Не оглядывайся - Дебра Уэбб
0/0

Не оглядывайся - Дебра Уэбб

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Не оглядывайся - Дебра Уэбб. Жанр: Детектив / Полицейский детектив / Триллер. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Не оглядывайся - Дебра Уэбб:
ОТ АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРОВ USA TODAY. ИДЕАЛЬНО ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ РОБЕРТА ГЕЛБРЭЙТА. Иногда прошлое стоит оставить в прошлом… В небольшой табачной лавке в Бирмингеме находят мертвыми ее владельца и… новоиспеченного заместителя окружного прокурора. Оба убиты выстрелом в затылок — будто их казнили. Но ведь они даже не были знакомы и на первый взгляд никак не связаны между собой. Дело настолько странное, что его передают лучшим детективам местной полиции — Керри Девлин и Люку Фалько. Вскоре выясняется, что к этому преступлению может быть причастна их бывшая коллега Сэди Кросс. Но Сэди недавно потеряла память… И, похоже, что фрагменты ее воспоминаний — еще один шифр, который нужно разгадать, чтобы найти подсказки. В это же время Девлин сообщают, что ее дочь, обучающаяся в Брайтонской академии, столкнула с лестницы другую ученицу. Девочка втайне рассказывает матери о частых провалах в памяти и подозрительной новой однокласснице. И снова эта загадочная амнезия… События переплетаются между собой, как в тщательно выстроенной головоломке. «Интригующее сочетание полицейского процедурала и триллера». — Kirkus Reviews «Любители напряженных сюжетных поворотов в детективах — держитесь! Вам этот роман придется по нраву». — Publishers Weekly «Имя Дебры Уэбб говорит само за себя». — Карен Роуз, автор бестселлеров New York Times «Небольшое предупреждение: будьте готовы забыть, что такое сон, еда и любые домашние дела. Оторваться от чтения станет невозможно». — Washington Post «Дебра Уэбб снова поражает читателей извилистым и захватывающим повествованием с множеством сложных персонажей. С нетерпением жду новых встреч с детективами Девлин и Фалько!» — Лорет Энн Уайт
Читем онлайн Не оглядывайся - Дебра Уэбб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 98
больше, пока у вас не появится задание, за которое вы готовы платить. — Перед тем как уйти, он склонился к Мейсону и добавил: — Я не собирался упоминать, насколько я был верен вам, но раз уж мы здесь, почему бы и нет? Старый друг, я отказался от прекрасного предложения убрать вашу дочь. А раз она до сих пор дышит, я считаю, что мы теперь в расчете.

Мейсон не потрудился встать и бежать за ним, чтобы спросить, кто нанимал его, чтобы убить Сэди.

Он уже знал ответ. И это была такая уверенность, которую может понять только отец.

27

Четвертый сеанс

Три года назад

Доктор Холден ждет, когда она начнет говорить. Шелестит ткань. Этот звук свидетельствует о том, что он или положил ногу на ногу, или снял одну ногу с другой. Или, может, Сэди поменяла положение тела.

Ее молчание продолжается и затягивается. Наконец-то он спрашивает:

— Вы все еще хотите продолжать терапию, Сэди? Я уже несколько раз говорил вам, что это необязательно. Только добровольно.

— Мне нужна правда.

Ее голос звучит безэмоционально и глухо, словно она предпочла бы находиться где угодно, только не здесь. Но Кросс четко понимает, что выбора у нее нет. Она должна попробовать вспомнить.

— Очень хорошо. Давайте начинать. Сейчас январь. Похоже, семья Эдуардо вас приняла, — подбадривает Холден.

— Изменения произошли на Рождество. В ноябре не пришли месячные, может, даже в октябре. Не помню. В то время это не играло роли. Такое у меня часто случалось. Я об этом не задумывалась до декабря, когда они опять не пришли. Тогда я попросила одну из служанок, Валери, купить для меня в городе пару тестов на беременность. Она обещала никому не говорить, и я ей доверяла. А я мало кому доверяю.

— Это означает, что вы чувствовали себя комфортно, поделившись с ней такой информацией? Тем, что могло стать потрясающей новостью.

— Да.

— Она принесла вам то, о чем вы просили?

— Да, и оба теста оказались положительными. Я забеременела. Это было нехорошо, учитывая мое положение.

Она произносит эти вещи отстраненно. Может, из-за легкого гипноза. Иногда она реагировала эмоционально, но не в этот раз. Не тогда, когда речь зашла о беременности.

— Мне кажется, такое развитие событий должно было бы еще больше сблизить вас с Эдуардо.

— Так и произошло. Он сделал мне предложение. Он был в восторге. Его отец вроде не был категорически против, но кто знает? Он редко демонстрировал эмоции.

— А девочка как это восприняла? Дочь Эдди Изабелла?

— Вначале Эдди не хотел, чтобы она знала.

— Понятно. — Холден мгновение колеблется. — Что случилось со свадебными планами? Как я предполагаю, вы за него замуж не вышли.

— Примерно в то время возникли какие-то трения с еще одним картелем. Шли разговоры о войне. Напряжение нарастало. Я это чувствовала — оно каждый день становилось все сильнее.

После этого объяснения следует долгое молчание. Она боится того, что должно последовать? А кто не стал бы бояться?

— Что-то случилось в январе, Сэди?

— Было совещание. Точную дату я не помню. В какой-то январский день я подслушала телефонный разговор между Эдди, его отцом и какой-то женщиной. Женщина говорила по телефону, она не находилась в поместье. Они разговаривали по громкой связи, и все трое спорили. Похоже, женщина побеждала. Это было странно. Старик соглашался с тем, что она предлагала, а Эдди нет.

— Вы знали эту женщину?

— Нет. Я не знала, я… не знаю ее.

— Они не обращались к ней по имени?

— Нет. Но Карлос раз или два назвал ее manita.

— Маленькая сестра.

— Да.

— Вы сами или ваши коллеги из спецгруппы знали, что у Карлоса есть сестра или кто-то, кого он называет сестрой?

— Нет. Наличие хоть какой-либо родственницы женского пола доказано не было. Насколько мне известно, наши решили, что она деловой партнер. Она не из семьи, связи не кровные, но эта женщина обладает какой-то властью.

— Эдуардо не называл ее тетей или каким-то ласковым словом?

— Нет. Он очень злился во время того разговора — той части, которую я слышала. Деталей я не помню, но у меня сложилось впечатление, что он ее не любил.

— В этом разговоре было что-то, особенно важное для выполняемого вами задания?

— Да. Они приняли решение ударить по другому картелю. Я в тот же день передала эту информацию связному.

— А почему удар по другому картелю, по конкуренту, был важен для вашей операции?

— Управление по борьбе с наркотиками планировало поддержать картель конкурентов, чтобы они могли разбить семью Осорио. А неожиданная атака не сулила ничего хорошего.

Холден какое-то время молчит и наконец спрашивает:

— Для Управления является обычным делом использование криминальных элементов для достижения своих целей?

— Так постоянно делается.

— А как это развитие событий повлияло на ваше положение?

— Моя легенда рухнула после того, как я передала эту информацию. Охрана Карлоса взяла меня под стражу.

— Эдуардо за вас заступился?

— Нет. После того как начальник охраны объяснил ему, что я сделала, он повернулся ко мне спиной и вышел из комнаты.

— Он ничего не сказал ни вам, ни начальнику охраны?

— «Звони». Это все, что он сказал.

— Что это означало? Получение указаний?

— Не знаю. Нельзя полагаться на мои воспоминания о том периоде.

— Вам чрезвычайно повезло.

— Зависит от того, что вы понимаете под везением.

— Вы выжили.

— Правда?

28

Пятница, 16 апреля 8:30

Управление полиции Бирмингема Первая авеню, Север

Лейтенант никак не желал соглашаться с тем, что Сью Граймс мертва из-за утечки из Управления полиции Бирмингема.

Керри хотелось кричать. Прямо сейчас, в эти минуты ей следовало работать по делу Курца вместе со своим напарником. Фалько в одиночку занимался этим громким делом, потому что Керри страшно боялась за дочь.

На самом деле на этом этапе Керри была уже за гранью отчаяния.

— Вы — единственный человек кроме Фалько, кому я передала то, что узнала от Сью.

Обвинение повисло в воздухе, и так полном напряжения. Брукс молча и ошарашенно уставился на нее.

— Вы меня в чем-то обвиняете, детектив?

Керри отказывалась отступать.

— Нет, сэр. Я обвиняю того, с кем вы могли говорить об этом деле. Сью Граймс мертва. Я не могу поверить, что ее убийство спустя меньше суток после того, как она рассказала мне эту историю, — совпадение.

Лейтенант предложил ей присаживаться, как только она вошла к нему в кабинет, но Керри не могла сидеть. Она продолжала там стоять, вперила руки в бока и ожидала его реакции,

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 98
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Не оглядывайся - Дебра Уэбб бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги