Вой 3 - Эхо - Гэри Бранднер
- Дата:20.06.2024
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Название: Вой 3 - Эхо
- Автор: Гэри Бранднер
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фотограф осматривал карнавал.
- Не хочешь на что-нибудь еще взглянуть? Тут есть шоу, в котором совсем неплохо выступают две девочки.
- Все, что я хочу, - ответил ему Зено, - это побыстрее убраться отсюда.
"Звериный Мальчик в клетке напоминает ужасом карнавал!"
Под таким заголовком появилась статья в газете "Местные новости", которую Холли Лэнг увидела на прилавке одного из магазинов. И фотографии ужасного существа, имеющего как человеческие, так и звериные части тела. Но глаза... она узнала эти глаза. Несомненно, это был Малколм.
Схватив газету с прилавка, Холли села в машину и отправилась прямо в контору шерифа.
Гевин Ремси хмуро посмотрел на нечеткую фотографию и спросил:
- Ты уверена, что это Малколм?
- Конечно, это он. Разве ты сам этого не видишь?
- По правде говоря, нет. За это время слишком много всего произошло.
- Черт возьми, Гевин, до чего же ты упрям. Ты ведь знаешь, что это Малколм.
- В таком случае у нас появился хороший шанс.
- Мы должны немедленно найти этот карнавал и вытащить его оттуда.
- Прямо сейчас?
- Почему бы нет?
- Ну хотя бы потому, что мы не знаем, когда был сделан этот снимок и где именно это было, - он внимательно прочел статью Луиса Зено. Владельцем карнавала является некий Самсон. О нем мало кто знает.
- Но ведь ты можешь найти его? Ты же полицейский.
- Думаю, что могу, - согласился Ремси. - Но это не входит в мои прямые обязанности. У меня много работы, и налогоплательщики вряд ли согласились бы с тем, что во время службы я буду заниматься личными делами.
- Зато мне никто не может помешать делать то, что я считаю нужным, заявила Холли. - И я вполне могу отправиться на поиски Малколма одна.
- Да, в последнее время ты относишься к этому как к своим собственным делам. Насколько я помню, ты и в больнице пыталась навести порядок.
- Там было другое. Я боролась с Вейном Пастори. Хорошо еще, что эти люди на карнавале не понимают, что именно они видели. Все, что я хочу сделать, это отправиться на карнавал, найти Малколма и вернуть его обратно.
- Если это действительно Малколм, - сказал Ремси. - Предположим, что это так. Ну, а если он не захочет вернуться?
На мгновение Холли замолчала. Об этом она даже не думала.
- В таком случае я... я предоставлю это решать ему самому. Я только скажу, что он не виноват в том, что случилось с Пастори.
- Я не хочу, чтобы ты снова попала в какую-нибудь беду.
Голос Холли смягчился.
- Я обещаю, шериф, что если там появится хоть малейшая опасность, я немедленно вернусь за подкреплением. Договорились?
Он не смог сохранить строгое выражение на своем лице и широко улыбнулся.
- Договорились, доктор. Я постараюсь выяснить, где сейчас находится этот Самсон.
Ремси позвонил в Лос-Анджелес. Местный шериф, которого он хорошо знал, связался со своими агентствами. Не прошло и получаса, как он уже передал Гевину полученную информацию.
- По его сведениям в данный момент Самсон находится в местечке под названием Сильведел. Если ты сможешь подождать пару дней, возможно, я отправлюсь туда вместе с тобой.
- Спасибо, Гевин, но я не хочу больше терять время. Прошел целый год с тех пор, как мы последний раз видели Малколма в клинике.
- Тем более, какое значение могут иметь еще два дня?
- Я просто не хочу больше ждать, вот и все.
- Позвони мне обязательно, чтобы я знал, как идут дела.
- Это я обещаю. Я позвоню сразу же, как только что-нибудь узнаю, - она обошла вокруг стола и нежно его поцеловала. - Спасибо, Гевин.
- Не за что.
Выйдя из конторы, Холли села в свой "фольксваген". Ремси наблюдал за ней из окна, и его лицо выражало беспокойство.
Прошедший год не принес ничего хорошего доктору Вейну Пастори. После тех неприятностей в клинике и его увольнения из больницы округа Ла Рейн он нигде не мог найти работу. Его репутация среди медиков, и так не блестящая, теперь окончательно была испорчена.
Он жил в Стоктоне, и его практика сводилась к оказанию незначительной помощи игрокам бейсбольной команды. Вынужденный вести весьма скромный образ жизни, Пастори тем не менее продолжал надеяться на какие-нибудь изменения. Он понимал, что его шанс подняться - продвинуться по службе - теперь был равен нулю. Эти люди не имели никакого права врываться в его клинику и позволить Малколму убежать. И все же не они, а он подвергся изгнанию. Его постоянно преследовала мысль об этой несправедливости. Придет день... и они заплатят за все.
Увидев на прилавке супермаркета газету с фотографией и статьей о Зверином Мальчике, Пастори едва не закричал от радости. Это был Малколм. Такой, каким его видел Пастори, когда применял к нему электрический заряд, только еще более перевоплотившийся. Что происходит с ним сейчас, когда он в руках этих невежественных балаганных шутов?
Узнать, где проходит карнавал, не составило большого труда. Вейн Пастори закрыл свой дом, который одновременно служил ему и лабораторией, и отправился в город Сильведел.
Глава 21
Атмосфера карнавала, даже такого, который был организован Самсоном, вызвала у Холли Лэнг новые ощущения. Она выросла в городе и о карнавалах имела весьма смутное представление, сравнивая их с парком Диснейленда или Волшебной горы. Они вызывали интерес, но всегда оставалось чувство нереальности, особенно когда люди одевали костюмы животных. На этом же карнавале все было настоящим - и зрелища, и запахи, и люди. Но среди развлечений и громкой музыки всегда присутствовало ощущение опасности. Здесь могло произойти то, что никогда бы не было разрешено в Диснейленде.
С этими мыслями Холли шла по дорожке, посыпанной опилками. Она с удовольствием провела бы на карнавале весь день, но сегодня вечером все ее внимание было направлено на поиски Малколма.
Она без труда нашла палатку, одну из самых больших на карнавале, у входа в которую собралась огромная толпа. Звуки джунглей вырывались из громкоговорителя, недавно установленного Батманом Стайлзом.
Едва Холли приблизилась к палатке, оттуда хлынула толпа людей. Очевидно, представление только что закончилось. Судя по выражениям лиц, зрители были потрясены.
Холли нахмурилась при виде огромных картин, украшающих вход в палатку. Она прислушалась к разговору одной пары, проходящей мимо нее.
- Интересно, как это у них получается? - спросила женщина.
- Не знаю, - ответил мужчина. - Я все время следил за ним, как ястреб, и не заметил никакого обмана.
- Ты веришь, что все это происходило на самом деле?
- Но ты же не ребенок. Люди могут превращаться в животных только в кино.
- Да, в фильмах можно использовать разные трюки. Но мы ведь были не в кино.
- Я бы сказал, что это выглядело весьма правдоподобно.
- Несомненно. Я боялась, что он выберется из клетки.
- Наверно, так и было задумано, как часть представления.
- Надеюсь, что так.
Пара прошла мимо. Холли подождала, пока все выйдут из палатки и направилась прямо к входу.
Войдя в палатку, она столкнулась с жирным мужчиной с красным носом. На нем был яркий жилет и соломенная шляпа.
- Простите, мисс, но представление уже закончилось. Следующее начнется через час. Если хотите, можете сейчас купить билет и тогда вы обязательно на него попадете.
- Вы мистер Стайлз? - спросила Холли.
Выражение лица мужчины изменилось.
- Я вас знаю?
- Нет, мы никогда не встречались. Я прочла о вас в газете.
- А, понятно. С тех пор как появилась эта статья, я не разрешаю входить с фотоаппаратами в палатку. Я не пустил бы сюда и этих писак, если бы их можно было отличить от других зрителей. Чем могу быть полезен?
- Мне кажется, я знаю вашего... Звериного Мальчика.
- Гроло? Вряд ли это возможно, мисс...
- Доктор Лэнг.
- Доктор, - повторил Стайлз. - Почему вы думаете, что знакомы с моим протеже?
- Ну, во первых, его зовут Малколм.
- Боюсь, что вы ошибаетесь, доктор. Я не знаю никакого Малколма.
- Холли! - раздался радостный крик из глубины палатки. - Я узнал твой голос!
Холли и Батман Стайлз обернулись. Малколм выпрыгнул из клетки и бежал к ним, широко улыбаясь.
- Ты знаешь эту леди? - спросил его Стайлз.
- Все в порядке, Бат, - ответил мальчик. - Это мой друг.
Подойдя к ним, Малколм остановился, застенчиво глядя на Холли. Холли развела руки, и он радостно бросился в ее объятия.
- Малколм, Малколм, ну где же ты был? Я ищу тебя больше года.
- Где я только не был, Холли. А с мая я путешествую с мистером Стайлзом. Как ты нашла меня?
- Благодаря статье в газете.
Малколм нахмурился.
- С этой ужасной фотографией?
- Да.
- Там было написано столько гадостей.
- Не сомневаюсь в этом, - ответила Холли. - Но, увидев снимок, я подумала, что это можешь быть ты.
В это время Стайлз решил вмешаться в разговор.
- С вашего позволения, я вас оставлю. Мне нужно еще кое-что сделать, а вам, как я вижу, есть о чем поговорить. Малколм, может быть, нам отменить следующее представление?
- На Смоленск надвигается гроза - Влада Морская - Городская фантастика / Ужасы и Мистика
- Реальность бессмертия. Как нарушить цикл смерти и рождения - Гэри Р. Ренард - Эзотерика
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Stalingrad, станция метро - Виктория Платова - Современная проза
- Эхо мёртвого серебра (СИ) - Шавкунов Александр Георгиевич - Фэнтези