Каинова печать - Селия Бреттон
0/0

Каинова печать - Селия Бреттон

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Каинова печать - Селия Бреттон. Жанр: Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Каинова печать - Селия Бреттон:
Попав в автомобильную катастрофу, главный герой романа на какое-то время утрачивает память. Он забыл не только то, что до аварии был обручен и собирался жениться, но даже и свое имя. Страстно влюбленная в него невеста настаивает на регистрации брака прямо в больнице, где он находится после случившегося с ним несчастья. Происходит бракосочетание, и у молодых людей начинается медовый месяц, вернее его видимость. Но есть человек, который все это устроил. Человек, у которого имеются веские причины сделать мужчину мертвецом, а женщину вдовой…
Читем онлайн Каинова печать - Селия Бреттон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 65

— Давай немного побродим.

Лотта, где тебя черти носят именно тогда, когда ты позарез нужна? Марк запустил пятерню в волосы и больно потянул. Почему он так реагирует на Карлу? От каждого ее движения пересыхает в горле, и легче не становится…

— Ты хорошо стреляешь? — Карла потянула его к павильону с ярким тентом в красно-белую полоску. На стойке лежали пневматические ружья, а рядом стояли игрушки — призы за меткость.

«Сшибите все кокосовые орехи — и приз ваш!» — гласил призыв.

Достаточно было посмотреть, как Карла прижимает к плечу приклад, чтобы понять: в мишень она не попадет.

— Подожди. Смотри, как надо. — Он встал позади нее, поправил приклад и палец Карлы, лежавший на курке; их щеки почти касались друг друга. Потом Марк показал ей, как правильно целиться.

— Сэр, может, вы и сами попытаете счастья? — дружелюбно предложил владелец тира.

— После леди. — Неприглядная истина заключалась в том, что Лотты поблизости не было, а Карла была.

Не попав ни в один кокос, расстроенная Карла обернулась к Уайтхеду.

— Ну вот, а я так хотела выиграть какую-нибудь безделушку… — обиженно протянула она.

Марк учел слегка сбитую мушку и поразил все мишени.

— Я промазала нарочно, чтобы ты мог почувствовать себя героем! — сердито заявила Карла, стиснув руки.

— Выбирайте приз, сэр. — Хозяин так удивился, словно ничего подобного здесь раньше не было.

Когда Марк широким жестом показал Карле на прилавок с завернутыми в целлофан игрушками, Карла помотала головой.

Уайтхед схватил ближайшую из них — фантастически уродливое животное, которое было невозможно опознать.

Карла улыбнулась молодому человеку, наблюдавшему за тем, как стреляет Марк. Ребенок в коляске смотрел на плюшевое чудовище как зачарованный.

— Что, малыш, нравится? — Заметив искрящиеся смехом глаза Карлы, Марк нагнулся к коляске.

Детские ручонки потянулись к игрушке, рот растянулся от уха до уха.

— Ну что вы, сэр, не стоит… — смутился молодой отец.

— Конечно, стоит.

Пока взрослые препирались, малыш все решил сам: крошечные пальчики вцепились в игрушку с такой силой, что монстр слабо хрюкнул.

— Спасибо. — Парень слегка покраснел. — Видите ли, я истратил не один фунт, пытаясь получить приз…

Вот это и есть любовь с первого взгляда, подумала Карла, с умилением глядя на мужа. Тот разговаривал с малышом, держал его за ручку, не обращая внимания на то, что его хватают липкие от сластей пальцы.

— Пойду слегка помою этого поросенка. Только после этого можно будет снять целлофан с вашего подарка. — Молодой человек улыбнулся. — Еще раз большое спасибо!

— Ты гений! — Карла повисла на шее у мужа и поцеловала его в щеку.

— Никому не рассказывай. Это подорвет мою репутацию.

Она хихикнула.

— Ну да. Великий авиатехник выбивается из сил ради какого-то жуткого монстра!

Черт! Как она догадалась? Увидев его помрачневшее лицо, Карла расхохоталась.

— Ты такой же летчик, как я моряк! Тьфу… У него отлегло от сердца. Карла палила в белый свет, а попала в яблочко.

— Хочешь, я выиграю тебе еще одного монстра?

Она покачала головой.

— Мне вполне достаточно тебя.

— Во-первых, это оскорбление. А во-вторых, я не игрушка.

— Нет. — Карла вздохнула, но в ее глазах прыгали чертики. — А вот я, кажется, да.

Сердце Марка забилось чаще.

— Отличная у тебя камера.

— Это не моя. Я вынула ее из твоих вещей.

— Дьявол! — Не жизнь, а минное поле. Что бы он ни сказал, куда бы ни ступил, все взрывается. Ошибка за ошибкой!

— Не переживай, Уайтхед. — Карла сжала его руку. — Скоро ты все вспомнишь.

Но он уже снова замкнулся в себе. Они бродили по ярмарке молча, словно чужие. Марк ни разу не посмотрел на нее. Хотя его глаза были скрыты темными очками, Карла видела в них странное отсутствующее выражение и чувствовала себя очень неуютно. Она оживилась только при виде шатра гадалки.

— Я всегда хотела узнать свою судьбу. А ты?

— Я не верю в эту чепуху. Иди, если хочешь, а я подожду здесь.

Пока они гуляли по ярмарке, у Марка не раз возникало ощущение, что за ними наблюдают. Горя желанием расправиться с соглядатаем или хотя бы увидеть его, Уайтхед шел через толпу и внимательно вглядывался в лица.

— Как будем гадать, милочка?

Карла смотрела на гадалку и улыбалась. Голову женщины покрывал платок, расшитый круглыми металлическими бляшками; при свете свечи черты лица были едва различимы. К пряным ароматам примешивался какой-то странный едкий запах.

— Не знаю. Я в первый раз.

Женщина перечислила способы гадания, назвала цену и предложила:

— По ладони?

Казалось, она целую вечность вглядывалась в руки Карлы, лежавшие на маленьком столике.

— Что-то не так?

— Подожди… Я плохо вижу при этом свете. Карла прикусила язык, стараясь не рассмеяться.

Гадалка посмотрела в сторону, не говоря ни слова. Через несколько секунд рядом с первой свечой встала вторая.

— У тебя есть могучий дар… Ты должна воспользоваться им, чтобы твои мечты стали явью. — Они искоса посмотрела на Карлу. — Этот дар не пробуждался много лет. Ты знаешь, о чем я говорю. Он связан с трагедией… — Она сделала паузу. — Тебе грозит опасность. И тот, кого ты любишь, тоже в большой опасности.

У Карлы волосы встали дыбом. «В большой опасности!» А она-то ожидала услышать, что ее ждет счастливый брак и куча ребятишек!

Она вскочила.

— Э-э… Спасибо, но мне надо идти. — Запах плавленого воска и ароматы курившихся в шатре благовоний обострили ее чувства; ей стало страшно. Захотелось скорее попасть на свежий воздух, где выветрятся все тревожные запахи и чувства, где солнечный свет рассеет смятение и успокоит нервы.

Увидев мужа в толпе веселящихся людей позади какой-то палатки, Карла окликнула его, но Уайтхед не услышал. Ожидая, когда он обернется, она вспомнила слова гадалки: «У тебя дар». Она затрясла головой и стиснула руки. Может, и так, но вряд ли ей удастся им воспользоваться. Скорее всего, он давно умер.

Марк, уверенный, что видел следившего за ним брата, бегом вернулся к шатру гадалки. Карла была бледной и взволнованной. Может, она тоже заметила Кларка?

— Как, уже все? — Он мягко взял ее за руку и повел позади киосков, где было меньше народу.

Карла молчала, повторяя про себя слова гадалки о большой опасности.

— Чем ты так взволнован? — наконец спросила она, заметив его прерывистое дыхание и капли пота на лбу.

Слава Богу, она не видела Кларка! Лицо Марка осветила улыбка. Но следующие слова Карлы снова заставили его вздрогнуть.

— Когда я тебя позвала, ты шел в другую сторону. Что ты там увидел?

— Ничего. Главное, что я здесь. — Его голос звучал хрипловато и очень сексуально.

Хватило одной его улыбки, чтобы мрачные пророчества гадалки развеялись как дым. А потом Марк притянул ее к себе и прильнул губами к губам.

Руки Карлы сплелись на его шее, губы отвечали его ищущему языку, бедра прижимались к бедрам. Едва не потеряв рассудок, Марк стискивал ее все сильнее… Он больше не мог сдерживаться.

Внезапно рядом прозвучал свисток, заставив их отпрянуть друг от друга.

— Это нам? — выдохнула она.

Марк рассмеялся и поправил светлый локон Карлы, щекотавший его голый подбородок.

— Вполне возможно.

К их убежищу бежала стайка ребятишек, перебрасывавшихся пляжным мячом.

— Пошли перекусим.

— Как, уже?

— Ты какая-то бледная. Пожалуй, хватит с тебя впечатлений.

— Нет, это все из-за того… — Карла чуть не проболталась про гадалку, но вовремя спохватилась и неловко добавила: — …что сегодня очень жарко.

— А не из-за цыганки Розы, которая сказала тебе не то, что ты хотела услышать?

— Да нет, все нормально… — Карла отвернулась и пнула ногой подкатившийся к ней мяч. — Нас с тобой ждет прекрасное будущее.

Интересно, подумал Марк, знает ли она, что, когда лжет, всегда смотрит на свои руки, а когда смотрит в землю, собирается начать трудный разговор?

— Наверное, гадалки всем говорят одно и то же.

— Ты так думаешь? — Она оторвала взгляд от своих сцепленных пальцев, надеясь, что муж прав. — Может, до возвращения сходим на автодром?

Пока они катались на игрушечных автомобильчиках, сталкиваясь с другими водителями, Марк то и дело поглядывал по сторонам, но Кларка больше не видел. Солнце постепенно спустилось к закату, и землю окутали теплые душистые сумерки. Ему пришло в голову, что брат затаился, следит за каждым их движением и выжидает удобного момента…

— Знаешь, ты действительно выглядишь как-то по-другому. — Карла смотрела на него через стол, вытирая рот салфеткой. — Особенно без бороды. Ты повзрослел. — Ей очень нравилась ямочка на его подбородке.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 65
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Каинова печать - Селия Бреттон бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги