Дружба творит чудеса. Иной путь (Адаптация текста Элизабет Ленхард.) - W.I.T.C.H
- Дата:26.07.2024
- Категория: Детская литература / Детские приключения
- Название: Дружба творит чудеса. Иной путь (Адаптация текста Элизабет Ленхард.)
- Автор: W.I.T.C.H
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
-Повторяю, — со скучающим видом произнесла Ирма, — я занята.
Ирма стряхнула с себя руку Хай Лин и зашагала прочь.
«Да она просто издевается!» — возмутилась Хай Лин и крикнула ей вслед:
-Не уходи, дослушай меня! Что может быть важнее подруг?!
Ирма остановилась.
«Ага! — внутренне возликовала Хай Лин. — Сейчас она извинится, скажет, что пошутила и вернется в компанию!»
Ирма обернулась к Хай Лин, ободряюще улыбавшейся ей, и произнесла:
-Не сейчас, Хай Лин.
Улыбка Хай Лин испарилась.
-Не верю своим ушам! — еле слышно пробормотала себе под нос воздушная чародей. - Ирма может раскапризничаться, но чтобы отказаться от нашей дружбы?! Нет, никогда! Что же такое с ней…
-Ирма!
Хай Лин так и подскочила. Подругу окликнул женский голос, доносившийся со школьного крыльца. Голос был мелодичный и смешливый. Хай Лин показалось, что она уже где-то его слышала.
-Иду! — послушно отозвалась Ирма и поспешила туда, где, прислонившись к мраморной колонне, ее ждала голубоглазая взрослая девушка. На ней красовался коротенький зеленый топик с глубоким вырезом. У красавицы были широкие женственные бедра, аккуратно уложенные волнистые каштановые волосы, длинные ноги и лицо, которое, как и голос, почему-то казалось подозрительно знакомым.
-Ох! — вдруг воскликнула китаянка. У воздушной чародейки в голове наконец концы сошлись с концами, и она всё поняла. Подоспевшие Вилл и Тарани тоже уставились на загадочную девушку, поджидавшую Ирму. Они были поражены не меньше, чем Хай Лин.
- Что… что это такое? — вырвалось у Вилл. Тарани только сглотнула и продолжала таращиться на Ирму и ее подругу.
Вид девушки в зеленом топике не вызывал замешательства только у одной чародейки—у Ирмы. Она улыбнулась и помахала ей рукой:
-Привет, Стелла!
-Ирма, золотце! — захихикала девушка и окинула томным взглядом собравшуюся вокруг нее толпу, состоявшую преимущественно из мальчишек. — Я уж думала, что не найду тебя, тут так много парней!
- Что здесь происходит? Что это за девица? — прошептала Хай Лин, обращаясь к Вилл и Тарани. Три подруги начали протискиваться поближе к Ирме и Стелле.
Однако сделать это оказалось не так-то просто. Ирма стала знакомить Стеллу с приятелями по школе. Мальчишки так и вились вокруг, глаза их сверкали, а губы растягивались в глуповатых улыбочках. Они явно с первого взгляда втрескались в Ирмину спутницу!
«Фу! — подумала Хай Лин, скривившись. — Того и гляди начнут слюни пускать!»
А Стелла и Ирма, казалось, наслаждались происходящим. Им было лестно оказаться в центре всеобщего внимания.
- Это Стелла, моя двоюродная сестра! — объясняла Ирма ребятам. — Помните, я вам о ней рассказывала… И вот, она приехала!
-О, привет, Стелла! — пылко воскликнул один из парней.
«Ничего себе! — подумала Хай Лин. — Это же Эндрю Хорнби! Когда-то Ирму угораздило втюриться в него. Это было еще в те времена, когда она только стала Стражницей. Ирма пошла с ним на свидание, а когда он грубо полез целоваться, превратила его в жабу! На этом любовь и закончилась. А вот Стелла, видимо, не разделяет ее чувств».
-Приве-ет! — протянула Стелла, игриво улыбнувшись Эндрю. Она вела себя так, будто всерьез влюбилась в парня.
Тот пригладил ладонью светлую шевелюру и подошел к Стелле поближе.
-А мы случайно раньше не встречались? — спросил он. — Твое лицо мне почему-то знакомо.
-Всё может быть, — ответила Стелла, очаровательно пожав плечами. — Я много путешествую и многих знаю. А как тебя зовут?
Не успел Эндрю ответить, как между двумя воркующими голубками вклинилась Вилл.
-Я тебе скажу, как его зовут, Стелла! — заявила она. — Это Эндрю Хорнби. Ты твердо уверена, что никогда его не встречала?
-Что? — встрепенулась Стелла, растерявшись из-за резкого тона Вилл. В ее больших голубых глазах промелькнул страх. — Хм… Не знаю.
Вилл потрясенно покачала головой, а потом одной рукой схватила под локоть Стеллу, а другой — Ирму.
-По-моему, вам обеим пора уходить. Ясно? — процедила предводительница чародеек. -Попрощайся с мальчиками, Стелла!
Хотя Стелла была на целую голову выше рыжеволосой Стражницы, Вилл не составило труда увлечь обеих «двоюродных сестер» прочь от круга поклонников. Она подталкивала их к школьным воротам, а Стелла, глядя через плечо, махала парням рукой.
- Хи-хи, еще увидимся, Эндрю! — жеманно пискнула она.
- Обязательно! — ответил парень, пожирая ее глазами.
Хай Лин и Тарани, пожав плечами, присоединились к процессии. Когда девочки наконец очутились за толстой оштукатуренной школьной стеной, вдали от любопытных глаз, Хай Лин заговорила:
- Вилл, что это на тебя нашло?
-А ты разве еще не поняла, Хай Лин?
Вилл, с сердитой гримасой толкавшая Ирму и Стеллу вперед, обвиняющее поглядела на прекрасное лицо взрослой девушки.
-Почему бы тебе самой не объяснить нам всё, Ирма? А может, — Вилл указала на ту, кого все до сих пор принимали за Ирму, — твоя астральная капля нам расскажет?
-ЧТО-О?! — взвилась Хай Лин.
Она быстро перевела взгляд с маленькой круглолицей девчонки, которая выглядела в точности как ее лучшая подруга, на девушку в облегающем топике и джинсах.
«О боже! — подумала воздушная чародейка. — Так вот почему Стелла показалась мне такой знакомой! Это же Ирма, с помощью магии ставшая взрослой! А та, кого я приняла за Ирму, ее виртуальный двойник!»
На лице у Стеллы появилось виноватое выражение, что только подтвердило догадку Хай Лин. Ирма не просто заколдовала себя, но еще и вызвала астральную каплю. Она злоупотребила данным ей волшебством!
-Я сейчас вам всё объясню! — воскликнула Ирма, нервно заламывая пальцы.
-А нечего тут объяснять! — возразила Вилл, уперев руки в боки. — Ты допустила серьезную ошибку. Совершила превращение, чтобы снова завлечь Эндрю Хорнби! Тебе мало того случая, когда ты превратила его в жабу?
-Я никого не хотела обидеть, Вилл! — оправдывалась Ирма. — Это была всего лишь шутка!
«Хм, — Хай Лин сокрушенно покачала головой. — Это действительно Ирма, сомневаться не приходится!»
На Вилл Ирмины отговорки не подействовали.
- Нашла чем шутить, — предводительница чародеек обвиняющее наставила на Ирму указательный палец. — Ты же помнишь, когда наша последняя миссия закончилась, Оракул попросил нас относиться к нашим способностям серьезно и мудро. Их можно использовать только в случае необходимости и уж точно не для развлечения. Как тебя угораздило?
-Ну ладно, хватит! — взмолилась Ирма. — Допустим, я сглупила, извините меня. Но ведь в сущности ничего не случилось. Зачем поднимать такой шум?
Ирма огляделась по сторонам, и Хай Лин последовала ее примеру. Кругом было пусто, большинство школьников уже разошлись по домам. После долгого и утомительного праздника ребята спешили заняться своими делами. В общем, поблизости никого не оказалось, и Ирма торжествующе поглядела на Вилл.
-Вот видишь, учебный день закончился, и ничего страшного не произошло!
-Ты не права, Ирма! — возразила Вилл. — Но здесь не место для подобных разговоров. Заставь астральную каплю исчезнуть и верни себе нормальный облик. — Она торопливо огляделась. — Да побыстрее, пока никого нет!
- Хорошо, — растерянно согласилась Ирма.
Хай Лин наблюдала, как Ирма закрыла глаза и вытянула перед собой руки. С кончиков ее пальцев сорвались крошечные облачка голубой водяной магии, но высокая женственная фигура чародейки ничуть не изменилась.
Ирма распахнула глаза и изумленно приоткрыла рот.
-Ну! — требовательно произнесла Вилл. — Чего ты ждешь?
-Я… я… — пролепетала Ирма, оглядывая себя. — У меня не получается!
Глава 7
Ирма убрала с глаз прядку каштановых волос и поглядела в зеркало, висевшее на стене в комнате Тарани. После того, как она так и не смогла вернуться в нормальную форму, чародейки решили пойти к Тарани, чтобы составить план действий.
«Вот странно-то! — подумала Ирма. — Я сейчас настоящая красотка и, словно магнит, притягиваю к себе мальчишек… И расстраиваюсь из-за этого! Мне хочется вернуть свою, привычную внешность, но ничего не происходит. Мое волшебство не действует!»
Она отвела взгляд от своего отражения и нехотя обернулась. Вилл и Хай Лин глядели на нее с явным неодобрением, а Тарани, встревожено кусая губу, глядела в окно.
— Ну как? — поинтересовалась Вилл у Ирмы.
-Да никак! — жалобно ответила Ирма и в отчаянии окинула взглядом свое тело.
-Девочки, надо поторапливаться, — напомнила Тарани, отвернувшись от окна. — Мой брат вернется с минуты на минуту.
-А что ты на меня-то смотришь? — возмутилась Хай Лин. — Я тут ни при чем, это Ирма копается.
Ирма раздраженно фыркнула, зажмурилась и сжала пальцы в кулаки.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Голубые дали - Иван Яковлевич Шарончиков - Прочая документальная литература / О войне
- Голубые глаза, черные волосы - Маргерит Дюрас - Современная проза
- Прошли глаза «Майи» - Юрий Моисеев - Научная Фантастика
- Ошибочка вышла - Ксюша Левина - Современные любовные романы