В поисках Чарли (в сокращении) - Никки Френч
0/0

В поисках Чарли (в сокращении) - Никки Френч

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно В поисках Чарли (в сокращении) - Никки Френч. Жанр: Триллер. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги В поисках Чарли (в сокращении) - Никки Френч:
Свой сороковой день рождения Нина Лэндри встречает в ожидании больших и счастливых перемен. В канун Рождества, вместе с двумя детьми и своим новым возлюбленным она собирается в поездку на другой конец света, где светит солнце и царит безмятежное лето. Неожиданно ее дочь перестает отвечать на телефонные звонки. События приобретают нехороший оборот, заставляя Нину отбросить в сторону переживания и начать действовать.

Аудиокнига "В поисках Чарли (в сокращении)"



🔍 В поисках Чарли (в сокращении) - захватывающий триллер, который не отпустит вас до последней минуты! Главный герой, Чарли, исчезает без следа, и его подруга отправляется на поиски, чтобы раскрыть тайну его исчезновения. Сможет ли она найти его и разгадать загадки, которые он оставил?



🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие бестселлеры, включая "В поисках Чарли (в сокращении)", чтобы вы могли насладиться увлекательными историями в любое время.



Об авторе



Никки Френч - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Ее книги полны загадок, интриг и неожиданных поворотов, которые не дадут вам заскучать ни на минуту.



Не упустите возможность окунуться в захватывающий мир аудиокниг и насладиться увлекательными историями, которые заставят вас держать дыхание до самого финала!



Погрузитесь в мир таинственных историй с аудиокнигой "В поисках Чарли (в сокращении)" прямо сейчас!



Триллер
Читем онлайн В поисках Чарли (в сокращении) - Никки Френч

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 28

— Чарли куда-то запропастилась. Ты не знаешь, где она может быть?

Джексон отрицательно покачал головой.

— Если она сейчас не появится, мы опоздаем на самолет.

— А на другой самолет мы успеем, как ты думаешь, мама? — Глаза у Джексона наполнились слезами. Резко дернув плечом, он вырвался и отбежал в сторону.

— Нам нужно обязательно найти Чарли.

— Да, я понимаю, — сказал он убитым голосом. — С ней все будет хорошо?

— Да, — ответила я.

В кухне Рената собирала посуду, складывая ее в посудомоечную машину. В доме был страшный беспорядок — тарелки с чипсами, блюдца, полные окурков, кровь на полу перед лестницей, осколки стекла у входной двери.

— Не волнуйся, Нина, — вяло сказала Рената, — я все уберу.

Она захромала к раковине. Похоже, Рената сильно ударилась, упав с лестницы.

— Извини меня, Рената, я понимаю, что ты сюда не для этого приехала, но мне нужна твоя помощь. Пройдись по городу и поищи Чарли. Возьми с собой Джексона и Сладж. Спрашивай у всех встречных, не видел ли кто Чарли.

— Хорошо, — с готовностью ответила Рената, — только куртку надену…

— У тебя мобильный есть?

— Да, конечно.

— Звони мне, как только что-нибудь узнаешь.

— Ты будешь дома?

— Да. Скоро явится полиция.

— Тогда не будем задерживаться, веди меня, Пинкертон. — Рената взяла Джексона за руку.

— Кто такой Пинкертон? — спросил удивленный Джексон.

Компьютерное поколение! В другое время я бы рассмеялась, но сейчас мне было не до этого. Собака весело прыгала, предвкушая прогулку. Вся компания отправилась в поход.

Где же эта чертова полиция? Часы неумолимо отсчитывали время. Мой мозг лихорадочно работал: Чарли ушла от подруги между девятью и половиной десятого, пошла разносить газеты…

В дверь позвонили. На пороге стоял мужчина невысокого роста, с темными волосами и оттопыренными ушами. Полицейская форма была тесновата для его плотной фигуры. У него было суровое обветренное лицо.

— Констебль Махони, — представился он.

— Входите. Не обращайте внимания на беспорядок.

Мы прошли в столовую, которая выглядела как место кровавого преступления. Я предложила полицейскому сесть. Махони вынул блокнот, послюнявил палец и перевернул несколько исписанных страниц. На чистом листке он написал вверху дату, посмотрел на часы и обозначил время.

— Позвольте уточнить некоторые детали. Полное имя и возраст вашей дочери?

— Я уже все сказала вашей сотруднице, — произнесла я раздраженно.

— Пожалуйста, повторите еще раз, — спокойно сказал полицейский.

— Шарлотта Лэндри-Оутс. Лэндри — это моя фамилия, а Оутс — фамилия ее отца.

— Мистер Оутс дома?

— Он с нами не живет. — Я увидела, как изменилось выражение его лица, но, не дожидаясь следующего вопроса, продолжала: — Чарли пятнадцать лет, родилась третьего февраля.

— Значит, почти шестнадцать.

— Да, но…

— Когда она пропала?

Его вопрос прозвучал обыденно — можно было подумать, дети пропадают на острове каждые пятнадцать минут.

— Точно я не знаю. Она была в гостях с ночевкой, утром успела разнести газеты. Я была в городе, но, когда вернулась, оказалось, что она еще не пришла. Я обзвонила всех, но никто ее не видел, а ее мобильный телефон не отвечает.

Я вспомнила: Карен говорила Имону, когда он вылез на крыльцо в своем балахоне, что уже половина одиннадцатого.

— Было около одиннадцати, когда я вернулась домой. Мы сегодня уезжаем. Мы должны выехать в аэропорт в час — час тридцать, не позже, а она даже не начинала собираться. Кроме того, у меня сегодня день рождения, и она ухитрилась созвать гостей, а сама не пришла. Это по меньшей мере странно.

— Куда вы отправляетесь?

— Во Флориду, — ответила я.

— Отлично. Вы летите втроем?

— Вчетвером. Мой приятель ждет нас в аэропорту.

— Ваш близкий друг?

— Можно и так сказать…

— Ваша дочь с ним в хороших отношениях?

— Да. Хотя у них были стычки, но в целом в хороших.

— Так-так. Вы говорили, что у Шарлотты есть мобильный телефон.

— Я несколько раз пыталась дозвониться до нее, но она включила голосовую почту.

Мне так хотелось услышать от констебля, что ничего плохого не случилось и мои опасения напрасны, но, когда он, прочитав мои мысли, именно так и сказал, я поняла, что это неправда.

— Миссис Лэндри, — очень вежливо заговорил полицейский, — я прекрасно знаю подростков, они постоянно исчезают, никого не предупредив. Вы даже не представляете, как часто мы объявляем их в розыск, а через несколько часов или на следующий день они приходят домой как ни в чем не бывало. Вы с дочерью не ссорились накануне?

— Нет.

Это было не совсем так. Я редко выхожу из себя, но Чарли постоянно со всеми ссорится. Она все время что-то пытается доказать всему свету, провоцируя людей нелепыми пререканиями, может вдруг выскочить из комнаты, хлопнув дверью. Но она отходчива и зла ни на кого не держит. Вчера мы с ней повздорили из-за того, что, когда они с Эшли ездили на концерт в Лондон, она без спросу надела мои лучшие туфли и сломала каблук. Но не могла же она из-за этого убежать из дома!

— У нее есть проблемы с мальчиками? — продолжал задавать вопросы Махони.

— Нет. У Чарли пока нет бойфренда.

— Может быть, вы просто не знаете? — На губах у Махони появилась понимающая улыбка.

— Нет, она бы мне сказала. У нас доверительные отношения. Она ничего от меня не скрывает, например, недавно она честно призналась, что напилась коктейлей у Эшли и ее рвало, рассказывала, что ей непросто общаться с отцом. Хотя все это к делу не относится.

— Как у нее дела в школе? Ладит со сверстниками?

— Трудно сказать… Ее дразнили, — уточнила я. — Она недавно перешла в эту школу и с трудом привыкла к новому классу, но в последнее время все изменилось к лучшему.

— М-да. — Махони встал и спрятал блокнот в карман. — Давайте осмотрим комнату Шарлотты.

— Зачем?

— Спальня наверху?

Он пошел наверх, и мне ничего не оставалось, как пойти за ним.

— Я уже все там осмотрела.

— Это ее комната?

— Да.

Махони стоял в дверях и молча глядел на полный разгром в комнате Чарли.

— Она когда-нибудь убирается здесь? — спросил он и поднял валявшуюся на полу птицу из цветной китайской бумаги, а затем аккуратно положил птицу на незастеленную кровать. Носком ботинка подтолкнул пустую банку из-под пива, которая скатилась с ковра на пол.

— Ничего из вещей не пропало?

Я оглядела комнату еще раз, открыла гардероб. Вся одежда Чарли была на месте.

— Может быть, она что-то прихватила с собой?

— Не могу точно сказать.

— Например, мобильный телефон?

— Телефон был у нее с собой вчера вечером.

Я посмотрела на стол: компьютер был выключен, рядом стояла обувная коробка, в которой лежали дешевые клипсы, фотографии на паспорт, ластик, бутылочка бесцветного лака для ногтей и несколько резинок для волос. Я более внимательно осмотрела стол: лосьон для лица, дезодорант, диски… Неожиданно я сообразила, чего не хватало.

— Нет косметички, с голубыми цветочками, — сказала я.

Может быть, она убрала ее в какую-нибудь сумку?

Я быстро подняла всю разбросанную по полу одежду, надеясь найти косметичку, озадаченно посмотрела на пижамные штаны.

— Нашли что-нибудь? — спросил Махони.

— Верха от пижамы нет.

— Ничего особенного. Косметичка и пижама — как раз те предметы, которые могут понадобиться, если она не ночует дома.

— Но она не брала их с собой!

— Вы уверены?

— Абсолютно. На самом деле, она не должна была ночевать у подружки, мы договорились, что Чарли обязательно вернется домой вечером. Это Тэм предложила ей остаться. Чарли позвонила, сказала, что хочет остаться до утра. Я даже предложила привезти ей зубную щетку и все остальное, но она сказала, что почистит зубы пальцем, а утром дома переоденется во все чистое. Значит, она не взяла с собой ничего, кроме телефона.

— Знаете, миссис Лэндри, вам не понравится то, что я скажу, но именно так все обычно и происходит.

Я села на кровать и протерла глаза.

— Что происходит? О чем вы говорите?

— Я говорю о том, что Чарли после вечеринки зашла куда-то еще. Я уверен, что она скоро придет. Если, разумеется, она не сбежала из дома. Признайте, что у нее были для этого основания. Родители развелись, у мамы новый мужчина, разве этого недостаточно?

— Нет. Мне кажется, она была вполне счастлива.

Я закрыла глаза и постаралась сосредоточиться. Обстоятельства исчезновения Чарли, в общем, ясны: она вернулась домой, взяла свои вещи и снова ушла. Мне нечего было возразить Махони. Но вчера она была такой милой и внимательной по отношению ко мне. Мы говорили о предстоящей поездке, вечером она даже сказала что-то доброе о Кристиане, поцеловала меня в щеку, а это означало, что у нее хорошее настроение.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 28
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В поисках Чарли (в сокращении) - Никки Френч бесплатно.
Похожие на В поисках Чарли (в сокращении) - Никки Френч книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги