Дочери озера - Венди Уэбб
- Дата:14.10.2024
- Категория: Исторический детектив / Триллер / Ужасы и Мистика
- Название: Дочери озера
- Автор: Венди Уэбб
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джесс знал, что может выбрать в городе любую девушку – разумеется, из богатой семьи, что поспособствует его карьере. Все тщательно разнюхав, он как бы невзначай завел дружеские отношения с самыми обеспеченными молодыми людьми из студенческого братства. Они могли беспечно смеяться над жизненными невзгодами, зная, что ничто – и уж точно не отсутствие денег или связей – не станет преградой на пути к счастью. Джесс понял, что у них нет чувства собственного превосходства, – просто их ничего не тяготило. Этим парням не о чем беспокоиться. Джесс стал подражать им и вести себя так, будто ему тоже нечего бояться. Он решил, что беззаботность сделает его таким же, как они. На какое-то время это подействовало. Все встало на свои места: у него появились девушки, друзья, а после университета ждала хорошая работа с солидными перспективами. Джессу Стюарту удалось избавиться от призрака своего унизительного прошлого.
Оставалось только выбрать подходящую невесту. Сосед по комнате уже выгодно женился на приятной во всех отношениях, хотя немного простоватой и скучной девушке, которая, безусловно, поможет его карьере. Джесс был твердо настроен поступить так же.
Салли Рид – девушка, с которой он познакомился в первые дни учебы в университете – выделялась среди множества конкуренток. Да, она легкомысленна и даже слегка неуравновешенна, зато ее семья одна из самых богатых в штате. Брак с Салли – это не только солидное состояние, это еще и очень весело. Хотя Джесс сам видел, как на нее находили приступы угрюмой хандры, но они сменялись приступами крайней энергичности. И тогда Салли закатывала чудные вечеринки, чувствуя себя в толпе гостей как рыба в воде, болтая, смеясь и не давая никому заскучать до самого утра. Она уже приобрела репутацию одной из самых гостеприимных хозяек в городе. Кроме того, Джесс понравился ее родным. Они заметили, что он успокаивающе действует на их непредсказуемую дочь. Ее отец неустанно повторял, что Джесс – сильный, надежный, толковый молодой человек – отличная пара для Салли. Якорь, который будет ее удерживать. Хотя Джесс пока не сделал предложение напрямую, все знали: это вопрос времени.
Обдумывая все это, Джесс почувствовал легкий укол вины из-за того, что отказывается от совместного с Адди будущего, о котором мечтал всю юность. На самом деле ни с кем из девушек, за которыми он ухаживал, особенно с Салли, у него не сложилось таких близких отношений, как с Адди. Джесс попытался отмахнуться от этой мысли, но она все равно не давала покоя. Он убеждал себя, что успешный человек, который думает о будущем, не может руководствоваться сантиментами и детскими обещаниями. Он не позволит детским глупостям лишить себя шанса на успех в холодном, суровом, взрослом мире бизнеса. Конечно, Адди поймет его. К тому же она еще ребенок. Вспоминая прошлое, Джесс понял, что их отношения напоминают отношения брата и сестры. Она для него как младшая сестренка. И все-таки он волновался при мысли о новой встрече. В последний раз они виделись так давно.
Пока поезд подъезжал к станции, а Джесс продолжал размышлять о будущем, Адди наряжалась, готовясь к его приезду. Последние несколько дней она с трудом сдерживала волнение: наконец-то долгое ожидание подошло к концу. Она надела новое синее платье, которое они с матерью сшили к приезду Джесса, снова и снова разглаживая юбку и дрожащими руками поправляя воротничок. Расчесала волосы до блеска и позволила им свободно ниспадать, а не собрала, как обычно, в тугой узел на затылке. И опять и опять смотрела на часы. До его приезда осталось два часа.
Тем временем Джесс в поезде тщательно репетировал речь, которую произнесет при встрече. Сначала он подумывал просто написать обо всем Адди. Решить трудную проблему гораздо проще, хорошенько все обдумав и изложив на бумаге. Но он знал, что эта девушка любила его всю свою жизнь и ждала четыре долгих года. Он должен смягчить расставание.
Я встретил другую, серьезную женщину… Хотя наша дружба так много значит для меня…
Джесс вновь и вновь мысленно прокручивал в голове речь, но так и не находил нужных слов. Он представил расстроенную мордашку Адди, и у него сжалось сердце. Он не хотел причинять ей боль. И все же…
Когда поезд остановился на станции, все вокруг было в тумане. Джесс не торопясь вышел на перрон. На два фута ничего не видно. Он так давно не был дома… Где же станция? В какой стороне дом?
Ему вспомнился тот день много лет назад, когда он нашел малютку Адди в озере. Тогда все было окутано такой же ослепительной белизной – словно спустившимся на землю облаком, накрывшим мир живым одеялом.
Джесс стоял в одиночестве, озираясь по сторонам, пока другие пассажиры выходили из поезда и растворялись в белизне. Мне туда, – подумал Джесс. И тут перед ним возникла женщина.
При виде ее у Джесса буквально перехватило дыхание. Такое ощущение, словно туман ворвался в его легкие, не давая дышать. Сердце застучало так громко, что, казалось, все вокруг могли услышать его.
Конечно, это была Адди. Но той девочки, от которой Джесс уехал в университет, больше не было. Строя грандиозные планы на будущее и думая о поиске невесты, он как-то совершенно упустил из виду одну деталь: Адди повзрослела. Сам он, судя по отражению в зеркале, не слишком изменился за годы учебы. А вот Адди превратилась из ребенка в женщину – и самую красивую женщину, которую Джесс когда-нибудь видел или мог представить. Ее лицо обрамляли длинные мягкие каштановые локоны. Губы изогнулись в легкой загадочной улыбке. Синее платье подчеркивало тонкую талию и соблазнительную фигурку. Джесс увидел, что она стала совсем другой и выглядела безупречно. Только пронзительные фиалковые глаза остались такими же, как в его памяти.
Он потрясенно разглядывал ее, не произнося ни слова. Адди тоже выглядела потрясенной, но совсем не из-за внешности Джесса. Да, он стал старше, но в целом остался прежним. Ее изумило другое – восхищение, написанное на его лице. Джесс словно был сражен, и Адди не знала, как ей быть. Когда она представляла себе их встречу – а за прошедшие четыре года она делала это много раз, – то думала, что их ждет радость, смех, объятия и поцелуи. Но все вышло по-другому. Адди не ожидала, что Джесс, увидев ее, потеряет дар речи.
Джесс протянул руку к ее лицу и откинул назад локоны – мягко, нежно, словно она могла рассеяться, как туман, от малейшего прикосновения. И продолжал пялиться так, будто увидел
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика
- Арнольд: Биография - Венди Лей - Спорт
- Цвет и ваше здоровье - Елена Егорова - Здоровье