Игра на двоих (СИ) - "Кошка с крыльями бабочки"
0/0

Игра на двоих (СИ) - "Кошка с крыльями бабочки"

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Игра на двоих (СИ) - "Кошка с крыльями бабочки". Жанр: Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Игра на двоих (СИ) - "Кошка с крыльями бабочки":
Мир искусства - это не только красивые картины, скульптуры и прочие шедевры, но и прибыльный бизнес, в котором крутятся большие деньги. А значит, всегда найдется кто-то, кто захочет забрать их себе. Преступники умны и хитры, но смогут ли они обхитрить федеральных агентов, которые тоже, в общем, не лыком шиты…
Читем онлайн Игра на двоих (СИ) - "Кошка с крыльями бабочки"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 129

«Херовый признак».

Джаред рассматривал бутылку, как будто только сейчас увидел ее, а потом выдал:

- Трава есть?

«Пиздец, хуевый признак».

- Пада, что приключилось-то?

Джаред просто поднялся и прошел к одному из шкафчиков, висящих на стене около разобранных машин. Зак молча за ним наблюдал. Послышался звон, потом звук падающих отверток, множество ругательств, разбившаяся банка, попытка собрать стекло, маты, открытие металлической коробки из-под чая. В поле зрения Зака сначала появилась коробка, а потом Джаред, взгляд у него был, как у обиженного ребенка, ожидавшего на Рождество велосипед, а получившего скрипку.

- Ты перепрятал траву? Зак, какого хрена?

- Ты мне сам советовал ее перепрятать, ибо в коробке из-под чая в первую очередь и посмотрят.

- Да? И куда же я посоветовал тебе все перепрятать? – его огромные ножищи явно его не держали, и он прислонился к косяку.

- Ты и не советовал. Ты ж завязал.

- Зак, где?

Капитулируя, друг махнул в ту же сторону:

- Мюсли.

- Гений! Серьезно, Зак, ты гений! – доносилось уже от шкафчиков.

Прихватив пакетик, Джаред уселся обратно. Сделав первую затяжку, откинулся на спинку дивана.

- Выдыхай, чучело! Разучился?! И не переводи продукт, дай сюда!

После косяка и прихода, Джаред уже валялся на диване и рассуждал на тему жизни на луне. Зак же смотрел на второй этаж своей мастерской и по совместительству место жительства и орал дурниной, что Джаред, мать его, Падалеки, перебудил всех его соседей, когда завалился сегодня ночью, и что теперь никто, абсолютно никто, к нему не придет и не угостит пирогом. Джаред ржал и ел сухое печенье.

- Так что стряслось, Пада? – совершенно серьезно, без намека на дурь.

- Я влип, Зак. Я просто вляпался по самую маковку.

- Ты кого-то убил? Нет? Тяжелые наркотики? Кто-то скончался? Фуф. Слава Бобу Марли. Не первый раз и не последний раз. Разрулишь ты свое дело, не гони. Засадишь Моргана своего ненаглядного.

- Нет, брат, ты не понял. Я не хочу разруливать дело. Не хочу засаживать Моргана, – и добавил тоскливо: – Сука эта зеленоглазая, весь мозг мне протрахал!

- А? Чего-то ни черта не понял.

- Я сам ни черта не понимаю. Запутался, и сука эта веснушчатая... Блядь! – протирая обеими руками лицо, крикнул он. – Блядь!

- Погоди-ка, – остановил его Левай. – Кажется, мы проскочили пару пунктов. Намекни, будь любезен, что за катастрофическая хуйня у тебя случилась.

- Я с ним встречался, – трагичным голосом признался Падалеки.

- На деле?

- Да дома у себя, Левай! – заорал Джаред. – Я, блядь, трахался с ним!

Через мгновение Зак оглушительно заржал, совершенно не оценив всю степень безысходности страданий друга. Джаред даже подумывал не обидеться ли на бесчувственную скотину, считавшуюся его другом.

- Ты спутался с Морганом? – продолжал веселиться Зак. – Я тобой горжусь, друг! Ты просто нечто!

- Заткнись ты.

- И что потом? Сдал его?

- Нет. Не смог.

- Что так? – весело уточнил Зак.

- Ща, – Джаред ощупал себя руками. – А где мой пиджак?

- Там, где ты его и повесил – на полу.

Джаред нагнулся, чтобы поднять его, но, не удержавшись, грохнулся с дивана.

- Блядь! – смачно выругался он и зашарил по карманам, под аккомпанемент заливистого смеха. – Вот, – он протянул фотографию.

- Ааа, ну, это многое объясняет, – Зак широко улыбнулся и откинулся в кресле. – Он же красавчик!

- Вовсе нет!

- Да ты посмотри на него! Прям фотомодель! И ведь, поди, даже не старается еще, – Зак вертел в руках снимок, уворачиваясь, периодически, от Падалечьих попыток отобрать его. – А глазища какие! – мечтательно протянул он, продолжая дразнить друга. – Я с девчонкой в школе встречался, помнишь? Как ее... Эми Костелло… у нее глаза тоже большущие были. Карие, правда, что не так эффектно смотрится, как зеленые.

- Хватит уже слюной капать! – вызверился Джаред. – Влюбился, что ли?

- Ну, а что? Он же секси! – Зак подглядывал за ним исподтишка.

- Неправда! Он конопатый, и глаза у него косят!

- Да? – Зак присмотрелся повнимательнее. – Не вижу. По-моему, охуенно прекрасные, зеленые, бездонные, порочные, влекущие глаза.

- Сука! – Джаред с силой зашвырнул в него диванной подушкой.

- Если вам нужно уединиться, mi casa es tu casa, muchacho.

- Заткнись, мудак! – Джаред выхватил фотографию, выдал ржущему, как гиена, другу подзатыльник и направился вглубь гаража.

- Останешься сегодня у меня, – крикнул ему вслед Зак. – Тебя же ноги не держат.

Ну, и ладно. Можно и у Левая остаться. Домой все равно идти не хочется, там ни одного уголочка не осталось, где бы они с Морганом не порезвились. Джаред не готов был вернуться туда и найти пустоту, а тут, в доме друга, у него даже есть своя комната. Ну не совсем комната, так, что-то типа мансарды под крышей, зато там нет ненужных сейчас воспоминаний, и нет запаха, который потревожит его сон.

Комментарий к Глава 7 mi casa es tu casa, muchacho (исп.) – мой дом – твой дом, дружище

====== Глава 8 ======

Дженсен открыл дверь в свою квартиру, как можно тише, чтобы не разбудить ребят. Он вошел в гостиную, и его взгляду открылась умилительная картина: Мэтт полулежа спал на диване и, как самую дорогую драгоценность, обнимал Софию, которая спала рядом, пристроив голову на его груди. Дженсен улыбнулся и решил по-тихому проскользнуть в свою комнату, но стоило ему сделать шаг, как он снес какую-то коробку, которая шумно перевернулась, и на пол из нее посыпался какой-то хлам.

- Ебанные черти! – выругался Дженсен, не сдержавшись. – Это еще что за хрень?

Мэтт вздрогнул от звука и проснулся. Приоткрыл глаза, расплылся в счастливой улыбке, найдя в своих объятьях спящую красавицу, и потерся лицом о ее макушку, погладил ласково по спине, и только после этого заметил затаившегося Дженсена.

- Я что-то пропустил? – веселым шепотом спросил Эклз. – Классно смотритесь.

Мэтт нахмурился и не ответил, зевнул широко, а потом тихо позвал:

- Соф, – отвел упавшую прядь с ее лица. – Софи, проснись. Блудный сын приперся.

- Что? – сонно спросила девушка, с трудом открывая глаза.

Она села и потянулась, а потом хмуро, исподлобья уставилась на Дженсена.

- И давно вы тут меня караулите? – широко улыбнулся Эклз.

Девушка поднялась, и на мгновение Дженсену показалось, что она ему сейчас врежет, такие злые у нее были глаза. Но она лишь прошла мимо него, испепеляя взглядом, и так ничего и не сказала. Дженсен смотрел ей вслед, борясь с желанием догнать и попросить прощения, за что бы там ни было.

- Что за буря? – он перевел взгляд на друга.

- Ты, вообще, хоть немного, хоть капельку, думаешь своей безмозглой башкой, когда что-то делаешь?

- Твой вопрос противоречит сам себе, – попытался пошутить Дженсен. – Если башка безмозглая, как ей можно думать?

- Решил сменить профессию и в комики подался? – Мэтт явно не был настроен на шутки. – Придурок безголовый. Ты срываешься с места, бежишь к этому федералу, а потом вырубаешь мобильник и пропадаешь на два дня! Что мы тут должны думать, по-твоему?

Не дожидаясь ответа, Мэтт поднялся и вышел. Через пару секунд хлопнула дверь в его комнату.

- Ну, и что это такое было? – Дженсен в растерянности почесал затылок.

Он решил разобраться с этим позже, а пока хорошо бы поспать.

- Дженс, – София постучала в дверь и заглянула в комнату. – Дженсен, спишь?

- Соф, я вернулся на рассвете, конечно, я сплю, – сонно пробубнил он и сунул голову под подушку.

- Уже десятый час.

- О! Неужели! А я все еще в постели? Немыслимо, – Дженсен пытался говорить с сарказмом, но к концу фразы, практически провалился обратно в царство Морфея.

Одеяло слетело на пол, и Дженсен получил чувствительный тычок под ребра.

- Вставай.

- Соф, ну, ты чего?

- Немедленно, – девушка была серьезна, как никогда. – Жду тебя в гостиной.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 129
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Игра на двоих (СИ) - "Кошка с крыльями бабочки" бесплатно.
Похожие на Игра на двоих (СИ) - "Кошка с крыльями бабочки" книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги