Танец в темноте - Софи Клеверли
- Дата:29.04.2025
- Категория: Детские остросюжетные / Детские приключения
- Название: Танец в темноте
- Автор: Софи Клеверли
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Во время урока мадам Зельда умудрялась следить за всеми нами, никого и ничего не упуская из виду. Если ты вдруг отвлекалась на что-то, она немедленно прекращала вести урок и молча смотрела на тебя, пока не убеждалась, что ты ее вновь внимательно слушаешь.
Я репетировала арабеск – па с высоко поднятой сзади ногой – и вдруг почувствовала, что мадам Зельда внимательно наблюдает за мной. Разумеется, я потеряла концентрацию, покачнулась и, что называется, «смазала» этот арабеск.
– Еще раз, – спокойно скомандовала мне мадам Зельда.
Я едва сдержалась, чтобы не выругаться шепотом себе под нос, но меня остановил тревожный взгляд Айви.
У мадам Зельды был неприятный голос. Такой неприятный, что сразу заставлял задуматься, какие наказания для непослушных учениц имеются в ее арсенале. Не рано ли мы обрадовались, что с приходом миссис Найт жуткие наказания, которые применял прежний директор, мистер Бартоломью, навсегда отошли в прошлое? Если честно, выяснять это на своей шкуре мне совершенно не хотелось.
Ближе к концу урока мы все уже настолько выбились из сил, что мне, например, стало уже наплевать, получается у меня что-то или нет.
В конце урока мадам Зельда построила нас цепочкой, и мы под музыку начали проходить перед ней, приседая на прощание в реверансе.
На рояле мадам Зельда играла почти так же хорошо, как танцевала, но видеть ее на месте мисс Финч мне было странно и неприятно. Что-то очень неправильное было во всем этом, скажу я вам.
– Спасибо, девочки, – сказала нам на прощание мадам Зельда. – Уверена, что в следующий раз все будет еще лучше.
Она элегантно помахала нам рукой и скрылась в своем смежном с танцевальным залом кабинете.
Только после этого я облегченно вздохнула. Думаю, что и весь класс сделал то же самое.
– М-да, странная история, – негромко сказала Надия.
Я заметила, что сегодня все развязывали свои пуанты поспешнее, чем обычно.
Выбравшись из подвала, мы с Айви не сразу отправились в свою комнату, а остановились в коридоре, наблюдая за проходившими мимо ученицами.
– Что за чертовщина сегодня случилась? – спросила я. – И откуда она свалилась на наши головы?
Айви молча потерла лоб и пожала плечами.
Меня по-прежнему не отпускало ощущение неправильности происходящего, и я начала рассуждать вслух.
– Если мисс Финч только-только заболела – как миссис Найт смогла найти ей замену за такое короткое время? – сказала я. – И почему не сказала об этом на общем собрании сегодня утром?
– Да, все это выглядит подозрительно, – согласилась Айви.
– Более чем подозрительно. Невероятно подозрительно. И я хочу разобраться, что к чему.
* * *
Спустя короткое время мы с сестрой уже стучали в дверь кабинета миссис Найт, и она открылась.
– А, здравствуйте, девочки! – сказала миссис Найт, поднимая на лоб свои очки для чтения. – Что-то случилось?
– Мы можем поговорить с вами кое о чем, мисс? – спросила я.
– Пожалуй, у меня есть несколько свободных минут, – ответила она, взглянув на свои часы. – Заходите.
Наша временно исполняющая обязанности директора занимала кабинет мистера Бартоломью, который при нем был темным, мрачным и заставленным старинной тяжелой мебелью. Сейчас стараниями миссис Найт он стал выглядеть намного веселее. Стены кабинета покрасили светло-розовой краской, и на них миссис Найт повесила рукописные плакаты с воодушевляющими надписями вроде «Улыбка – путь к успеху!» и «Начни сегодняшний день с чистого листа!».
– Присаживайтесь, девочки, – сказала миссис Найт, указывая на два стула рядом со своим столом. – Ну, так о чем вы хотели поговорить со мной?
– Сегодня у нас был урок в балетном классе, мисс… – начала Айви.
– А, вы об этом, – кивнула миссис Найт. – Выходит, вы уже познакомились с мадам Зельдой? Она представила нам превосходное резюме. Танцует она волшебно, правда?
– Потрясающе танцует, мисс, – согласилась я.
– Думаю, что и спектакль в ее постановке получится замечательным… Да, так в чем же проблема?
– Просто мы… – начала Айви и запнулась. Возможно, подумала, что это неприлично – расспрашивать директрису школы о преподавательнице, которую та сама приняла на работу.
К счастью для Айви, я от избытка застенчивости не страдаю:
– Это странно, мисс. И мадам Зельда тоже странная какая-то. И как вы сумели так быстро найти кого-то на место мисс Финч.
Айви испуганно покосилась на меня, но миссис Найт мой вопрос нисколько не смутил, и она тут же ответила, небрежно взмахнув рукой:
– О, все очень просто. Предложение от мадам Зельды я получила практически сразу после того, как мисс Финч покинула нас по болезни.
Такое совпадение показалось мне ужасно подозрительным.
– А откуда мадам Зельда узнала, что мисс Финч ушла из школы? – спросила я.
– Ниоткуда, – пожала плечами миссис Найт. – Простое совпадение, и ничего больше.
И с этими словами она принялась перебирать кипу лежащих у нее на столе бумаг. Так она давала нам понять, что разговор закончен, но…
Я взглянула на Айви. Судя по ее лицу, она тоже не верила, что это просто совпадение. Что же касается мадам Зельды, то верить ей я вообще не собиралась. И вообще, зачем нужно было так поспешно брать ее на место мисс Финч?
– А вам что-нибудь известно о мисс Финч? – спросила я.
– Что? – оторвалась от своих бумаг миссис Найт. – Нет, ничего нового, только то, что она сообщила мне в письме. – Она порылась в лотке для бумаг, вытащила оттуда исписанный лист бумаги и протянула его мне. – Это все, девочки? Простите, но у меня много дел.
Я взглянула на бумажный листок и сразу узнала почерк мисс Финч.
Привет всем-всем… Очень сожалею, что заставила вас поволноваться. Мне пришлось поспешно покинуть школу из-за своей ноги. Она очень сильно у меня разболелась. Глупо, конечно, но над своей ногой я не властна. Извините еще раз, что так получилось. Тороплюсь сделать все возможное, чтобы вернуться в строй, в этом вы можете не сомневаться. Еще раз простите и примите мои наилучшие пожелания.
Ребекка Финч.
Я облегченно вздохнула. Миссис Найт уже с головой ушла в свои бумаги и вернуть письмо не попросила, а я не стала напоминать и просто спрятала его к себе в карман.
– Спасибо, что уделили нам время, мисс, – сказала Айви.
С мисс Финч на самом деле ничего не случилось, напрасно мы беспокоились.
Все так, но почему-то меня не оставляло ощущение, будто мы что-то упустили.
Глава тринадцатая. Айви
Знакомство
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Новые Миры Айзека Азимова. Том 4 - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Высоко-высоко… - Яна Жемойтелите - Русская современная проза
- Ли Айви. Помощник Дж. Рокфеллера - Владимир Левченко - Биографии и Мемуары