Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь - Джеймс Чейз
0/0

Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь - Джеймс Чейз

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь - Джеймс Чейз. Жанр: Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь - Джеймс Чейз:
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.В двадцать третий том Собрания сочинений включены романы «Только за наличные» и «Ты найди, а я расправлюсь».
Читем онлайн Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь - Джеймс Чейз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 79

— Она даст честное слово, что не заговорит. Что касается меня, то мне все равно, что со мной произойдет. Но девушку вы должны отпустить.

— Я не раскрыл все карты, — продолжил Рикка, словно не слыша моих слов. — В отношении девушки у тебя есть выбор. Что лучше, по-твоему: сразу получить ей пулю в лоб, или же все ту же пулю, но после специальной обработки Бенно? А у него богатая фантазия, так что я посоветовал бы избавить ее от обработки. Но последнее слово остается за тобой.

Бенно рванул платье на Джинни, и оно разорвалось до талии. Другого выхода не оставалось. Для Джинни смерть будет лучшим выходом.

Не глядя на нее, я сказал:

— Да. Пусть он не прикасается к ней. Я все скажу.

Рикка довольно потер руки.

— Так-то лучше. Где деньги?

— Лежат в фирме «Майами Сейф Депозит».

На секунду глаза Рикка погасли. Этого он не ожидал.

— Понимаю. Очень разумно с твоей стороны.

Вдруг я вспомнил о револьвере 22-го калибра, который я сунул в чемодан. Меня охватила горячая волна торжества. С этим оружием я смогу убить его и разобраться с Бенно.

— Ты должен написать письмо и… — он замолчал, увидев, как я покачал головой.

— Ты что, считаешь меня идиотом? Никто, кроме меня не сможет взять чемодан оттуда. Я специально оговорил этот момент.

Рикка уставился на свои коротенькие ножки. Потом поднял голову и подозвал к себе Бенно.

— Уведи ее. Почему нет до сих пор Пепи?

— Он не знает, что мы здесь, — огрызнулся Бенно. — Сколько можно это повторять.

— Попытайся найти его. Он нам нужен.

— Забудьте о нем. Он может быть где угодно. Неужели мы не справимся с этим сами?

— Уведи ее!

Бенно вытолкал Джинни из комнаты. В дверях он так толкнул ее, что она потеряла равновесие и упала на колени.

— Если я до тебя доберусь… — прорычал я, делая попытку разорвать веревки.

Рикка улыбнулся.

— Это твоя вина. Ведь от такой скотины, как Бенно, всего можно ожидать, — он скривил лицо в гримасе, глядя на открытую дверь. — Ты и я сейчас пойдем и заберем деньги. После этого я передам тебя Бенно, но обещаю, что процедура расправы будет короткой. Как-никак, я твой должник: ведь ты снял с моей шеи Деллу. Теперь казино в моих руках.

Я злобно смотрел на него.

— И когда мы войдем в хранилище, чтобы никаких фокусов, — продолжал он. — Деньги принадлежат казино, и я обязан вернуть их. Хейм поможет мне в этом.

— Понимаю, — сказал я, думая о револьвере 22-го калибра.

Он вышел в соседнюю комнату, и я слышал его разговор с Бенно. Я сделал попытку освободиться от веревок, но мне это не удалось.

Рикка вернулся.

— Если я не вернусь в течение часа, Бенно займется девушкой. Нет нужды объяснять тебе, что произойдет в подобном случае. Так что никаких фокусов.

Он разрезал веревки на ногах.

— Встань и повернись.

В дверях появился Бенно. Он держал меня под прицелом револьвера, пока Рикка разрезал веревки на руках.

— О’кей, — сказал Рикка, отступая на шаг и вытаскивая револьвер из кармана. — Пошли.

Я двинулся первым, он следовал за мной. В таком порядке мы вышли из подъезда. Рядом стоял темно-голубой «паккард». — Ты поведешь машину, Джонни. Я буду сидеть сзади. Только поторопись. Я не уверен, что Бенно будет терпеливым. Девушка очень аппетитна.

Мой страх за Джинни превратился в холодную ненависть к Рикка. Я не сказал ни слова, пока машина мчалась в направлении бульвара Рузвельта. Движение было оживленным, и мне пришлось попотеть. Вскоре я затормозил перед зданием «Майами Сейф Депозит».

Охранник подошел к нам.

— Я оставил на хранение чемодан сегодня утром, — сказал я. — Я хочу его забрать.

— Вы знаете дорогу, сэр? Мистер Эвешман поможет вам.

Я сказал, что знаю, и вместе с Рикка, который держался чуть позади, вошел в холл.

Царственный мистер Эвешман с удивлением глянул на меня, но потом вспомнил о своих манерах и поклонился.

— Неожиданно приехал мой деловой партнер, — сказал я, небрежно махнув рукой в сторону Рикка. — Мне нужен чемодан на пару дней.

— Конечно, сэр. Мне проводить вас?

— Ни к чему. Я знаю дорогу.

— Мне нужно взять у вас расписку, когда вы спуститесь вниз.

— Разумеется, — мы с Рикка двинулись к лифту.

Рикка стоял позади меня и улыбался, в то время как лифт поднимал нас на пятый этаж.

— Все сделано на уровне, — сказал он. — Видимо, так же было и в казино.

Я ничего не сказал. Когда лифт остановился, я вышел в коридор. Он последовал за мной.

Охранник вышел из своей конторки.

— Мне нужен ключ от комнаты 46, — сказал я.

Он быстро глянул на меня и вернулся обратно. Через минуту я держал в руках ключ.

— Третья дверь направо, сэр.

Я прошел по коридору и остановился напротив комнаты 46.

— Без твоей помощи мне никогда не удалось бы добраться до денег, — сказал Рикка. — Однако ты весьма предусмотрительный человек.

Я молча открыл дверь.

— Потрясающе, — сказал Рикка, осматриваясь, но не входя. — Я подожду здесь. Вынеси деньги.

Однако это не входило в мои планы. Я хотел остаться с ним за закрытой дверью.

— Сейф можно открыть только при закрытой двери, — сказал я, входя в хранилище. — Если ты хочешь остаться снаружи, твое дело.

Рикка оглядел пустой коридор, затем вытащил револьвер.

— Я войду, так как не доверяю тебе. И без фокусов.

Я понимал, что должен убить его. Жизнь Джинни и моя стоили гораздо больше. Я знал, что звук от выстрела никто не услышит. Стальная дверь погасит все звуки.

Я встал возле сейфа и принялся набирать комбинацию букв.

Я был спокоен, руки не дрожали. Я все время думал о Джинни, находящейся в лапах Бенно.

Замок щелкнул.

— Тебе лучше отойти на пару шагов, — посоветовал я Рикка. — При открывании дверцы автоматически срабатывает фотокамера. Или ты желаешь оставить свою фотографию на память?

— Они все предусмотрели, — процедил Рикш. — По тону его голоса я понял, что он не ждет от меня никаких сюрпризов. — Деньги там?

— А как ты думаешь? — я вытащил чемодан и положил на стол. Рикка стоял по другую сторону стола, так как рядом со мной не хватало места. Я открыл замки и приподнял крышку. Рикка не мог видеть содержимое чемодана. Когда он хотел подойти ближе, я выложил на стол пару пачек стодолларовых купюр. Он остановился, и лицо его расплылось в довольной усмешке.

И в этот момент я направил ствол револьвера в его толстый живот и спустил курок.

Раздался негромкий треск, какой бывает, когда ломают сухую ветку. Рикка пошатнулся. Его лицо исказилось от боли, а в глазах читалось безграничное удивление. Выронив револьвер, он прижал руки к животу и повалился ничком.

Я вытер пот со лба. Оставив кольт Рикка лежать рядом с телом, я сунул свой в карман. Затем запер чемодан и быстро вышел из хранилища. В коридоре никого не было.

Я запер дверь и подошел к комнате охраны.

— Я должен уйти, — сказал я. — Мой партнер остается, чтобы просмотреть кое-какие документы. На это понадобится время. Не тревожьте его.

— Как пожелаете, сэр.

— Я оставил ключ у него. Когда он закончит, то вернет его вам. Когда вы закрываетесь?

— В шесть тридцать, сэр.

Я глянул на наручные часы. Было четверть четвертого. Итак, у меня практически три часа.

— До этого времени он управится.

Я спустился вниз. Мистер Эвешман поджидал меня.

— Мой партнер остался поработать с документами, — сказал я. — Я договорился с охраной.

— Все в порядке, сэр.

— Я забираю чемодан. Что я должен подписать? Эвешман подал мне два формуляра, и я подписал их.

— Я верну чемодан через пару дней.

— Всегда рады видеть вас, сэр, — он поклонился. Охранник открыл дверь машины Рикка и отступил на шаг. Я бросил чемодан на заднее сиденье и сел за руль.

— Благодарю, — сказал я, захлопывая дверцу.

Пара секунд, и машина понеслась по бульвару Франклина.

Глава 2

Я поставил машину в узкой аллее, параллельной бульвару Франклина. Чемодан остался лежать в багажнике. Открыв малозаметную калитку, я проник в запущенный сад. Осторожно пробираясь между деревьями, я вскоре оказался перед домом.

У стены дома, между двумя стойками имелся ручной лифт, по которому жильцы поднимали на кухню продукты. Я планировал подняться на нем и застать Бенно врасплох.

Существовал шанс, что он находится в соседней с Джинни комнатой. А раз так, то я смогу ликвидировать его без единого выстрела.

Пока я стоял, разглядывая окна, из-за кустов вышла большая белая кошка и принялась тереться о мои ноги. Она принадлежала хозяйке и часто приходила ко мне в квартиру, когда Джинни и я были там. Сейчас я не мог захватить ее с собой. Я легонько оттолкнул ее ногой, но она не уходила. Когда я стал пробираться от куста к кусту в направлении ручного лифта, она последовала за мной.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 79
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Том 23. Только за наличные. Ты найди, а я расправлюсь - Джеймс Чейз бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги