на время превратился в обезьяньего детеныша. Дело спорилось нельзя сказать, чтобы очень ловко, но все же с земли меня заметить было трудно.
Показались низкие плетеные изгороди, какие-то строения. Один дом был выше и массивней остальных. Должно быть, именно это и есть усадьба графа. И вновь, в который раз, удача сопутствовала мне — я не ошибся и попал по нужному адресу.
Я осторожно постучал. Дверь нехотя приоткрылась и послышался заспанный голос, спросивший по-испански:
— Кому там не спится?
Я понимал язык лучше, чем говорил на нем, но все же мог объяснится с грехом пополам.
— Мне нужен сеньор граф. Очень важное дело.
— Сеньор граф отдыхает, приходи утром.
— Но это очень, очень срочно! — настаивал я.
— Что с тобой сделать... Ладно, проходи. Но если сеньор граф прикажет тебя высечь, я лично сделаю это, с превеликим удовольствием!
Я вошел вслед за здоровенным привратником, которому больше пристала бы военная кираса, чем ливрея.
Мы поднялись по скрипучей винтовой лестнице к графским покоям.
— Стой здесь, — остановил меня перед дверью привратник.
Он вошел и долго пытался разбудить хозяина. Потом выглянул и поманил меня.
Граф уже сидел у кровати в кресле, закутанный в парчовый длиннополый халат. Он раскуривал сигару.
Внимательно поглядев на меня, отослал слугу.
— Я тебя помню... — сказал он, изучив мое лицо. — Тебя продавали на рынке в Санто-Доминго. Жаль, что я поспешил уехать, мог бы сделать неплохое приобретение. Потом говорили, что ты сын английского лорда, не так ли?
— Да, это правда. Правда и то, что мой отец был убит вашими солдатами при набеге на остров.
Худощавое лицо графа не выразило сожаления, что и не удивительно.
— На войне, как на войне. Так с чем же пожаловал ко мне юный лорд?
Делает вид, что не знает...
— В тот самый день, на рынке, вы купили двоих мальчиков. Это мои братья. Я хотел бы выкупить их обратно. Назовите вашу цену, я готов оплатить все расходы.
— О, превосходно. Признаться, мне уже порядком надоели эти бестолковые мальчишки. Их совершенно невозможно ничему обучить. Даже плети не помогают. Я отдал за них полсотни реалов. Давай пятьсот и забирай их к дьяволу.
— В десять раз больше? — удивился я.
— Ну, я ведь должен был их кормить, одевать. Или ты намерен торговаться?
— Нет-нет... — спохватился я. — Пусть их приведут и я отдам деньги.
— Эй, Хосе! — крикнул сеньор граф.
Вошел привратник.
— Пусть приведут тех двух мальчишек, что спят при кухне. Живо! А ты присядь пока, отдохни.
От такой вежливости у меня слегка заныло сердце. Не к добру это, только и жди подвоха... Я присел на краешек резного деревянного стула, не сводя глаз с графа. А он, с легкой ухмылкой на тонких губах, продолжал курить, наслаждаясь ароматом сигары.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Сватовство - Орест Сомов - Русская классическая проза
- Чингисхан. Пенталогия (ЛП) - Конн Иггульден - Историческая проза
- Строгий заяц при дороге - Михаил Шаламов - Иронический детектив
- Пальмы на асфальте - Елена Улановская - Русская классическая проза