Каинова печать - Селия Бреттон
- Дата:20.06.2024
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Название: Каинова печать
- Автор: Селия Бреттон
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Может, начнем с этого? — Марк ткнул пальцем в сторону красочного плаката, висевшего на телеграфном столбе.
Все еще не доверяя своим глазам, Карла не пошла к столбу, а спросила:
— Что это?
— Приглашение на ярмарку.
Ярмарка… Там будут счастливые люди. Пары, принадлежащие друг другу… Семьи.
— Эй! — Марк поймал ее печальный взгляд и похлопал по плечу. — Если мы хотим успеть, надо отправляться сейчас же. До той деревни далековато.
Карла только пожала плечами. Может, лучше отпустить его, чем так мучиться? Она вздрогнула от предчувствия близкой беды. Несмотря на жару, ей вдруг стало холодно.
— Пойдем. — Он обнял ее за плечи. — Все будет по-другому.
— Мне надо переодеться. В джинсах слишком жарко. — И немного успокоиться, подумала она.
— Конечно. А поедим где-нибудь на обратном пути.
Ожидая, пока Карла переоденется, Марк спустился на берег, сел на откосе и задумался. Надо использовать любую возможность, чтобы выпытать у Карлы правду. Но сделать это нужно так, чтобы не вызвать подозрений. Ответ пришел сам собой, и Марк усмехнулся. А потом до него донесся нежный голос:
— Уайтхед, если ты готов, мы можем идти.
Он вскочил, обернулся и… у него перехватило дыхание.
Она была в желто-голубом легком, спадающем складками коротком платье без рукавов и голубых босоножках в тон; распущенные золотисто-медовые волосы вились по плечам. В руках Карла держала фотоаппарат. Ее чувственная женская сущность бросала вызов: попробуй сопротивляться мне, мальчик!
Марку неудержимо захотелось сгрести ее в охапку, затащить в трейлер и показать, что она с ним делает. Вместе этого он схватил ее за руку и почти бегом поволок через луг к дороге.
— Это что, армейские учения? — Карла вырвала руку и повесила фотоаппарат на плечо.
— Не понял.
— Уайтхед, ты не гуляешь, а совершаешь марш-бросок!
— Зато ты еле плетешься. Я все-таки летчик и привык к скорости, — необдуманно ляпнул он и тут же похолодел.
— Ага, а я служила на флоте! — залившись смехом, парировала она.
Марк с облегчением рассмеялся и замедлил шаг.
— Тебе наверняка очень шел китель, — продолжая игру, промолвил он. — Интересно, тебя часто щипали за зад?
Карла притворно нахмурилась.
— Если не перестанешь нести похабщину, я ущипну тебя!
— А я тебя!
— Господи помилуй! Я замужем за садистом! Марк покачал головой, против воли веселясь от души.
— О, я бы не стал тебя бить. Леди, я бы выдубил вам шкуру, но без всякой боли.
К ужасу Карлы, кровь бросилась ей в лицо, и она быстро отвернулась. Что-то в его голосе заставляло ее трепетать; чувства, спрятанные глубоко в груди, просыпались и напоминали о себе.
— Пикируем туда. — Свободной рукой Марк указал на широкую площадь, где вились разноцветные флаги, стояли киоски с товаром, легковые машины, грузовики и аттракционы, вокруг которых толпились веселые нарядные люди.
— Может, ты и впрямь когда-то служил в авиации, Уайтхед. — Карла щурилась от солнца. — Ничего себе — пикируем! Ты словно за штурвалом сидишь. А до этой ярмарки еще топать и топать…
— Ну ладно, просто идем к подножию холма. — Осторожно… Он обнял Карлу за плечи и улыбнулся, когда та подняла глаза. — Если мы начинаем все сначала, расскажи, как мы познакомились.
— Но ты же знаешь это.
— Я хочу увериться, что мы помним одно и то же. — Марк «помнил» только то, что она ему рассказывала и что он видел собственными глазами, когда с Лоттой приезжал к родителям встречать Новый год. Но ему было нужно знать все — с первой встречи до того дня, когда Кларк положил свой «куш» на банковский счет Карлы.
— Почему бы и нет? — Карла пожала плечами. — Сьюзен устроила вечеринку и пригласила кучу народу.
— И мы встретились в полночь под омелой? — Было очень душно, женщины так и вешались на него, а Лотта злилась…
— Похоже, что так, — призналась Карла. — Я как раз подходила к омеле, когда ты выбирался из-под нее. Не знаю, который в это время был час, но мы… мм… целовались. Я была слегка… навеселе.
Марк засмеялся.
— Так навеселе, что плохо помнишь наше первое свидание?
— Ты тоже не был как стеклышко, Уайтхед. — Верно. Кларк бывал абсолютно трезв только за рулем. — В общем, мы проснулись, лежа за диваном.
Марк поглядел вдаль; ярмарка становилась все ближе.
— За диваном? Карла хихикнула.
— Да нет, ничего не было. Мы просто очень много целовались. Это я знаю точно, потому что наутро у меня распухли губы и кожу саднило от твоей бороды. — Она озарила его широкой улыбкой. — Бритым ты нравишься мне больше.
— Когда я был без сознания, ты ничего такого не рассказывала. Просто говорила, что мы встретились.
— Уайтхед, вокруг же были люди! Нужно было сделать эту историю попристойнее.
Он засмеялся.
— Да уж, меня вряд ли вдохновили бы слова «кожу саднило от твоей бороды»!
Теперь он вспомнил: придя на работу после Нового года, Кларк сказал: «Я встретил потрясную девочку. Целуется так, словно завтра никогда не наступит». Тогда он не обратил внимания на слова брата. Кларк вечно болтал о девчонках. Одних он встречал дома, других за границей. И все они вели себя так, словно для постели остался всего один день.
— А что случилось, когда мы проснулись? — осторожно спросил Марк.
— Ты сказал: «С Новым годом! Когда снова встретимся, маленькая?»
— Телячьи нежности… — Марк поморщился. Карла задумалась.
— А ведь верно… Ты больше никогда так меня не называл.
— Наверное, именно эта клетка повредилась в мозгу после аварии.
— Потом ты опохмелился, и мы договорились встретиться в феврале.
— Почему?
— Ты уезжал в дальний рейс от фирмы брата, и до февраля у нас не было возможности увидеться.
— Ах да… — Марк потер лоб и поправил темные очки. Насколько он помнил, в то время у Кларка были только две короткие поездки в Бельгию. Все остальное время он торчал дома и делал долги.
— В январе ты прислал мне открытку из Испании. Писал, что скучаешь.
Марк нахмурился. Единственным сотрудником фирмы, ездившим в январе в Испанию, была Джесси. Судя по всему, Кларк попросил ее бросить открытку.
— Разве ты не помнишь? — Она прикрыла глаза от солнца и посмотрела на Марка.
— Мне приятно слышать об этом от тебя. — Помнить-то он помнил, но совсем не то, что Карла…
— В феврале мы ходили на день рождения к твоему другу Нику. Кажется, это было где-то в Ист-Энде.
К Нику? Значит, этот тип сумел избежать тюрьмы? Ну и чудеса!
— В пивной?
— Угу. — Карла обняла его за талию. — Мы немного поддали, а потом уснули в моей машине. Было холодно.
Марк потер ладонью затылок.
— Леди, вы оказываете на людей дурное влияние.
— Нет, хорошее! Просто пойло было дешевое. Уайтхед засмеялся.
Они стояли обнявшись и смотрели на раскинувшуюся внизу ярмарку.
— Мы как будто перенеслись в другое время. — Карла больше не хотела говорить о прошлом, она стремилась жить настоящим. Ей немедленно потребовалось сфотографироваться на память. — Пикируем, Уайтхед!
— Вы не могли бы пару раз щелкнуть нас? — обратилась Карла к молодому человеку, сторожившему коляску со спящим ребенком.
— Нет проблем. — Он поднес аппарат к лицу. — Это такой аппарат, когда нажимаешь на кнопочку и тут же выезжает карточка?
— Точно.
Марк поднялся на дощатый настил ярко раскрашенной карусели и уселся позади Карлы, выбравшей лошадку с удивленным выражением морды. Ветерок раздул легкую ткань платья и мягко опустил ее на обтянутые джинсами колени Марка. Она слегка обернулась и улыбнулась ему.
— Ты сломаешь Нелли спину.
— Какая еще, к черту, Нелли?
— Так зовут нашу раскрашенную кобылку. — Она показала на уздечку с именем лошади, но Марк в это время любовался изумительными ногами Карлы.
— Да, конечно, — наугад ответил он. Когда карусель завертелась, Марк ухватился одной рукой за изогнутый металлический шест, а другой обнял Карлу за талию. Грянувшая органная музыка помешала ему поворчать по поводу ног жены, выставленных на всеобщее обозрение.
Когда Карла платила за карусель, Марк почувствовал приступ неожиданного раздражения: кассир — типичный сластолюбивый юнец — пожирал ее алчным взглядом. Но ей было все равно, она ничего не замечала. Едва карусель остановилась, как Карла соскользнула со спины Нелли и радостно улыбнулась мужу.
— Тебе не понравилось?
Как она почувствовала?
— Конечно, понравилось. — Может, и понравилось бы, если бы она не кидалась на каждого мужика, у которого в жилах течет кровь, а не вода, и хорошо подвешен язык.
Они сошли с карусели. Карла забрала фотоаппарат у парня с коляской, поблагодарила его и предложила Марку:
— Давай немного побродим.
- Английский язык с Р.Л.Стивенсоном. Остров сокровищ - Роберт Стивенсон - Морские приключения
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Эпоха раздела. Начало. Книга вторая - Владислав Картавцев - Боевое фэнтези
- Древний рим — история и повседневность - Георгий Кнабе - История
- Английский язык с Эрнестом Хэмингуэем. Киллеры - Ernest Hemingway - Классическая проза