Игра на двоих (СИ) - "Кошка с крыльями бабочки"
0/0

Игра на двоих (СИ) - "Кошка с крыльями бабочки"

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Игра на двоих (СИ) - "Кошка с крыльями бабочки". Жанр: Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Игра на двоих (СИ) - "Кошка с крыльями бабочки":
Мир искусства - это не только красивые картины, скульптуры и прочие шедевры, но и прибыльный бизнес, в котором крутятся большие деньги. А значит, всегда найдется кто-то, кто захочет забрать их себе. Преступники умны и хитры, но смогут ли они обхитрить федеральных агентов, которые тоже, в общем, не лыком шиты…
Читем онлайн Игра на двоих (СИ) - "Кошка с крыльями бабочки"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 129

Напевая что-то себе под нос, капитан удалился, оставив напарников в ступоре, который быстро сменился смехом.

- Пьяный Бобер – это что-то! А ты еще идти не хотел, – заявил Маннс, оглядывая зал. – Это несправедливо! Почему все пришли парами, а я с тобой?

Джаред не мог упустить случая и шутливо приобнял напарника, произнося:

- Деточка моя, неужели тебе меня мало?

Он улыбнулся самой обаятельной улыбкой, такой, что в здании мэрии должно было закоротить все электричество.

- Котеночек мой, тебя иногда даже слишком много в моей жизни! И убери лапы, я, вон, цель увидел.

Джаред улыбнулся еще ярче и демонстративно помахал рукой девушке.

- Придурок! Я тебе это еще припомню, – кинул Маннс и поспешил за белокурой красоткой.

- Дорогой! Только недолго! – Падалеки не смог удержаться от шпильки.

Наблюдающий эту сцену, нехорошо сощурил свои зеленые глаза и дал отмашку Софии.

«Да как он, блядь, смеет! Еще улыбается так, ямочками своими этими светит!»

София через балкон увидела знак Дженсена и отправилась искать Мэтта.

- Богиня моя, я говорил, что ты прекрасна?

- Говорил и не ты один! – София была явно довольна.

- Кто еще? – Бомер же наоборот растерял весь радостный тон.

- Дженс сказал, начинаем, – она проигнорировала вопрос Мэтта. – У тебя все готово?

- Готово. Конечно, готово. Мне не нравится эта затея. Ох, как не нравится!

- Ладно. Мы уже здесь. И ты согласился на это.

- Ну египетские боги, я же думал, что он придет, увидит этого долговязого своего и успокоится. Ты, же понимаешь, что целью была не картина вовсе. Эх, накрылся мой спокойный вечер в компании прекрасной дамы, – он демонстративно обнял Софию и притянул ее к себе. – Мне с каждым разом, все больше нравится притворяться твоим мужем. – Мэтт соблазнительно улыбнулся, наклоняясь к ней.

- Только попробуй поцеловать меня, как в прошлый раз, и мы разыграем семейную ссору, – София уперлась руками ему в грудь, сдерживая.

- Не жадничай, дорогая, – мягко засмеялся мужчина. – Можно подумать, в прошлый раз тебе не понравилось.

- Я серьезно, Мэтт, – зашипела София, продолжая ослепительно улыбаться. – Прекрати.

- И как ты меня остановишь? – Мэтт потерся носом о ее висок.

- Ты что, шампанского перебрал? Что ты творишь?

- Ну, а что, только Эклзу позволено делать глупости? Потанцуй со мной, – он обвил ее талию руками, крепко прижимая к себе, и медленно увлек девушку в чувственный танец.

- Вы меня с ума сведете. Оба.

- Как там твой Эндрю?

- Кто? – не поняла София.

- Ну, тот, – Мэтт крутанул девушку в очередном па. – Ты встречалась с ним на прошлой неделе.

- Его звали Энтони.

- Неважно. Звали? Значит, Эвана больше нет с нами?

- Энтони! – снова поправила София. – Хотя неважно. Ты прав, его больше нет. Мне с парнями не везет.

- Просто ты выбираешь не тех парней, – пристально глядя ей в глаза, сказал Мэтт.

Немного растерявшись, София глядела на него в ответ, а потом быстро сменила тему, отводя взгляд, когда мужчина начал склоняться к ней:

- А как там твои подружки?

- Мои подружки? – нахмурился Бомер.

- Ну, те, «три помады», – напомнила девушка.

- Ах, эти. Да там ничего серьезного, тебе не о чем волноваться.

- Я и не волнуюсь.

- Вот и хорошо, – Мэтт с легкой усмешкой смотрел на нее и, когда музыка стихла, склонился и поцеловал ее в губы.

Девушка дернулась в его руках, но все-таки расслабилась в крепких объятиях, отвечая на поцелуй. Хотя уже через пару мгновений, она отстранилась.

- Ну все, хватит, – София посмотрела на него широко распахнутыми глазами.

- Спасибо за танец, – хрипло шепнул Мэтт ей в губы, легко касаясь в последний раз.

- Работа ждет, Мэтт.

- Да-да, конечно. Работа. Так что заставило его передумать?

- Все тот же.

- Ну, понятно, что тот же. Что он сделал?

- Понятия не имею, но заявился он со своим напарником. И Дженс взбесился.

Мэтт тихо присвистнул:

- Все так серьезно, да?

- Даже хуже, чем я думала.

Джаред еще какое-то время постоял среди этих напыщенных снобов, политиков и конгрессменов. Выслушав какую-то очень правильную чушь, которую вдохновенно нес Донован со сцены. Выпив пару бокалов шампанского, которое все-таки оказалось халявным, Падалеки решил, что пора и честь знать. И когда его лицо окончательно свело от фальшивой улыбки, он направился на второй этаж.

Картины с таким трудом возвращенные городу, занимали почетное место в одном из многочисленных залов мэрии. Уже завтра их должны будут перевезти в Метрополитен-музей. Направляясь в тот самый зал, чтобы напоследок взглянуть на шедевры, Джаред завернул за колонну и увидел до боли знакомую фигуру. Морган внимательно разглядывал картины, украшавшие коридоры мэрии.

Не отрывая глаз от одного из портретов, он сказал:

- Хм. Очень неплохая работа, только я не думал, что в мэрии повесят подделку. Хотя политики очень изворотливые и ненадежные люди. Им совсем нельзя доверять. Согласен? – практически не поворачиваясь, спросил Дженсен.

Джаред на мгновение замер, не веря своим глазам, и рванул вперед. Опомнился только тогда, когда уже вжал наглеца лицом в предполагаемую подделку, придавив правым предплечьем его шею и зафиксировав левую руку вора за спиной.

- Какого дьявола ты здесь делаешь?!

- Сломаешь, – зашипел Дженсен, выходя из захвата, зло толкнул Джареда в противоположную стену и отстранился. Оглядывая агента с ног до головы, произнес: – Я пришел забрать то, что принадлежит мне.

Быстро придя в себя, Джаред опасно близко подошел к Дженсену и, глядя в глаза, рявкнул:

- Да, ты, блядь, совсем охуел? Заявляешься сюда, чтобы украсть картины под носом у мэра?

Дженсен тоже сделал шаг вперед, отвечая в том же тоне:

- Я ни слова не сказал о картинах.

Джаред на секунду опешил:

- Тогда какого?..

- Пораскинь мозгами, агент. Ты же у нас умняшка, – Дженсен вскинул бровь и саркастично улыбнулся.

Джаред нахмурился, взглядом зацепившись за губы Дженсена.

- Сссука! – на выдохе.

- От суки слышу! – ответное.

Их швырнуло друг к другу одновременно. Они рычали, кусались и почти дрались. Время и пространство перестали существовать. Все «можно» и «нельзя» померкли, уступая место чувствам. Осталось лишь желание, ощущение сильного тела рядом, вкуса друг друга, остальное было неважно, пока... во всем здании не вырубился свет, и не сработала сигнализация.

Джаред мигом отстранился, не выпуская Дженсена из рук, глаза плохо привыкали к темноте. Горячее неровное дыхание на щеке, бешеное сердцебиение, в ушах шумело и лишь одно желание оставалось реальным.

- Прости...

И все исчезло. Дженсен исчез, оставив Джареда в темном коридоре мэрии.

Осознание, что его поимели в очередной раз, взорвалось в Джареде неукротимой яростью.

- Тварь! – срываясь в бег, зарычал в темноту Падалеки.

Джаред был все-таки специальным агентом с отличной подготовкой, и как бы быстро и бесшумно не передвигался Дженсен, он не отставал. Завернув за угол, они оказались в коридоре с окном в конце, Джаред отчетливо видел быстро удаляющуюся фигуру вора, которая скользнула вправо и исчезла из виду. Проследовав за ним, Джаред оказался на лестнице, пролетев два пролета, он врезался в Маннса.

- Какого... здесь... творится? – напарник запыхался, он был взбудоражен и явно не понимал, что происходит.

Не дослушав, Джаред рванул дальше, миновав темную комнату, кухню, судя по всему, агент побежал в ту сторону, откуда слышалось больше всего криков и ругательств. Растолкав со своего пути всполошенных людей, Джаред, наконец, выскочил через заднюю дверь и оказался в плохо освещенном переулке. Глядя по сторонам, он увидел, мужской силуэт, заворачивающий за угол здания мэрии и ловко перепрыгивающий через забор. Бросив на Джареда быстрый взгляд через плечо, вор рванул в сторону оживленной улицы. Падалеки преследовал его до тех пор, пока тот не затерялся в разноцветной толпе пятничного Нью-Йорка.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 129
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Игра на двоих (СИ) - "Кошка с крыльями бабочки" бесплатно.
Похожие на Игра на двоих (СИ) - "Кошка с крыльями бабочки" книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги