Тайной владеет пеон - Рафаэль Михайлов
0/0

Тайной владеет пеон - Рафаэль Михайлов

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Тайной владеет пеон - Рафаэль Михайлов. Жанр: Детские приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Тайной владеет пеон - Рафаэль Михайлов:
В 1957 году в Детгизе вышла повесть Р. Михайлова «Держись, Гватемала!» В ней рассказывалось о трагических событиях в жизни маленькой республики Центральной Америки, о юных гватемальцах, которых читатель вновь встретит в этой книге.
Читем онлайн Тайной владеет пеон - Рафаэль Михайлов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 91

— Кто говорит о поминках! — прервал его Ривера. — Или вы думаете, что партия не любит Карлоса, как сына, не ценит, как лучшего бойца? Но если партия просит рабочих вожаков Пуэрто провести армасовцев и для чего-то нужно, чтобы имя Карлоса не упоминалось в списке живых, — можете вы, упрямые души, сделать это для партии и... для нашего Карлоса?

Люди заулыбались.

— Вы заставили меня сказать больше, чем я мог, — со злостью сказал Ривера. — Плохо, если у кого-нибудь из нас язык привязан ниткой, а после кружки рома отвя­зывается.

Тот же глуховатый голос сказал:

— Таких здесь нет. А партии передай — сюрприз бу­дет!

7. ПРИГОВОРЕННЫЕ К ЖИЗНИ

Хосе Паса помешал маисовую кашу, о чем-то поду­мал и бросил в котелок стручок перца. Раздался друж­ный смех.

— Некуда больше деть, — объяснил Хосе. — Маис кончился. И фасоль на исходе.

Он подсел к товарищам, и люди подвинулись, чтобы дать ему место в кругу. Последний партизанский при­вал...

— Скучаешь по своему делу, Чиклерос? — спросил Мануэль.

Длинноногий костлявый парень, прозванный в отряде Чиклеросом (чиклеросом — сборщиком смолистой мас­сы — он был и по профессии), мечтательно сказал:

— Мне бы Кастильо Армаса сюда... Я бы его поло­сочками разделал, как саподилью.[23]

— За что невзлюбил Армаса? — усмехнулся Мануэль.

— А за что мне любить эту вашингтонскую куклу! — быстро ответил Чиклерос под смех товарищей. — Ты знаешь, каков наш труд...

Он подскочил к ближнему дереву, быстрым движе­нием опоясал его длинным шарфом, связал концы, под­тянулся до первого сука, уперся пяткой о ствол и вдруг откинулся назад. Могло показаться, что он свалится. Но шарф держал. А Чиклерос, повиснув в воздухе, выхватил нож из-за пояса, ловко им орудуя, сде­лал косой надрез коры, обнажив желтое тело лесного гиганта.

— Вот так стоишь по двенадцать часов в сутки, — сказал Чиклерос, возвращаясь в круг. — Тащишься по колено в грязи от дерева к дереву. Ноги сводит, лихо­радка трясет. А ты все тащишься и высматриваешь дерево покрупнее. Наняла нас компания. Весь дождливый сезон провозились. За чикле самолет обещали прислать. И расчет тут же учинить. А вместо самолета прискакал на лошади капатас и сказал, что мы можем чикле к чер­тям повыбрасывать — транспорта не будет, компания, нож ей в глотку, решила поискать чикле подешевле. Я и еще трое отправились в главную контору. К побережью. Девять суток пробирались. На десятые нас в тюрьму по­садили.

— За что? За что? — раздалось в кругу.

— Управляющий ждал нас с жандармами. Выдал за партизан, ослиный хвост. Тогда-то мы и узнали: Арбенса больше нет, а есть Армас. «Президент Армас вам про­пишет!»— орали жандармы. В камере умные люди объяснили, что нас спрятали от репортеров. Вот как! У них войско, жандармы, пулеметы, а четырех чиклерос испугались. Одна нам оставалась дорожка — сюда.

Подал голос сосед Чиклероса, молчаливый индеец из-под Санто-Томаса.

— Тридцать мужчин у нас в селении, — сказал он певуче. — И все путешествовать любят. Натянешь на себя мекапаль,[24] нагрузишься глиняными горшками и идешь смотреть, как живут соседи. Ближние и дальние. Я доходил до столицы.

— Крепко зарабатывал на горшках? — лукаво спро­сил Чиклерос.

— Ни сентаво, — ответил индеец при общем смехе. — Мы не за выручкой шли. Мы жизнь смотрели. Мы многое знали. Люди Армаса ворвались в наше селение, а нам приказали остаться. Мы не любим сидеть на месте. До­ждались ночи и ушли. Они спалили наше селение. Жен­щин и детей разогнали. Глупые люди, — они нажили себе еще тридцать врагов.

Каша закипела.

— Уже падает Крест,[25] — сказал кто-то, намекая, что пора начать трапезу.

К очагу подошли карибы — старик и мальчик. Оба были в чистых полотняных рубахах и соломенных шля­пах с черными лентами. Этих людей не знали в отряде, но видели, как они выходили из палатки команданте, и вежливо пригласили к трапезе. Хосе попробовал кашу, добавил соли, помешал, бросил горстку в свою миску и протянул старику. Тот покачал головой.

— Не отказывайся, — нетерпеливо сказал Хосе. — Больше угощать тебя не придется.

— Наранхо, — обратился старик к внуку, — я тебе говорил, какие лесные люди...

Он с поклоном взял миску, разделил и без того ма­ленькую порцию между внуком и Хосе:

— Молодости нужна сила, — сказал он. — Сила и дружба. Присмотрись к моему Наранхо, щедрый сеньор, он достоин твоей дружбы.

Хосе и Наранхо уселись рядом. Миски с маисом по­шли по цепи и мгновенно опустели. Тогда все посмотрели на партизана в коричневой шерстяной куртке и крас­ных штанах. Очередь рассказывать была его.

— Я издалека, — сказал партизан. — Из Науаля. Это возле Солола — только выше. К нам не добраться ни машиной, ни верхом. Науальцы не любят гостей. А еще больше не любят спиртного. Пьяных у нас порют. Армасовцы заставляли нас покупать ром и виски. Мы выгнали лавочников. Тогда они пригнали солдат. Старики оста­лись. Молодые ушли.

Сосед науальца — очень высокий мужчина, с быст­рыми, нервными движениями, опоясанный несколькими пестрыми шарфами — встретил выжидающие взгляды соседей, но продолжал молчать.

— Не нарушай очереди, Артуро, — прервал затянув­шуюся паузу Мануэль, — расскажи, что привело тебя в отряд.

— На дьявола нужны эти излияния, — пробормотал Артуро. — Я пришел потому, что пришел. Только дурак будет думать о вчерашнем дне в этой крысоловке, куда нас загнали.

— Кто же тебя загнал сюда, Артуро? — раздался спокойный и певучий голос.

В круг сел Карлос Вельесер. Он взял протянутую ему миску и попробовал кашу.

— Великолепно сработано, — похвалил он Хосе, — жаль, что последняя, — и задумчиво произнес: — Значит, науальца выгнали из Солола армасовцы... А что увело из дома тебя, Артуро?

Он с аппетитом пожевал и вдруг отложил ложку.

— Когда люди вручают друг другу жизни, как мы, — сказал Карлос, пристально всматриваясь в Артуро, — они вправе знать, кто ты, откуда и что думаешь делать дальше.

Артуро истерично крикнул:

— Дальше? И это говоришь ты, команданте, знаю­щий, что дальше пути нет. Мы попались... попались в западню, как простофили, а команданте жует кашу как ни в чем не бывало и предлагает нам плести сказки. А я жить хочу, а не подыхать!

— Замолчи! — крикнул Мануэль. — А мы не люди? Только ты один хочешь жить?

Науалец бесстрастно сказал;

— Если Артуро не готовил речь, — можно выпороть, если готовил, — можно расстрелять.

— Что? Меня? — закричал Артуро.

Он хотел ударить науальца, но увидел осуждающие взгляды товарищей, что-то крикнул, швырнул миску о землю и бросился бежать. Деревья его скрыли.

— Ты произнес суровое слово, Диего, — сказал Кар­лос науальцу.

— Науальцы не любят трусов, — пожал плечами Ди­его, и его губы искривились в усмешке. — Пусть ищет утешения у женщин. Мы пришли сюда воевать, а не лить слезы.

— Мы пришли воевать за человека, за его счастье, — возразил Карлос. — Артуро тоже человек...

— Глиняный человек, — вставил индеец из-под Санто-Томаса.

— Но человек, — настойчиво сказал Карлос. — И он полтора десятка лет гнул спину на кофейных планта­циях Ла Фрутера.

Водворилось молчание.

— Сбор к ночи, — сказал, наконец, Карлос.

Он нашел Артуро на опушке. Артуро лежал под де­ревом и смотрел на небо. Легкие облака проплывали над ним, и он внимательно следил за их бегом. Карлосу даже показалось, что он улыбается. Карлос присел ря­дом и дружески спросил:

— В бою ты вел себя молодцом, Артуро. Что случи­лось сейчас?

— Не играй со мной в прятки, Карлос. Бой кончился. Остается ждать, пока армасовцы прихлопнут крышку ящика.

— Бой не кончился, — сказал Карлос.

Артуро бросил на него недоверчивый взгляд и снова уставился в небо.

— Ты ждешь подкрепления, мой команданте?

— А ты стал задавать лишние вопросы, Артуро. Да, скажи, почему тебя так заинтересовала судьба Мигэля? Ты знал его раньше?

Артуро с изумлением посмотрел на Карлоса.

— Бог мой, команданте... Разве нельзя спросить о мальчишке, который вынес тебя из боя?

— Тебя? Мигэль? Где это было?

— В устье Рио Дульсе, мой команданте.

— Кто подтвердит?

— Зачем? Мигэль помнит, да его нет. Санитар... Впрочем, его шлепнуло пулей.

Карлос задумался.

— Ты бежал с плантации. Где ты скитался до отряда?

— В Ливингстоне, мой команданте. Меня приютили контрабандисты.

— Да, я это слышал. И, конечно, нет ни одного чело­века в порту, который знал бы тебя...

— Я не понимаю, команданте...

— Чего там понимать, — с досадой сказал Карлос, — люди хотят узнать тебя лучше, ты отмалчиваешься. А то, о чем говоришь, никак не проверить.

— Смерть нас проверит, команданте, — усмехнулся Артуро.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 91
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тайной владеет пеон - Рафаэль Михайлов бесплатно.
Похожие на Тайной владеет пеон - Рафаэль Михайлов книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги