Комната смерти - Джеффри Дивер
0/0

Комната смерти - Джеффри Дивер

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Комната смерти - Джеффри Дивер. Жанр: Детектив / Полицейский детектив / Триллер. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Комната смерти - Джеффри Дивер:
На одном из курортов Багамских островов от руки неизвестного снайпера погибают трое: американский общественный деятель, журналист, бравший у него интервью, и телохранитель. Стреляли с невероятно большого расстояния. Местная полиция прекращает дело, опасаясь, что за ним стоят наркокартели. Но у заместителя окружного прокурора Нэнс Лорел есть основания полагать, что это преступление совершено по заказу верхних эшелонов власти. При загадочных обстоятельствах начинают пропадать возможные свидетели. За помощью в расследовании запутанного дела Управление полиции Нью-Йорка обращается к выдающемуся криминалисту Линкольну Райму. Парализованному детективу и его команде предстоит распутать клубок из смертей, разобраться в мотивах и целях преступников, понять, кто кем манипулирует, найти «комнату смерти», призвать убийц к ответу, и главное — не ошибиться, ведь от этого будет зависеть не только их карьера, но и собственная жизнь. Впервые на русском!
Читем онлайн Комната смерти - Джеффри Дивер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 132
Шейлс — его фотографию они видели, — но мог ли это быть Неизвестный пять дробь шестнадцать? Сакс крайне осторожно вела себя с мобильниками, но кто знает, на что способна НРОС? Этот человек мог ее выследить, или, возможно, он следовал за Лорел. Может, он только что убил охранницу у входа и вошел сам.

Сакс быстро перебрала возможные варианты. У нее был складной нож, но, если это в самом деле Неизвестный, он наверняка вооружен. Она вспомнила жуткие ножевые раны на теле Лидии Фостер. И у него запросто мог быть при себе пистолет. Ей пришлось бы подпустить его поближе, прежде чем воспользоваться ножом.

Но он замедлил шаг и остановился далеко за пределами досягаемости ножа. Вряд ли Амелия сумела бы достать нож и напасть раньше, чем он начнет стрелять. Незнакомец перевел осторожный взгляд с одной на другую.

— Нэнс Лорел?

— Это я. Кто вы?

Отвечать на вопрос незнакомец не собирался.

Смерив Сакс быстрым оценивающим взглядом, он полез под пиджак.

Амелия приготовилась броситься на него, напрягшись и стиснув кулаки.

«Успею ли я схватить его, когда он вытащит руку, достать и раскрыть нож?»

Она присела и ощутила пронизывающую боль. Подумала, не подведет ли снова колено, как тогда в переулке, и не растянется ли она беспомощно на полу, позволив незнакомцу спокойно пристрелить или зарезать их обеих.

Глава 67

За мгновение до того, как прыгнуть, Сакс увидела в руке незнакомца вовсе не «глок» или нож, а конверт.

Нахмурившись, мужчина бросил взгляд на застывшую в странной позе Амелию, затем шагнул вперед, протягивая конверт Лорел.

— Кто вы такой? — настойчиво повторила зампрокурора.

Ответа снова не последовало. Вместо этого незнакомец сказал:

— Меня попросили передать это. Вам следует кое о чем знать, прежде чем действовать дальше.

— Действовать дальше?

Ничего не объясняя, он молча кивнул на конверт.

Зампрокурора извлекла единственный лист бумаги и внимательно его прочитала — судя по медленным движениям глаз, каждое слово. Амелии показалось, будто та стиснула зубы.

— Вы работаете в Госдепартаменте? — Лорел быстро взглянула на незнакомца.

У Сакс сложилось впечатление, что, хотя тот промолчал, ответ был положительным. Что все это могло значить?

Указав на документ, Лорел спросила, буравя взглядом служащего Госдепартамента:

— Это подлинник?

— Меня попросили передать заместителю окружного прокурора Лорел некий документ, содержание которого меня не интересует и мне неизвестно.

«Прекрасно сформулировано, — цинично подумала Сакс. — Райм бы одобрил».

— Вам ведь приказал Шрив Мецгер? — допытывалась Лорел. — Это подделка? Отвечайте на вопрос. Документ настоящий?

«Не интересует, неизвестно…»

Не сказав больше ни слова, незнакомец повернулся, будто обеих женщин для него не существовало, и ушел. В конце коридора он задержался, чтобы его выпустили.

— Что там? — спросила Сакс.

— В сведениях, которые мы получили от Фреда Деллрея, упоминалось, что Морено незадолго до убийства видели в американских посольствах или консульствах? Или возле них?

— Верно, — кивнула Амелия. — В Мехико и Коста-Рике. После того, как он улетел из Нью-Йорка второго мая.

Оглянувшись, она увидела круглое черное лицо охранницы, которая выглянула за дверь, целая и невредимая. Посетитель, очевидно, нисколько ее не побеспокоил. Охранница вернулась на свой пост и к своим знаменитостям.

— Если кто-то считал, что Морено собирался устроить теракт в посольстве, то он ошибался, — вздохнув, сказала Лорел и кивнула на письмо, которое держала в руке. — Он в самом деле искал посольство, но для того, чтобы в срочном порядке отказаться от гражданства Соединенных Штатов. Что он и сделал четвертого мая в Сан-Хосе, Коста-Рика. Отказ вступил в силу немедленно, но документы добрались до базы данных Госдепартамента только сегодня утром. — Она снова вздохнула. — Когда Роберт Морено умер, он был гражданином Венесуэлы, но не Штатов.

— Вот почему он говорил водителю лимузина, что не сможет вернуться в Америку, — кивнула Сакс. — Не из-за какого-то террористического заговора, а потому, что стал бы персоной нон грата и ему не разрешили бы въезд по иностранному паспорту.

Неуловимым движением Лорел достала телефон и взглянула на экран. Лицо ее никогда еще не казалось столь бледным.

«Зачем ей весь этот макияж?» — снова подумала Амелия.

Лорел нажала кнопку быстрого вызова. Сакс не видела, какую именно, но, естественно, особого значения это не имело. Девятку нажать не сложнее, чем единицу.

Отойдя в сторону, Нэнс с кем-то поговорила, а закончив, целую минуту продолжала стоять спиной к Сакс. Ее телефон зазвонил, и состоялся еще один диалог, более короткий.

После этого она вернулась к Амелии.

— Мой босс только что связался с прокурором штата в Олбани. Как бы Шрив Мецгер и его стрелок ни превысили свои полномочия, выдвигать против него обвинение нет никакого интереса, поскольку жертва — не гражданин Штатов. Мне приказано закрыть дело. — Она уставилась в пол. — Вот, собственно, и все.

— Мне очень жаль, — совершенно искренне ответила Сакс.

Глава 68

Сидя в прохладном полутемном доме в мексиканском городе Рейноса, аль-Барани Рашид закончил составлять список компонентов бомбы и протянул его Толстяку.

Именно так он мысленно назвал главного специалиста картеля по взрывным устройствам, когда тот вошел вразвалочку полчаса назад, весь в пыли и с немытыми волосами. Презрительное, но точное прозвище — мужчина в самом деле был весьма тучен. Чуть позже, правда, Рашид пожалел о своем мнении, которое сложилось о внешности и чистоплотности посетителя, поскольку тот оказался не только готов помочь, но и невероятно талантлив. Как выяснилось, именно он разработал несколько замысловатых взрывных устройств, примененных в Западном полушарии за последние несколько лет.

Сунув в карман список, составленный вместе с Рашидом, специалист сказал

1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 132
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Комната смерти - Джеффри Дивер бесплатно.
Похожие на Комната смерти - Джеффри Дивер книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги