Дочери озера - Венди Уэбб
- Дата:14.10.2024
- Категория: Исторический детектив / Триллер / Ужасы и Мистика
- Название: Дочери озера
- Автор: Венди Уэбб
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кейт потянулась погладить мягкую собачью шерсть. И только тут заметила троих стоящих рядом мужчин.
– Что происходит? – Она закашлялась.
Ник наклонился, взял Кейт за руку и помог подняться. Обнял ее и крепко прижал. Она почувствовала, как он дрожит.
– Слава богу, – прошептал Ник, плача от счастья.
Глава 38
В один особенно ветреный и холодный день Кейт, Саймон, Ник и Джонатан отправились вдоль скалистого берега в Грейт-Бей, где Адди и Джесс провели детство. Последние несколько недель Кейт пыталась что-то разузнать об их жизни, но нашла только записи о рождении и смерти. Она знала, что отцы Адди и Джесса были рыбаками, как и их предки. Но никаких родственников не осталось. И Адди, и Джесс были единственными детьми. В ту ужасную туманную ночь на берегу озера в Уортоне обе семьи потеряли все – точнее, думали, что все потеряли. Малышка Хэдли осталась жива, хотя они и не догадывались. Потом у нее появились дети и внуки. Несмотря на утрату, семья разрослась, продолжив род. Только до недавнего времени никто не подозревал об этом.
Теперь Грейт-Бэй уже был не процветающим рыбацким поселком, как во времена Адди. Он превратился в сонный туристический городок с многочисленными отелями и ресторанами, разбросанными по скалистому берегу, продуваемому всеми ветрами. Старые дома снесли, на их месте появились новые. Несмотря на случившиеся здесь страшные трагедии, все шло своим чередом.
Пока Джонатан и Ник регистрировались в отеле, Кейт и Саймон посетили небольшой музей рыболовства, о котором были наслышаны. В нем хранились экспонаты, связанные с историей рыбацкого поселка, со временем превратившегося в город: фотографии, памятные вещи и судовые журналы, а также предметы, относящиеся уже к городской эпохе. Кузены бродили по музейным залам, погружаясь в историю и ища знакомое лицо среди старых выцветших снимков рыбаков, демонстрирующих свой улов, городских пикников и праздников – свидетельств былого расцвета.
Музейный смотритель, мужчина лет семидесяти, с мальчишеским лицом, контрастирующим с седыми волосами и скрюченными руками, подошел к ним:
– Ищете что-то конкретное?
– Мы недавно узнали, что в Грейт-Бэе жили наши родственники, – объяснила Кейт. – Мы надеемся… как бы это выразиться… представить, каким был город сто лет назад. И, возможно, найти больше информации о нашей семье.
– Как фамилия вашей семьи? – спросил смотритель.
– Их две, – ответил Саймон. – Кассатты и Стюарты.
Старичок внимательно посмотрел на них.
– Это не те Кассатты и Стюарты, которые участвовали в суде?..
Кейт кивнула:
– Те самые.
– Но… – Смотритель покосился на Саймона и Кейт. Очевидно, он знал, что Адди и Джесс были единственными детьми Кассаттов и Стюартов. Кейт подняла руку, упреждая его возможный вопрос.
– Да, я знаю. – Она покачала головой. – Все так запутано, но мы их родственники, это точно. И очень надеемся с вашей помощью больше узнать о наших предках. Нам это очень интересно.
Смотритель кивнул в сторону последнего музейного зала.
– В таком случае, думаю, у меня найдется для вас кое-что интересное.
Он подвел Кейт и Саймона к витрине со старыми рыболовными снастями и фотографиями мужчин на фоне лодок, полных рыбы.
– Маркус и Джин Кассатты, – он указал на один из снимков. – Они считались лучшими рыбаками из всех, когда-то ставивших сети на этом озере. По слухам, они никогда не возвращались с пустыми руками или скудным уловом, и с ними никогда не случалось ничего дурного. Конечно, до всех этих… неприятностей, связанных с судом.
Кейт перевела взгляд с мутной фотографии на лицо Саймона и обратно.
– Вижу сходство, – заметила она.
Тут ей пришла в голову мысль:
– А что случилось с Маркусом потом? Он же хладнокровно застрелил Джесса Стюарта прямо на судебном крыльце. Попал в тюрьму?
Старичок кивнул.
– Так бы и случилось, но сразу после этой стрельбы его разбил инсульт. Кассат недолго пробыл в больнице и умер.
Указывая на стеклянную витрину, смотритель продолжал:
– Его жена Мари кое-что подарила музею. Мой отец рассказывал мне, как однажды она пришла сюда. Была уже старухой, давно похоронившей дочь и мужа. Протянула отцу книгу и сказала, что когда-нибудь сюда придут люди, которые ею заинтересуются. Сказала, что видела это во сне. Никогда не забуду этих слов.
Кейт переглянулась с Саймоном. Во сне?
– Все это произвело на меня, молодого парня, огромное впечатление, – продолжал смотритель. – Она хотела, чтобы мы хранили книгу, пока не придет время. А потом передали ее законным владельцам. Я проработал здесь всю жизнь, и вы – первые, кто спросил про Кассаттов. Так что, думаю, Мари говорила о вас, и время пришло.
Он подошел к стеклянной витрине, открыл ее, достал и протянул Кейт тонкий томик в кожаной обложке. Она прочла вслух название. «Дочь озера».
– Довольно интересная история, – улыбнулся смотритель. – Вам понравится. Мы взяли на себя смелость скопировать ее и включить в книгу местных древних преданий, которые собираем.
На обратном пути Кейт остановила машину. Они с Саймоном спустились по каменистой насыпи к воде и присели, глядя на Великое озеро. Они не знали, что именно в этом месте Адди Кассатт появилась на свет сто с лишним лет назад. Всего в нескольких сотнях ярдов от них Джесс Стюарт впервые увидел малютку Адди и вырвал ее из водяных объятий.
В те времена озерный берег был загадочным, священным местом, о котором ходило множество легенд и преданий. Местом, где могли оживать духи воды, где древние боги и богини свободно плавали среди лосося и форели, сбивая с толку недостойных рыбаков и лодочников, а в туманные дни заманивая в воду таинственными песнями детей, их матерей и убийц. Берег озера был волшебным в те дни – и таким и остался. Но люди стали слишком шумными, слишком озабоченными собой, слишком современными, чтобы расслышать пение озера.
Кейт и Саймон сидели на берегу и смотрели, как волны вновь и вновь разбиваются о скалы, обдавая их брызгами. И брызги не обжигали лица, как следовало бы крошечным водяным осколкам в такой холодный ветреный день. Кузенам казалось, что их прикосновения были мягкими, бархатными – как и весь мир вокруг.
Глава 39
Уортон, 1910
Пробираясь сквозь туман к дому Кассаттов, Салли Рид не могла поверить в свою удачу. Озеро, погода и даже сам Господь как будто сговорились помочь ей осуществить задуманное! Да, она знала, что дельце предстоит не из приятных. Но это необходимо. Джесс Стюарт одурачил ее во второй раз. Причем ради одной и той же женщины.
В юности Джесс, такой надежный и постоянный, всегда был рядом – ждал ее на каждой вечеринке. А после университета оказался достаточно умен, чтобы получить прекрасную должность в крупной фирме. Солидная основа для будущей обеспеченной жизни – так говорил ее отец, и Салли соглашалась. Все шло так хорошо. Она ждала, что Джесс вот-вот сделает предложение. Вот почему она испытала такой шок, когда он вернулся из поездки в
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика
- Арнольд: Биография - Венди Лей - Спорт
- Цвет и ваше здоровье - Елена Егорова - Здоровье