Хищники с Уолл-стрит - Норб Воннегут
0/0

Хищники с Уолл-стрит - Норб Воннегут

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Хищники с Уолл-стрит - Норб Воннегут. Жанр: Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Хищники с Уолл-стрит - Норб Воннегут:
Гроув О'Рурк – топ-продюсер; так на Уолл-стрит называют самых успешных финансовых консультантов. Для него нет секретов в области управления большими и очень большими деньгами. Жизнь его кажется безоблачной и определенной раз и навсегда. Но трагедия с близким другом в одночасье развеяла призрак реализовавшейся американской мечты О'Рурка. Руководитель известного хедж-фонда был брошен в аквариум с акулами на гулянке в шикарном бостонском ресторане. Его жена, университетская подруга Гроува, осталась без средств к существованию, поскольку все капиталы покойного оказались вложены в фонд. О'Рурк взялся распутать концы, вернуть вдове деньги и найти убийц Чарли. Но в ходе расследования он понял, что акулы из ресторанного аквариума были сущей мелочью; настоящие хищники обитают на Уолл-стрит…
Читем онлайн Хищники с Уолл-стрит - Норб Воннегут

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 78

– Ты слыхал о Гибсоне? – Это один из старейших брокеров в конторе, лет пятидесяти с чем-то, живущий в Бронксвилле.

– Что случилось?

– Он вчера вечером выпивал в «Виски-баре».

Эта забегаловка – рассадник всякого рода фортелей. Она порождает бесчисленные офисные легенды, с годами обрастающие гиперболами по мере того, как мы при каждом пересказе прикрашиваем их, давая чуть иной поворот.

Я понял, куда это ведет.

– Из бара он вывалился около часу ночи, – продолжала она. – Пьяный в усмерть.

– Уже не в первый раз.

– Не настолько, – возразила Энни. – Его веселье сменилось остервенением ровно за пять секунд.

– Из-за чего?

– Не было такси.

– И что он сделал?

– Нанял один из этих конных экипажей для туристов, чтобы тот отвез его домой. До самого Бродвея.

– Это же пятнадцать миль, – заметил я, не веря собственным ушам.

– Поездка обошлась ему в восемьсот долларов, – подтвердила она. – Этот тип прям рок-звезда, как я погляжу.

И только-только жизнь начала налаживаться, просветлев от баек Энни, как все обернулось к худшему.

– «Нью-Йорк пост» у тебя на второй линии, – перебила Хлоя.

– Вам повезло, – провогласил голос Мэнди Марис в трубке.

– Вам тоже.

– А мне почему? – поинтересовалась она, пойманная моим ответом врасплох.

– Я не повешу трубку. Я не знал, что на меня вас вывела Сэм Келемен.

– Значит, вы дадите интервью?

– Пока не уверен. А почему повезло мне?

– Мы не даем статью о Чарли Келемене до середины следующей недели.

– А что ж тут хорошего? Тогда бы все, кроме гребаных гадюк, оставили его вдову в покое.

Не стоило этого говорить.

– Сдается мне, – ответила она, пропустив мой выпад мимо ушей и забрасывая наживку, – что я захотела бы обелить имя своего лучшего друга. Все уладить. Но это ж только я.

– Что вы хотите сказать, Мэнди?

– Его инвесторы начинают тревожиться о своих деньгах. Скамейки запасных у «Келемен Груп» нет.

– Вы свободны в начале следующей недели?

– Я свободна сейчас.

– Не выйдет, Мэнди. Мне нужно привлечь кого-нибудь из пиар-департамента, чтобы составил нам компанию.

Консультанты не разговаривают с прессой.

* * *

Кресло Пэтти в Эстрогеновом переулке пустовало. Слова Халека все еще терзали меня. «Думаешь, Пэтти станет ждать? Она знает, как делаются эти дела». Быть может, в это самое время она уже сидит в кабинете Джей-Джея.

Ни за что не стану звонить ему до понедельника.

Вместо этого я набрал номер аудиторов Чарли. На этот раз ответил мужчина.

– «Крейн и Крават», – судя по голосу, ему было лет 20 с небольшим.

– Позвольте угадать, – саркастически откликнулся я. – Крейн на побережье Джерси. А Крават в Хэмптонсе.

– Чем могу помочь? – справился он отстраненно и индифферентно, с таким самообладанием, что вывел меня из себя.

– Я жду ответного звонка с пятницы, – вызверился я.

– Сожалею, – отозвался он. – Хотите что-нибудь передать?

– Разумеется, но сперва дайте мне ваш адрес. А потом можете сказать Крейну и Кравату, что я буду сидеть у них под дверью, пока они со мной не поговорят.

– Добро пожаловать в гости, сэр. Но их здесь не будет. – У этого паренька в жилах течет ледяная вода. Абсолютная невозмутимость.

– Почему это?

– Мы – телефонная служба.

Надо было догадаться.

– У вас есть номер, по которому я могу связаться с ними напрямую?

– Мы его не даем.

– А с менеджером поговорить можно?

– Разумеется, – подтвердил он. – Чего бы вы хотели?

– Поговорить с менеджером, – повторил я, теряя терпение. – Что вам не понятно в желании поговорить с менеджером?

– Я менеджер. Мы не даем телефонные номера наших клиентов. Что-нибудь еще?

– Ладно, забыли.

Я повесил трубку и, все еще чувствуя досаду, позвонил Бетти Мастерс.

– Гроув, рада тебя слышать. Как дела?

– Есть прогресс, – отчитался я. – Разбираюсь с ноутбуком Чарли. Файловая система – полная каша, но я нашел запись о твоих инвестициях.

– Похоже, хорошие новости, – лучезарно ответила она.

– Ты, часом, не нашла второй аудированный отчет?

– У тебя все, что есть у меня. Какие-то проблемы?

– Я все еще разыскиваю основной список его фондов. И лишен доступа в офис Чарли.

– А ты просил разрешения у полиции?

– Нет, – признался я. – Главный коп…

– Фитцсиммонс? – перебила она.

– Он приходил тебя повидать? – спросил я.

– Оба – Фитцсиммонс и его напарник, – подтвердила она. – Замечательные люди.

– Ты что, шутишь? – Фитцсиммонс – замшелый мужлан из Новой Англии, а Маммерт – немногим больше, чем его эхо.

Ощутив мое несогласие, Бетти посоветовала:

– Просто скажи им, чего хочешь, Гроув. Мало ли что.

– Может, ты и права.

Тридцать секунд спустя я дозвонился на сотовый Фитцсиммонса.

– У вас что-то для меня есть? – спросил он. С места в карьер.

– Я надеюсь получить доступ к документации «Келемен Груп».

– Мы это уже проходили, – отрезал он.

– То есть нет?

– Вы схватываете прямо на лету.

– Я-то думал, вы пытаетесь вникнуть в его финансовые связи, офицер Фитцсиммонс. – Я не забыл, как он учинил мне допрос с пристрастием насчет рефералов.

– И что бы это значило?

– Пока «Келемен Груп» не ликвидирована, у Сэм Келемен никаких источников дохода. А инвесторы Чарли уже начинают бухтеть.

Спасибо за эту бомбу, Мэнди Долбаная Марис.

– Все равно не понимаю, зачем вам нужен доступ, – упорствовал Фитцсиммонс.

– Вы перебили меня. Мне нужны финансовые отчеты «Келемен Груп», чтобы начать ликвидацию ее портфеля. Я вроде как застрял.

– Вы не прикоснетесь к моим вещдокам, – рявкнул он. – А в каком это смысле вы застряли?

– Файлы на персональном компьютере Чарли в полнейшей неразберихе. Я еще ничего не нашел.

Не стоило этого говорить, вторая серия.

– На каком компьютере?

– У Чарли был ноутбук.

– А почему вы нам не сказали? – прорычал Фитцсиммонс.

– Я пытался помочь Сэм Келемен. И Бетти Мастерс тоже.

– Вы действительно отморозок, – ответил Фитцсиммонс, раздосадованный до крайности.

– А как насчет подхода? Я мог бы помочь и вам. Финансы – мой мир, а не ваш.

– Уж позвольте беспокоиться об этом мне. А вы тем временем утаиваете улику. Где этот ноутбук сейчас?

– У меня в офисе.

– Мы подъедем через тридцать минут.

– Отлично, – саркастически обронил я.

– И еще одно, – добавил он.

– Да?

– Вы упорно что-то от меня скрываете. Че-то я не врубаюсь. Мне это не нравится. И с каждым разом вы становитесь все интереснее для нашего расследования.

На том разговор и закончился. Мне бы испугаться – Фитцсиммонс чуть ли не в открытую назвал меня подозреваемым. Но я Чарли не убивал, а без чувства вины и пугаться не стал. Только разозлился.

– Слышь, босс, – окликнула Энни.

– Не могу говорить, – огрызнулся я. Она отпрянула, и я тотчас пожалел о своем дурном расположении духа. – Мне нужно купить жесткий диск. И побыстрее.

Глава 32

Визит Фитцсиммонса и Маммерта оказался чуть ли не разочаровывающим. Они реквизировали ноутбук Чарли в нашем вестибюле. Я вернулся к своему столу, ни словом не обмолвившись о резервной копии на моем новом жестком диске.

Настоящая беда грянула в тот же вечер. Мы с Лайлой Приоло встретились в спортклубе «Рибок» на Коламбус-авеню. Как почти каждый, кому слегка за тридцать, она начала ходить в спортзал, чтобы поддерживать форму и грядущие наезды возраста – отвисшие трицепсы, складки на боках и прочие жестокие проделки над телом. Клуб «Рибок» располагает четырьмя качалками, элитным полчищем индивидуальных тренеров и плавательным бассейном. Он гарантирует доступ к новейшим и замечательнейшим тренажерам.

А еще клуб славится как площадка самых крутых холостых и незамужних в Нью-Йорке. Как только двери открываются, там не протолкнуться от молодых профессионалов. Качки доводят свои шашечки до совершенства. Обольстительные женщины в состоянии медитации проделывают упражнения йоги или суперсеты со свободными весами, грудь поднимающие, а вес сбрасывающие. В обстановке запаха пота, сырости и обмена телефонными номерами хорошая наружность окупается.

Лайла надела в спортзал откровенные флуоресцентно-желтые беговые шорты. Каждый мужчина, если сердце у него еще бьется, обязательно оценит эти ноги. Каждая женщина смерит их долгим взглядом. Я изо всех сил старался не пялиться ей в декольте. Груди Лайлы, будто дары Боттичелли, выпирали из черного топа, отбрасывая тени на рубчатый трикотаж. Произведение искусства довершали ее зеленые глаза, помидорно-красные волосы и средиземноморские оттенки кожи.

Я рядом с Лайлой выглядел замухрышкой. Вместе кожаные останки моих древних сетчатых велотуфель «Рива» удерживал замызганный медицинский пластырь. Черные велошорты и гарвардскую фуфайку с обрезанными чуть выше локтя рукавами, ставшую мягкой от тысяч прогонов через стиральную машину, от кутюр не назовешь.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хищники с Уолл-стрит - Норб Воннегут бесплатно.
Похожие на Хищники с Уолл-стрит - Норб Воннегут книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги