Комната смерти - Джеффри Дивер
0/0

Комната смерти - Джеффри Дивер

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Комната смерти - Джеффри Дивер. Жанр: Детектив / Полицейский детектив / Триллер. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Комната смерти - Джеффри Дивер:
На одном из курортов Багамских островов от руки неизвестного снайпера погибают трое: американский общественный деятель, журналист, бравший у него интервью, и телохранитель. Стреляли с невероятно большого расстояния. Местная полиция прекращает дело, опасаясь, что за ним стоят наркокартели. Но у заместителя окружного прокурора Нэнс Лорел есть основания полагать, что это преступление совершено по заказу верхних эшелонов власти. При загадочных обстоятельствах начинают пропадать возможные свидетели. За помощью в расследовании запутанного дела Управление полиции Нью-Йорка обращается к выдающемуся криминалисту Линкольну Райму. Парализованному детективу и его команде предстоит распутать клубок из смертей, разобраться в мотивах и целях преступников, понять, кто кем манипулирует, найти «комнату смерти», призвать убийц к ответу, и главное — не ошибиться, ведь от этого будет зависеть не только их карьера, но и собственная жизнь. Впервые на русском!
Читем онлайн Комната смерти - Джеффри Дивер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 132
возле дорожки от мотеля к форту.

— Что? — переспросил Райм.

— Форт Шарлотт. После того как его построили, на Багамы никто больше не нападал. Вернее, на остров Нью-Провиденс. На котором мы находимся.

— Угу, — без особого интереса буркнул Райм.

— Смотрите-ка! — Пуласки показал на ящерицу, неподвижно сидевшую на стене рядом с входной дверью.

— Это зеленый анолис, американский хамелеон. Самка, с яйцами.

— С яйцами?

— То есть беременная.

— Шутите? — рассмеялся Пуласки.

— Шучу? — проворчал Райм. — Что смешного в ящерице, ожидающей прибавления семейства?

— Нет… я о том, как вы узнали?

— Потому что я приехал на незнакомую территорию. А что говорится в первой главе моей книги по криминалистике, новичок?

— Правило гласит: когда исследуешь место преступления, необходимо знать местную географию.

— Мне пришлось изучить основные сведения о геологии, флоре и фауне, которые могут оказаться полезны. Тот факт, что никто сюда не вторгался после постройки форта Шарлотт, не имеет для меня значения, так что тратить время на его выяснение я не стал. Зато могут иметь значение ящерицы, попугаи, пиво «Калик» и мангровые деревья. Так что я почитал о них, пока летел. А ты что читал?

— Ну… журнал «Пипл».

Райм усмехнулся.

Ящерица моргнула и повернула голову, но никак больше не шевелилась.

Райм достал из кармана рубашки мобильник. Предыдущая операция на правой руке прошла вполне успешно. Движения были слегка отрывистыми по сравнению с движениями здоровой конечности, но достаточно плавными, чтобы казаться полностью естественными. Он потратил многие часы на эзотерическое искусство владения айфоном, учась смахивать экран и вызывать приложения. Распознаванием речи он был уже сыт по горло, поэтому отключил голосового помощника и теперь воспользовался списком недавних вызовов, чтобы набрать номер одним касанием.

— Полиция, — ответил женский голос с сильным акцентом. — У вас что-то экстренное?

— Нет, ничего экстренного. Могу я поговорить с капралом Пуатье?

— Одну минуту, сэр.

Последовало благословенно короткое ожидание.

— Пуатье слушает.

— Капрал?

— Он самый. Кто говорит?

— Линкольн Райм.

На несколько секунд наступила тишина.

— Да.

Хватило единственного слова, чтобы почувствовать неуверенность и замешательство капрала. Казино — намного более безопасное место для переговоров, чем служебный кабинет.

— Я мог бы тогда дать вам номер кредитной карты, — сказал Райм. — Или перезвонить от себя.

— Но я не мог больше говорить. И сейчас тоже занят.

— Пропавшая студентка?

— Именно, — ответил капрал.

— У вас уже есть какие-то ниточки?

Снова пауза.

— Пока нет. Прошло больше суток. Ни по месту учебы, ни по месту временной работы ничего не знают. Последний, с кем она виделась, — некий мужчина из Бельгии. С виду он очень расстроен, но… — Слова повисли в воздухе. — Боюсь, я не смогу ничем помочь по вашему делу.

— Капрал, я бы хотел с вами встретиться.

Тишина показалась гробовой.

— Встретиться?

— Да.

— Гм… каким образом?

— Я в Нассау. Предлагаю где-нибудь за пределами полицейского управления. Где захотите.

— Но… я… вы в самом деле здесь?

— Лучше за пределами управления, — повторил Райм.

— Нет. Это невозможно. Я не могу встретиться с вами.

— Мне в самом деле нужно с вами поговорить.

— Нет. Мне нужно идти, капитан. — В голосе послышалось отчаяние.

— Тогда мы придем к вам, — быстро сказал Райм.

— Вы действительно здесь? — снова спросил Пуатье.

— Совершенно верно. Дело крайне важное. И мы относимся к нему всерьез.

Райм знал, что его напоминание — о том, что Королевская полиция Багамских островов, наверное, относится к делу иначе, — может показаться грубым. Но он все еще был убежден, что Пуатье поможет и нужно на него лишь сильнее надавить.

— Я же сказал — я очень занят.

— Вы можете с нами встретиться?

— Нет, не могу.

Послышался щелчок — капрал положил трубку.

Райм взглянул на ящерицу, повернулся к Тому и рассмеялся:

— Что ж, мы на Карибах, в окружении прекрасного моря. Так что поднимем волну.

Глава 27

Странно. Просто странно.

Амелия Сакс, одетая в черные джинсы, синюю шелковую блузку и сапоги, вошла в лабораторию, и ее в очередной раз потрясло, насколько это дело отличалось от других.

После любого продолжавшегося уже неделю расследования убийства в лаборатории царил бы хаос. Мэл Купер, Пуласки, Райм и Сакс изучали бы улики, нанося на доску факты, выводы и рассуждения, стирая их и записывая заново.

Время и сейчас торопило не меньше. Утекший ордер на убийство, висевший на доске, напоминал, что некоему Рашиду и десяткам других людей предстояло вскоре умереть. Но в помещении было тихо, словно в мавзолее.

«Не слишком удачная метафора», — подумала она.

И все же метафора была вполне уместной. Нэнс Лорел еще не пришла, а Райм отправился в первую свою заграничную поездку после несчастного случая. Амелия улыбнулась. Мало кто из криминалистов пошел бы на подобные тяготы ради осмотра места преступления. Она была рада, что он на это решился — не важно, по какой причине.

Но его отсутствие несколько сбивало ее с толку.

«Странно…»

Она терпеть не могла это ощущение холодной пустоты.

«У меня дурные предчувствия, Райм…»

Амелия прошла мимо длинного стола, на котором многие стойки с приборами и инструментами для анализа улик все еще были в стерильной упаковке — улики отсутствовали.

Сев за импровизированную рабочую станцию,

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 132
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Комната смерти - Джеффри Дивер бесплатно.
Похожие на Комната смерти - Джеффри Дивер книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги