Трое свободны: Не ищи меня (СИ) - Хантер Кайли
0/0

Трое свободны: Не ищи меня (СИ) - Хантер Кайли

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Трое свободны: Не ищи меня (СИ) - Хантер Кайли. Жанр: Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Трое свободны: Не ищи меня (СИ) - Хантер Кайли:
В маленьком городке Дейбрик-Фоллс вспыхивает пожар, когда Давина Рейвен оказывается слишком близко к истине… Пока полиция занимается своими делами, Давина беспокоится, что на свободе по-прежнему бродит убийца. Пытаясь докопаться до истины, она распутывает паутину лжи и преступлений, начиная с того, кого никогда не подозревала. Но не все хотят, чтобы правда открылась, и тогда в Дейбрик-Фоллс разгорается нешуточный пожар. Вместе с Оливией Давина пускается в приключение, чтобы остановить безумие, но сможет ли она разгадать тайну до того, как прольется еще больше крови?  
Читем онлайн Трое свободны: Не ищи меня (СИ) - Хантер Кайли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 71

— Последний раз я видел Оливию часов в десять, она собиралась к своим родителям, чтобы забрать Тэйта и Тревора. Я позвонил ее отцу, но он сказал, что Оливия уехала два часа назад.

— И близнецы были с ней?

— Да.

— Ну… Если дети у нее, она могла повести их в бассейн или парк. Мы оба знаем, что чувство времени Оливии привязано к какой-то альтернативной вселенной.

— Я понимаю. Честно. Но…

Я кивнула.

— Но опять же, проблемы Оливии создают хаос для тебя, — перебила я его. — Поверь мне, я понимаю. Правда. — В зеркале заднего вида я заметила следующий прямо за нами внедорожник. — Вот дурни.

— Какие дурни? — спросил Брейдон, немного удивленный переменой темы.

— Риан и Боунс. Ребята из охраны Келси. Они следят за мной.

— Почему? — изумился Брейдон, глядя между сиденьями в заднее стекло.

— Беспокоятся, что Райна причинит мне вред, но я подозреваю в большей степени им просто скучно. Они присматривают за мной все выходные.

— Они ведь не станут выставлять счет? Потому что у нас не было возможности подсчитать твои финансы после пожара. Страховка покрывает уборку, но тебе понадобятся деньги на жилье, пока страховая компания не разберется с ущербом.

— Нет, я не буду им платить. Но насколько я разорена? — обеспокоенно спросила я.

— На несколько месяцев тебе придется затянуть пояс потуже. Но если переедешь к нам, то существенно сэкономишь. Страховка за вторичное жилье к сожалению, не так велика.

— Но они хоть что-то заплатят?

— Немного, да.

— Мне хватит на аренду в доме Стоуна и Бритт?

— Ты этого хочешь? Жить с ними?

— Я пока думаю. Но это имеет смысл. В доме есть свободные комнаты, ни Брит ни Стоун особенно не пользуются кухней, разве что иногда готовят сэндвичи. Спальня и кухня — вот и все, что мне нужно. Я привыкла.

— Ты серьезно хочешь жить именно там?

— Нет. Но я не хочу стеснять вас с Оливией, а о том, чтобы жить с Бернадетт, не может быть и речи. Остается дом миссис Полсон или Стоуна. Мы с миссис Полсон отлично ладим, но она тоже любит побыть одна.

— Но разве это не будет странно?

— Почему?

— Ну, ты и Стоун… Похоже, между вами что-то есть.

— Ты думаешь? — спросила я, прикидываясь дурочкой.

— Вроде того. Мы с Оливией все пытаемся понять, кто из парней тебя интересует — Стоун или Остин, но, похоже, они оба у тебя на паузе. И на это есть веские причины, но, тебе не кажется, что совместное проживание со Стоуном может все еще больше запутать?

«Запутать?» — задалась вопросом я, сворачивая на перекресток.

Сравнение с паузой показалось мне очень точным. Оба мужчины находились в моей голове как бы в папке с отложенными делами, в то время как жизнь продолжала подкидывать проблемы одну за другой. Однако теперь, когда я об этом задумалась, то уже не понимала, кто из них волнует меня сильнее.

На первый взгляд Стоун подходил мне больше. Мы оба были «синими воротничками», пачкали руки, чтобы заработать на жизнь. Хотя иногда Стоун становился слишком серьезным. Он, как и я придерживался правил. Но я понимала, если когда-нибудь окажусь по ту сторону закона, Стоун будет предан своему значку, а не мне.

Остин же был полной противоположностью Стоуна, как по хорошим, так и по плохим соображениям. Он вел себя беззаботно и легко, отчасти благодаря своему воспитанию. Но его семья никогда бы не одобрила нас как пару. Они списали бы меня со счетов — не потому, что я не богата, а из-за слишком большого багажа у меня за спиной. Такое быстро утомляет. Вдобавок Остин общался с элитой общества Дейбрик-Фоллс. От одной мысли о посещении всех этих светских мероприятий у меня мурашки по коже.

Я представила, как жизнь с Бритт и Стоуном под одной крышей может повлиять на ситуацию. В случае отношений со Стоуном, я могла предвидеть неловкие расставания в конце свиданий, а если с ним вдруг не сложится, нам придется как-то уживаться на одной территории.

Но если я буду жить со Стоуном, а встречаться с Остином, вражда между ними только усилится. Стоуну вряд ли захочется сталкиваться с Остином в своем доме.

Повернув на подъездную дорожку к Брейдону, я тяжело вздохнула:

— Пожалуй, теперь, когда я об этом подумала, соглашусь, что совместная аренда со Стоуном и Бритт может стать проблемой.

Брейдон усмехнулся и подождал, пока я припаркую грузовик, прежде чем открыть свою дверь.

— Ты зайдешь?

— На пару минут, конечно, — ответила я, вылезая из машины. — Но надолго не задержусь.

— Отлично. Я не забрал почту вчера, так что встретимся внутри.

Брейдон направился к почтовому ящику в конце подъездной дорожки, пока я поднималась по ступенькам крыльца. Вставив ключ в замок, я обнаружила, что он уже открыт. Я убедилась, что мой грузовик — единственная машина поблизости от дома. Риан и Боунс припарковались в конце дороги и разговаривали с Брейдоном, пока тот опустошал почтовый ящик.

Засунув ключи в карман, повернула ручку и, толкнув дверь, вошла внутрь.

На полу в прихожей я увидела сумочку Оливии, телефон и портфель с ноутбуком. В нескольких футах от них лежал общий рюкзак мальчиков.

Я заставила себя дышать, оглядываясь по сторонам.

— Она неряха, — стараясь сохранять спокойствие, сказала я себе. — Оливия просто бросила свои вещи, вот и все.

Проверив гостиную, которая оказалась пустой, я направилась на кухню, на ходу зовя Оливию и мальчиков. Оттуда я побежала наверх, проверяя каждую комнату, не переставая кричать, так как паника нарастала.

Спотыкаясь, я спустилась по лестнице на кухню. Открыла раздвижную дверь и выбежав на задний двор, принялась искать повсюду. Когда вернулась к входной двери, где Брейдон тупо пялился на сумочку Оливии, я была уже без сил, а глаза застилали слезы.

— Скажи мне, что они здесь, — едва слышно прошептал Брейдон.

— Мне так жаль, — прохрипела я, чувствуя всю тяжесть того, что это значило. — Прости меня.

Глава 49

Пока Брейдон сам проверял дом, я вышла на крыльцо и принялась размахивать руками, привлекая внимание Боунса и Риана. Увидев меня, они подъехали к дому и выскочили из машины.

— Что случилось? — крикнул Риан.

— Оливия и мальчики пропали, — сообщила я им между паническими вздохами. — Ее телефон и сумочка внутри, но машины нет. Их здесь нет.

— Притормози. Может, она просто забыла вещи, — заметил Боунс, пока они взбегали на крыльцо, перепрыгивая по две ступеньки за раз.

— Нет, — всхлипнула я. — Оливия никогда никуда не пойдет без телефона. Никогда. Она не может без него жить.

— Ладно, ладно, не паникуй, — приговаривал Риан, обводя взглядом вещи Оливии в прихожей. — Ты уже позвонила в полицию?

— Я сейчас разговариваю с диспетчером, — отозвался Брейдон, выходя из комнаты и прижимая к уху мобильный телефон. — Они говорят, что пришлют кого-нибудь, когда смогут.

Мне показалось, что тот, с кем говорил Брейдон, не понял, насколько это срочно. Я достала свой телефон и отправила сообщение Айзеку, Роберту и Стоуну: «Оливия и мальчики пропали. СРОЧНО приезжайте к дому Оливии».

— Повесь трубку, — глухо сказала я Брейдону. — Они сейчас будут здесь.

Я села на пол рядом с телефоном Оливии, стараясь не прикасаться к нему. Промокнув лицо рукавом футболки, попыталась успокоить бушующие эмоции, чтобы сосредоточиться.

— Что ты делаешь? — недоуменно спросил Боунс.

— Попробую связаться с ней. — Я постучала пальцем по виску, показывая, что имею в виду свои экстрасенсорные способности.

Снаружи раздался визг тормозов. Риан выглянул из передней двери и скривился.

— Супер, — язвительно сказал он. — Это Берни.

— Я не давала тебе разрешения использовать мое прозвище, — огрызнулась Бернадетт, с трудом поднимаясь по ступенькам крыльца. — А теперь убирайся с дороги. — Бернадетт протиснулась мимо Риана в дом. — Так и знала, что ты собираешься сотворить какую-нибудь глупость, — желчно проговорила она, указывая на вещи Оливии.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 71
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Трое свободны: Не ищи меня (СИ) - Хантер Кайли бесплатно.
Похожие на Трое свободны: Не ищи меня (СИ) - Хантер Кайли книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги