Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ) - Коннелли Майкл
0/0

Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ) - Коннелли Майкл

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ) - Коннелли Майкл. Жанр: Крутой детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ) - Коннелли Майкл:
Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   ДЕБЮТАНТКИ: 1. Дженнифер Линн Барнс: Маленькая невинная ложь [litres] (Перевод: Екатерина Прокопьева) 2. Дженнифер Линн Барнс: Маленькая жестокая правда (Перевод: Екатерина Прокопьева)   МИККИ ХОЛЛЕР: 1. Майкл Коннелли: «Линкольн» для адвоката (Перевод: Н Кудашева) 2. Майкл Коннелли: Пуля для адвоката (Перевод: В Соколов) 3. Майкл Коннелли: Пятый свидетель (Перевод: Ирина Доронина) 4. Майкл Коннелли: Револьвер для адвоката (Перевод: Е Абаева) 5. Майкл Коннелли: Закон о невиновности (Перевод: Игорь Кругляков)   ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ: 1. Питер Боланд: Убийства в пляжных домиках. Детективное агентство «Благотворительный магазин» (Перевод: Анастасия Осминина) 2. Чхве Идо: Охотник со скальпелем (Перевод: Анастасия Кодинцева) 3. Донато Карризи: Дом молчания (Перевод: Светлана Резник) 4. Питер Боланд: Убийства и кексики. Детективное агентство «Благотворительный магазин» (Перевод: Анастасия Осминина) 5. Питер Боланд: Убийства на выставке собак. Детективное агентство «Благотворительный магазин» [litres] (Перевод: Мария Жукова) 6. Джо Р Лансдейл: Голый ангел (Перевод: BAR «EXTREME HORROR» 18+ Группа) 7. Бентли Литтл: Автоинспекция (Перевод: Константин Хотимченко) 8. Сюсукэ Митио: Шесть масок смерти [litres] (Перевод: Екатерина Тарасова) 9. Сюсукэ Митио: Треки смерти [litres] (Перевод: Екатерина Тарасова) 10. Лора Перселл: Корсет (Перевод: Анна Нефедова) 11. Лора Перселл: Призрак Мельпомены (Перевод: Елена Алёшина) 12. Майкл Фэррис Смит: Голоса темной долины (Перевод: Александр Александров) 13. Джек Тодд: Синие бабочки      

Аудиокнига "Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ)"



🕵️‍♂️ Погружайтесь в захватывающий мир детективов с аудиокнигой "Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ)" от автора Майкла Коннелли. Вас ждет увлекательное путешествие по загадочным делам и нераскрытым тайнам, которые раскрываются благодаря таланту главного героя.



🔍 Главный герой книги - опытный детектив, чье чутье и профессионализм помогают ему разгадывать самые сложные преступления. Он не останавливается ни перед чем, чтобы привести дело до конца и найти истинного преступника.



📚 "Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ)" - это сборник лучших произведений жанра, который не оставит вас равнодушными. Каждая история наполнена напряжением, интригой и неожиданными поворотами сюжета.



Об авторе



Майкл Коннелли - талантливый писатель, чьи произведения завоевали признание читателей по всему миру. Его книги отличаются увлекательным сюжетом, живыми персонажами и неожиданными развязками.



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Мы собрали для вас лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.



Не упустите возможность окунуться в захватывающие истории, которые заставят вас держать дыхание до последней минуты. Погрузитесь в мир загадок и тайн с аудиокнигой "Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ)" и почувствуйте адреналин настоящего детектива!

Читем онлайн Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ) - Коннелли Майкл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 915 916 917 918 919 920 921 922 923 ... 1288

Ее руководитель подошел ближе и коснулся макушки Холли, повторяя жест, с которого началось ее назначение на эту должность. Остальные начальники, включая мисс Чанг, сделали то же самое, а затем все разом отступили назад.

Внезапно решетка ожила. Черные муравьи – сотни, а может, и тысячи – появились словно ниоткуда. Они облепили металлический каркас, затем плотной массой устремились к Холли. Ее крик прорезал напряженную тишину, когда муравьи обрушились на нее, закрыв ее с головы до ног на несколько мучительных секунд. Большая часть насекомых быстро исчезла, но небольшой отряд остался, ползая по ее левой руке.

Прошло еще несколько мгновений, и почти все муравьи пропали. Остался только один – он остановился на кончике ее мизинца. Холли вскрикнула, когда он укусил ее.

– Это левый мизинец! – торжественно провозгласил ее руководитель.

Он протиснулся сквозь толпу зрителей, взял с ближайшего стола ножницы. Тем временем охранники, удерживающие Холли, принесли нечто, напоминающее автомобильный аккумулятор, к которому были подключены два толстых кабеля.

– Да здравствует Автоинспекция! – скандировали начальники в унисон.

– Да здравствует Автоинспекция! – эхом ответили остальные зрители.

Холли всхлипывала, а Хорхе стоял и наблюдал, как ее руководитель приближается к ней с ножницами. Ему хотелось броситься вперед, остановить эту пытку, ударить инспектора, освободить Холли и сбежать. Но он не двинулся с места. Он понимал: любое вмешательство сделает его участь еще хуже. Бессилие накрыло его волной, оставив внутри горькое чувство стыда и отчаяния.

«Беверли мертва», – мелькнула в его голове мысль.

Инспектор тем временем разжал пальцы левой руки Холли и разместил мизинец между открытыми лезвиями ножниц. С практической точки зрения Хорхе считал, что такие инструменты, предназначенные для бумаги, просто не смогут разрезать человеческий палец. Но он ошибался.

Супервайзер с силой сомкнул лезвия ножниц, используя обе руки, чтобы преодолеть сопротивление. Лезвия с хрустом разрезали палец. Мизинец Холли упал на пол, и ее крик разорвал воздух. Из раны хлынула кровь, и охранники, державшие кабели, подключенные к автомобильному аккумулятору, синхронно приблизили зажимы к кровоточащему обрубку. В тот же момент посыпались искры, громкий треск заполонил помещение, а воздух наполнился отвратительным запахом горелой плоти. Крик Холли прервался на полуслове.

Она обмякла, потерявшая сознание, но все еще прикованная к решетке. Ее тело обмякло, а голова бессильно свесилась. Толпа молча расступилась.

– Это все? – спросил Хорхе.

«Кукла Кен» кивнул.

– Вот и все, возвращайтесь к работе.

– Но…

– За работу!

Мисс Чанг провела стажеров обратно через лабиринт столов, перегородок и шкафов к окну 12.

Теперь из динамиков доносился новый звук. Это был не звон и не музыка, а знакомое жужжание. Хорхе почувствовал, как эта пульсация странным образом расслабляет его. Она пронизывала тело, обволакивала сознание, словно ласковая, но требовательная сила.

Его мысли постепенно заполнили образы. Скульптурные восковые фигуры возникали одна за другой, напоминающие горизонт го́рода, плавно вырастающего в его воображении. Жужжание, казалось, говорило ему слова, которые пронизывали каждую клетку его тела:

– Работай усердно. Наслаждайся своей работой. Трудись. Наслаждайся своей работой.

Мисс Чанг остановилась, обернулась к Хорхе, посмотрела на него, кивнула и улыбнулась. А Хорхе подошел к единственному мужчине, ожидавшему своей очереди, и попросил его встать перед камерой, чтобы сделать фотографию для удостоверения личности.

Глава 29

Джим Бриггс все еще лежал в больнице. Хотя он больше не был в коме, количество назначенных лекарств делало его практически неподвижным. Впрочем, даже без них он вряд ли мог бы говорить: пчелы ужалили так сильно, что язык, десны и горло распухли. Чтобы поддерживать проходимость дыхательных путей, в его трахею вставили трубку.

Тодд сидел на неудобном стуле, недавно освобожденном девушкой Джима, в противоположном конце палаты. Рядом, ближе к кровати, дремала мать Джима. Тодд внимательно смотрел на неподвижного полицейского. Розита отказалась его навестить, и Беверли ее поддержала. Обе считали, что Автоинспекция следит за Джимом и фиксирует всех, кто приходит к нему. Вероятность этого, по мнению Тодда, действительно была высока. В последнее время они все стали куда более подозрительными.

Но Тодд чувствовал себя обязанным. В конце концов, это он позвонил Джиму и настоял на встрече. Лично. Если бы он не сделал этого, возможно, ничего бы не произошло.

Перед тем как уйти на перерыв, девушка Джима, Лиза, сказала Тодду, что он должен поговорить с ее бойфрендом. По ее словам, Джим все слышит, и ему будет приятно знать, что близкие рядом. Даже если он находился под наркозом и не мог общаться, Лиза верила, что Джим все равно понимает, что происходит.

Однако к тому времени мама полицейского уже проснулась, и Тодд, чувствуя себя неловко, ограничился несколькими общими фразами.

Но перед этим он все-таки подошел к кровати. Наклонившись так, чтобы его рот оказался рядом с ухом Джима, Тодд мельком подумал, как странно это будет выглядеть, если мама или Лиза вдруг заметят его. Тем не менее он был уверен, что за ним наблюдают, возможно, даже читают по губам. Поэтому он говорил почти неслышно.

– Это я, – прошептал он. – Тодд. Тодд Клейн. Не знаю, слышишь ли ты меня, но мне нужна твоя помощь. Мы все еще пытаемся выяснить, где Хорхе. Где этот тренировочный лагерь. И ты наша единственная надежда. Я знаю, что они сделали это с тобой, и думаю, что это потому, что они пытались заставить тебя молчать. А значит, ты что-то знаешь. Ты думал, что не знаешь, но, пожалуйста, подумай еще раз. У нас должна быть хоть какая-то зацепка.

Он огляделся, чтобы убедиться, что в комнате по-прежнему никого нет.

– Я не знаю, слышишь ли ты меня, – продолжил он шепотом. – Понимаю, что сейчас ты не можешь говорить – из-за трубок и всего остального. И, возможно, еще какое-то время не сможешь. Но мы найдем способ общаться. Просто постарайся подумать. Вспомни, слышал ли ты когда-нибудь что-нибудь об этом лагере. Если можешь писать – напиши. Если ты можешь, не знаю… шептать или что-то подобное… Или хотя бы покажи что-то жестами.

Позади послышался шум, и Тодд оглянулся. Это Лиза вернулась в палату. Он быстро отодвинулся от кровати Джима. Лиза заметила, где он только что был, и в ее глазах мелькнул проблеск надежды. Он покачал головой еще до того, как она успела спросить, говорил ли Джим.

– Я просто разговаривал с ним, как ты и просила, – тихо сказал он. – Не знаю, услышал он меня или нет.

Лиза кивнула, изо всех сил пытаясь улыбнуться, но ее разочарование было слишком заметно.

– Джимми? – раздался голос матери полицейского, которая в этот момент вошла в палату.

Тодд повернулся к женщинам и сказал:

– Мне лучше уйти. – Он задержал взгляд на Джиме и добавил: – Скоро ему станет лучше. И если вам что-то понадобится, просто дайте знать.

Он осекся, внезапно осознав, как глупо прозвучали его слова. Эти женщины почти не знали его – как, впрочем, и он самого Джима. Даже если бы они захотели связаться с ним, у них не было такой возможности. Тодд мог бы оставить им свой номер телефона или адрес электронной почты, но вместо этого предпочел быстро выйти из комнаты, пробормотав на прощание дежурное пожелание выздоровления.

В коридоре, направляясь к лифту, он бросил взгляд на часы. До выхода Розиты на работу оставалось еще несколько часов, и времени хватало, чтобы заехать в супермаркет и купить все необходимое для ужина. На этот вечер у него был план: удивить ее, приготовив что-то сложное и особенное. Он вспомнил рецепт блюда из морских гребешков, которое они видели в передаче «На куски», а позже он нашел его в интернете.

1 ... 915 916 917 918 919 920 921 922 923 ... 1288
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ) - Коннелли Майкл бесплатно.
Похожие на Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ) - Коннелли Майкл книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги