Дочери озера - Венди Уэбб
- Дата:14.10.2024
- Категория: Исторический детектив / Триллер / Ужасы и Мистика
- Название: Дочери озера
- Автор: Венди Уэбб
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Добро пожаловать домой, – наконец произнесла Адди.
Джесс расплылся в широкой улыбке. Он взял ее руки в свои, пробормотав:
– Боже мой, Адди Кассатт. Как ты повзрослела.
В тот самый миг на станции будущее Джесса Стюарта изменилось. Точнее, вернулось в прежнее русло. Джесс был опасно близок к тому, чтобы отклониться от курса, но теперь все встало на свои места. Он тут же раз и навсегда отказался от тщательно продуманного плана выгодно жениться на девушке из богатой семьи. Мысли о Салли Рид – идеальной для светских кругов супруге – мигом вылетели из головы. С глаз спала пелена. Джесс наконец прозрел. Как он вообще мог даже помыслить о том, чтобы жениться не на Адди Кассатт? Она его лучший друг и потрясающая девушка. Слава богу, он не написал ей о своих планах. Джесс с трудом мог поверить в удачу. Он едва не испортил все, едва не потерял Адди навсегда. Если он сумел вписаться в светское общество, то и Адди с его помощью сумеет. Ну разумеется! И почему он раньше об этом не подумал?
Джесс обнял девушку:
– Я вернулся за тобой, Адди.
Он притянул ее к себе и поцеловал так, как целовал многих девушек за последние четыре года. Но для Адди это был первый поцелуй – и Джесс знал это безо всяких вопросов. Они не имели представления, как долго простояли на платформе в тумане в объятиях друг друга.
– Я очень скучал по тебе, – прошептал он ей на ухо так убедительно, что и сам поверил.
– Я тоже скучала по тебе, Джесс, – искренне ответила Адди.
Глава 17
– Почему ты так уверена, что это она? – Саймон попробовал салат и внимательно посмотрел на фотографию. – Это же, наверное, снято лет сто назад.
– Точно она, – сказала Кейт. – Если покажу снимок папе и Джонни, они подтвердят: это та самая женщина, которую мы нашли на берегу. Но это же невозможно, правда? Тогда телу должно быть больше ста лет.
– А если утопленница на берегу, скажем, дочь или внучка женщины на фотографии? – предположил Саймон. – Ты же не знаешь наверняка, что это один и тот же человек?
– Звучит логично… если бы мне не приснился и ее муж. – Кейт перевела взгляд на красивое лицо мужчины. – Во сне я видела их обоих.
Мысли Кейт вернулись к ее снам, в которых не было ни сотовых телефонов, ни телевизоров, ни электроприборов, ни машин, ни современной музыки.
– Я была уверена, что незнакомка жила в наше время, но теперь, если вдуматься…
– Ты считаешь, что тебе снилось прошлое.
Кейт задумалась, рассматривая снимок. Похоже, это единственное разумное объяснение. Но насколько далекое прошлое?
– Что ж, это объясняет рубашку девяностолетней давности, – заметил кузен.
– На фотографии рядом с ними сидят наши прабабушка и прадедушка, – сказала Кейт. – Все они выглядят довольно молодо. Саймон, ты ведь знаешь, когда они поженились? Можем начать поиски, опираясь на эту дату.
– Точный год я не помню, но найду в старой семейной летописи. – Саймон отодвинул стул и вышел из комнаты.
– Девятьсот пятый! – донесся его вопль из библиотеки. – Гаррисон и Селеста поженились в тысяча девятьсот пятом!
Он бросился обратно в столовую.
– Значит, снимок примерно того же времени, – заметила Кейт. – Судя по тому, как молоды Гарри и Селеста, фотография сделана или перед свадьбой, или после нее – самое позднее, лет через пять.
– Знаешь… – Саймон надкусил французскую булку и задумался. – Допустим, это в самом деле твоя незнакомка. У тебя есть конкретная дата, и можно выяснить, кто она такая. Не придется слепо тыкаться в потемках, так сказать.
– Можно начать с девятьсот пятого, а потом двигаться дальше, – согласилась кузина.
– Видимо, она жила где-то рядом. – Саймон ткнул в фото. – Смотри, они устроили пикник на берегу озера. На заднем плане виден дом.
Кейт посмотрела на снимок и кивнула.
– Хотя эта женщина могла приехать в гости, – тут же передумал Саймон. – Может, они с мужем просто проводили здесь отпуск.
– Неважно, – решительно сказала Кейт. – Они явно дружили с Гарри и Селестой, так что ее исчезновение должно было попасть в газеты. Кто попало не устраивает пикник с самым богатым человеком в городе. А поскольку ее убили, эта новость точно разнеслась бы по всему Уортону. «Подругу Конноров нашли убитой». Настоящая сенсация для маленького городка.
Саймон отхлебнул кофе, нахмурился и покачал головой.
– В чем дело?
– По-моему, ты торопишься с выводами. Мы знаем от полиции, что произошло именно убийство. Но вполне возможно, что до тебя никто не видел ее тело. Она же всплыла из озера. Может, в то время ее считали пропавшей без вести.
– Жена-беглянка… – задумчиво протянула Кейт. – Ты прав, Саймон. У нас мало информации.
Что-то начало проникать в тело Кейт, туго стягивая ее руки и ноги невидимой нитью. На глазах выступили слезы.
– В чем дело, милая? – Саймон потянулся через стол и взял кузину за руку.
– Просто… когда Джонни не смог найти по всей стране никаких сведений о пропавшей женщине с похожей внешностью, мне стало так грустно, что никто не хватился ее и ее ребенка, – объяснила Кейт. – А теперь я знаю, что у нее были близкие люди. Любимые. Друзья. Взгляни на нее. Она была красива, счастлива и чудесно проводила время прямо здесь, в этом доме. Значит, после ее смерти этим людям не хватало ее.
– Нашим родным, – поправил Саймон, сжимая ее руку.
Кейт уставилась на него:
– Что ты сказал?
– Нашим родным не хватало ее, – повторил Саймон. – Рядом с ней смеются наши прадедушка и прабабушка. Значит, они очень дружили, раз пригласили фотографа и позировали перед ним с корзинкой для пикника и бутылкой вина. Во всяком случае, судя по снимку. Если весь этот абсурд происходит на самом деле, значит, женщина, которая тебе снилась и чье тело выброшено на берег, была близким человеком нашим прадедушке и прабабушке. И она бывала здесь, в этом доме.
Кейт оглядела комнату и почувствовала, как прохладный ветерок прошелестел по ее волосам. Она почти видела, как Гарри и Селеста развлекают эту молодую красивую пару прямо в этой комнате, где сейчас сидела она с Саймоном.
Ей показалось, что она угодила во временну2ю петлю. Могут ли прошлое и настоящее существовать одновременно? Неужели Гаррисон и Селеста сейчас находятся здесь, одновременно развлекая гостей в далеком прошлом? Наслаждались ли они ужинами в этой самой столовой сто лет назад, как сейчас Кейт с Саймоном? Неужели все это происходит в одно и то же мгновение, только с разницей в столетие?
– Мы нашли эту фотографию наверху в старом сундуке, – начала Кейт. – Если бы эта женщина и наши прадедушка и прабабушка действительно были близкими друзьями, то логично предположить, что там
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика
- Арнольд: Биография - Венди Лей - Спорт
- Цвет и ваше здоровье - Елена Егорова - Здоровье