Дружба творит чудеса. Иной путь (Адаптация текста Элизабет Ленхард.) - W.I.T.C.H
0/0

Дружба творит чудеса. Иной путь (Адаптация текста Элизабет Ленхард.) - W.I.T.C.H

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Дружба творит чудеса. Иной путь (Адаптация текста Элизабет Ленхард.) - W.I.T.C.H. Жанр: Детские приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Дружба творит чудеса. Иной путь (Адаптация текста Элизабет Ленхард.) - W.I.T.C.H:
Обычно ты даже не задумываешься: а почему у тебя в жизни все идет так хорошо? Просто в глубине души ты знаешь ответ: рядом с тобой верные подруги, которые всегда протянут руку помощи. Стражницы Сети тоже были уверены, что их дружба прочна как скала. Но неожиданно Вилл узнает, что мама задумала перебраться в другой город! Беда не приходит одна: какой-то злодей раскрыл тайну команды W.I.T.C.H. и похитил брата Тарани, а Корнелия заперлась дома и даже не подозревает, что ей угрожает опасность. Смогут ли чародейки вспомнить о Силе Пяти и снова встать на страже мира?
Читем онлайн Дружба творит чудеса. Иной путь (Адаптация текста Элизабет Ленхард.) - W.I.T.C.H

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Через секунду, открыв глаза, она увидела, что лица Вилл и Ирмы тоже искажены гримасой. Телепатические вопли не прекращались.

«Помогите Корнелии!»

-Аи! — вскрикнула Вилл.

«…нелии!»

-М-м-м-м! — простонала Ирма.

«КОРНЕЛИИ!»

-Ой! — взвизгнула Хай Лин.

В тот миг, когда она подумала, что больше не вынесет этого, крики прекратились. Облегченно вздохнув, три подруги расправили плечи и постарались избавиться от пульсирующей в голове боли. Наконец Вилл собралась с силами и заговорила:

- Вы слышали? — пытаясь отдышаться, спросила она у подруг. — Это была Тарани!

-Похоже на телепатический призыв о помощи! — промолвила Ирма, вытаращив глаза. — Может, ей грозит опасность?

Хай Лин закивала, и тут кое-что привлекло ее внимание. Краем глаза она заметила зеленую кофточку и посверкивающую на солнце бусину, вплетенную в косичку.

Воздушная чародейка молниеносно обернулась и уставилась в ту сторону. Это была Тарани! Она удалялась, и от подруг ее отделяло метров двести.

Но почему она уходила без остальных чародеек? Да потому, что в спину ее подталкивал очень высокий, мускулистый мужчина с лицом, перекошенном от злобы. На нем был длинный серый плащ.

-Нечего строить предположения! — воскликнула Хай Лин и указала на уменьшающуюся вдали фигурку Тарани. — Смотрите!

Вилл и Ирма проследили ее взгляд.

-Что это за горилла? — ахнула Ирма. Не дожидаясь ответа, она стиснула кулаки и потребовала: — Пошли за ними!

-Нельзя следить в открытую! — возразила Вилл. — Он не должен нас заметить!

Хай Лин вскинула руки над головой и призвала свою магию. Ее обдуло прохладным, колючим ветерком.

-Не бойтесь! — заявила она подругам. — Мы все можем стать невидимками, и тогда никто нас не заметит!

Порыв ветра взметнул длинные волосы чародейки, раздул ее юбочку и наполнил девочку энергией и безмятежностью.

Когда приятные ощущения улетучились, Хай Лин оглядела себя и увидела лишь слабо проступающие контуры. Для всех окружающих, кроме ее подружек Стражниц, она исчезла. Однако чародейки не разделяли ее энтузиазма.

-Что ты делаешь?! — рассердилась Ирма. — Нельзя колдовать посреди улицы, тебя могут увидеть!

-Всё еще поджилки трясутся после твоего последнего неудачного превращения? — засмеялась Хай Лин. — Не дрейфь! Никто меня не увидит, кроме вас!

Хай Лин зашагала по улице. Тарани и конвоировавший ее громила только что перешли через дорогу. Чародейкам нельзя было терять ни минуты.

Шагнув на зебру, Хай Лин обернулась к спешившим за ней Ирме и Вилл.

- Я — невидимка! — воскликнула она. — Я могу встать у этого гнусного похитителя перед самым носом, и он меня даже не заметит!

Хай Лин считала свой план идеальным, поэтому ее очень удивило, что лицо Вилл вдруг перекосилось от ужаса!

-О нет! — вскричала предводительниц деек.

«Да что с ней такое? — подумала Хай . Могу допустить, что мой замысел при Вилл не по нраву, но ведь не настолько плох!» Она одарила Вилл обиженным взг и зашагала дальше через улицу.

Вилл метнулась к ней.

-Осторожно, Хай Лин! — завопила онг Вилл налетела на воздушную чародейку,

вскрикнула. И только когда обе девочки неук рухнули на другой стороне улицы, Хай Лин тила внимание на проезжавший мимо груз Когда она сообразила, что была на волосок от ли, у нее перехватило дыхание. Если бы не грузовик размазал бы ее по асфальту! Хай Лин ведь была для водителя невидимой! Но когда под колеса бросилась Вилл, он затормозил, выскачил из машины и подбежал к девочке, крича:

- Эй! С тобой всё в порядке? Ты зачем кинулась под мою машину?

Вилл еще была оглушена падением, Хай Лин. разумеется, не могла ответить, поэтому в разговор пришлось вступить Ирме.

Улыбнувшись до ушей, она объявила:

-Всё нормально! Моя подруга слегка с приветом. Она любит перебегать дорогу на красный свет!

Вокруг уже начали собираться зеваки.

«Только этого не хватало! — подумала Вилл. — Ирма словно притягивает к себе публику. Сейчас начнется представление!»

-Она, знаете ли, большая оригиналка, — сообщила зевакам Ирма, со снисходительной усмешкой указывая на предводительницу чародеек.

Та тем временем пыталась разобраться с Хай Лин. Схватив ее за невидимое плечо, Вилл прошипела:

-В следующий раз, когда надумаешь исчезнуть, не делай этого посреди улицы!

-Вот видите! — воскликнула Ирма, обращаясь к прохожим. — Я ж говорю, она слегка не в себе. Сама с собой разговаривает!

Кое-кто из зевак пожал плечами, толпа постепенно начала рассасываться. Через несколько минут три чародейки снова остались одни. Ирма театральным жестом утерла со лба несуществующий пот и поспешила к Вилл и Хай Лин.

-Поздравляю, Хай Лин! — набросилась она на подругу. — Чуть под машину не попала! К тому же из-за твоих фокусов мы упустили Тарани!

Хай Лин ахнула и огляделась по сторонам. Ирма была права. Тарани исчезла!

-Я… я не нарочно! — пролепетала Хай Лин. — Простите, девочки!

Ирма закатила глаза.

-Ладно, хватит извиняться, — отмах она. — Лучше снова стань видимой. Мож их еще догоним!

Кивнув, Хай Лин сжала кулачки и подо; пока в ее теле забурлит волшебная hckj ся энергия. Она ждала дуновения прохла ветерка, облачка серебристой магии.

Она ждала, ждала, ждала… Но время i она оставалась невидимой. Чародейка oxi с ужасом поглядела на подруг.

-Я пытаюсь, но у меня не получается! — ч плача, воскликнула она. — Я всё еще прозра

-Что происходит с нашими способ! ми?! — вскричала Ирма.

-Я не знаю! — захныкала Хай Лин. — Н хочу оставаться невидимкой!

Вилл поймала призрачную руку подруг

- Успокойся, — велела она. — То же было и с Ирмой. Это пройдет! Мы справимся с этой бедой! Не паникуй!

-Л-ладно, — выдавила Хай Лин. Однако она была не очень-то уверена в п те подруги. Всё еще задыхаясь и всхлип] она поплелась следом за Вилл и Ирмой.

Когда Ирма заговорила, голос у нее дрожал так же, как дрожало всё внутри у Хай Лин.

-Сейчас главное — найти Тарани! Но как?

-У нас только одна зацепка, — ответила Вилл, пожав плечами. — Тарани пыталась передать нам что-то насчет Корнелии. Что бы там ни было, мы пойдем к Корнелии!

Обычно Хай Лин беспрекословно подчинялась решениям Вилл. Но сейчас, шагая за рыжеволосой чародейкой к дому Корнелии, она чувствовала, что оптимизм покинул ее навсегда.

«У меня ужасное ощущение, — подумала она. — Сначала Сила Пяти будто бы истощилась. Потом меня подвели мои магические способности. Всё, на что я раньше полагалась, улетучилось! В том числе и моя уверенность в себе…»

Глава 11

Корнелия, бурча себе под нос, постучал; кончиком карандаша по тетрадке. Она не была в школе несколько дней, и теперь у нее скопились горы домашней работы. А общество младшей сестры, с писками и визгами носившейся по комнате, мешало ей сосредоточиться.

— Молодец, Наполеон! — завопила Лилиан из-под кровати. — Будь хорошим котенком, принеси мячик!

«Наполеон! — подумала Корнелия. — Что за идиотское имя для кота! Да и вообще вся эта идея с котенком дурацкая! И о чем только думала Вилл?»

Со вчерашнего дня, когда консьерж принес к Хейлам в квартиру корзинку с котенком, Корнелия не удостоила пушистый серый комочек и взглядом. Вместе с корзинкой консьерж вручил ей записку, затем отсалютовал ей, приподняв форменную кепку, и с назойливым свистом направился к лифту.

От записки Корнелия ощутила еще большую досаду, чем от кота. «Целую, Вилл», — гласили зеленые каракули на клочке бумаги.

Получив подарок, Корнелия смерила котенка испепеляющим взглядом. Малыш уютно свернулся калачиком в своей корзинке. Его большие круглые глаза, казалось, улыбались чародейке.

«И почему у всех сегодня такое хорошее настроение? — подумала Корнелия, глубоко вздохнув. — С чего вдруг, хотела бы я знать…»

-Ну, и что мне теперь с тобой делать? — фыркнув, обратилась чародейка к зверьку.

В эту секунду в прихожую вбежала Лилиан. Она вечно совала нос не в свои дела, но сейчас ее появление было даже кстати.

-А можно я возьму котенка себе? — пискнула девочка, подскочив к корзинке. — Он такой милый!

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дружба творит чудеса. Иной путь (Адаптация текста Элизабет Ленхард.) - W.I.T.C.H бесплатно.
Похожие на Дружба творит чудеса. Иной путь (Адаптация текста Элизабет Ленхард.) - W.I.T.C.H книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги