Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ) - Коннелли Майкл
0/0

Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ) - Коннелли Майкл

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ) - Коннелли Майкл. Жанр: Крутой детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ) - Коннелли Майкл:
Настоящий томик современного зарубежного детектива, представляет Вам новые и уже известные читателю имена авторов пишущих в жанре детектива. Большинство произведений, включённых в сборник, только вышедшие из печати и появившиеся на полках книжных магазинов. Читателю будет интересен настоящий сборник. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   ДЕБЮТАНТКИ: 1. Дженнифер Линн Барнс: Маленькая невинная ложь [litres] (Перевод: Екатерина Прокопьева) 2. Дженнифер Линн Барнс: Маленькая жестокая правда (Перевод: Екатерина Прокопьева)   МИККИ ХОЛЛЕР: 1. Майкл Коннелли: «Линкольн» для адвоката (Перевод: Н Кудашева) 2. Майкл Коннелли: Пуля для адвоката (Перевод: В Соколов) 3. Майкл Коннелли: Пятый свидетель (Перевод: Ирина Доронина) 4. Майкл Коннелли: Револьвер для адвоката (Перевод: Е Абаева) 5. Майкл Коннелли: Закон о невиновности (Перевод: Игорь Кругляков)   ОТДЕЛЬНЫЕ ДЕТЕКТИВЫ: 1. Питер Боланд: Убийства в пляжных домиках. Детективное агентство «Благотворительный магазин» (Перевод: Анастасия Осминина) 2. Чхве Идо: Охотник со скальпелем (Перевод: Анастасия Кодинцева) 3. Донато Карризи: Дом молчания (Перевод: Светлана Резник) 4. Питер Боланд: Убийства и кексики. Детективное агентство «Благотворительный магазин» (Перевод: Анастасия Осминина) 5. Питер Боланд: Убийства на выставке собак. Детективное агентство «Благотворительный магазин» [litres] (Перевод: Мария Жукова) 6. Джо Р Лансдейл: Голый ангел (Перевод: BAR «EXTREME HORROR» 18+ Группа) 7. Бентли Литтл: Автоинспекция (Перевод: Константин Хотимченко) 8. Сюсукэ Митио: Шесть масок смерти [litres] (Перевод: Екатерина Тарасова) 9. Сюсукэ Митио: Треки смерти [litres] (Перевод: Екатерина Тарасова) 10. Лора Перселл: Корсет (Перевод: Анна Нефедова) 11. Лора Перселл: Призрак Мельпомены (Перевод: Елена Алёшина) 12. Майкл Фэррис Смит: Голоса темной долины (Перевод: Александр Александров) 13. Джек Тодд: Синие бабочки      

Аудиокнига "Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ)"



🕵️‍♂️ Погружайтесь в захватывающий мир детективов с аудиокнигой "Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ)" от автора Майкла Коннелли. Вас ждет увлекательное путешествие по загадочным делам и нераскрытым тайнам, которые раскрываются благодаря таланту главного героя.



🔍 Главный герой книги - опытный детектив, чье чутье и профессионализм помогают ему разгадывать самые сложные преступления. Он не останавливается ни перед чем, чтобы привести дело до конца и найти истинного преступника.



📚 "Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ)" - это сборник лучших произведений жанра, который не оставит вас равнодушными. Каждая история наполнена напряжением, интригой и неожиданными поворотами сюжета.



Об авторе



Майкл Коннелли - талантливый писатель, чьи произведения завоевали признание читателей по всему миру. Его книги отличаются увлекательным сюжетом, живыми персонажами и неожиданными развязками.



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Мы собрали для вас лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.



Не упустите возможность окунуться в захватывающие истории, которые заставят вас держать дыхание до последней минуты. Погрузитесь в мир загадок и тайн с аудиокнигой "Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ)" и почувствуйте адреналин настоящего детектива!

Читем онлайн Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ) - Коннелли Майкл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 916 917 918 919 920 921 922 923 924 ... 1288

Когда Тодд выехал с больничной парковки, все еще мысленно прокручивая шаги приготовления, он успел проехать лишь половину квартала, прежде чем заметил мигающие фары патрульной машины. Сначала он подумал, что полицейский спешит по своим делам, и притормозил, чтобы пропустить. Но машина остановилась прямо за ним, продолжая мигать фарами. У Тодда свело живот от смеси волнения и легкого страха.

Черт.

Заранее зная, как поступить, он быстро потянулся к бардачку и достал документы на машину. Тянуться за ними в присутствии полицейского, особенно внезапно, он не собирался – лучше подстраховаться. Поерзав на сиденье, он вытащил из кармана бумажник и аккуратно достал водительские права.

Он опустил стекло. В зеркале заднего вида Тодд разглядел патрульного, который приближался к машине. Это был один из тех офицеров, чьи лица позже появляются в новостях с обвинениями в жестокости или чрезмерном применении силы. Вид у полицейского был суровый, и Тодд решил вести себя как можно покорнее, чтобы поскорее покончить с этим и отправиться домой.

– Вы знаете, почему я вас остановил? – спросил офицер, подойдя к водительской двери.

– Превышение скорости? – предположил Тодд, стараясь говорить спокойно.

Он понятия не имел, с какой скоростью ехал, но знал, что вблизи больниц лимит обычно маленький. Даже если он слегка превысил, это было незначительно. Тем более за то время, пока он сидел в автомобиле, как минимум три машины проехали мимо с гораздо большей скоростью.

– Нет, сэр. Подозрительная манера вождения. Вы выглядели так, будто вам есть что скрывать. А вам есть что скрывать?

Тодд нахмурился. Подозрительная манера вождения? Это звучало абсурдно. Как вообще можно выглядеть так, будто скрываешь что-то, просто сидя за рулем?

– Нет, – осторожно ответил он.

Офицер наклонился к открытому окну. На внутренней стороне его запястья Тодд заметил татуировку – символ, который он сразу узнал как знак белых супремистов. Это был тревожный сигнал. Слава богу, он был белым. Если бы его кожа была темнее, все могло бы закончиться куда хуже.

Тодд решил вести себя максимально дружелюбно и покладисто. Нервничая все сильнее, он заставил себя улыбнуться, хотя кислое дыхание офицера, которое он ощущал так близко, только добавляло дискомфорта.

– Могу я увидеть ваши права и регистрацию?

– Конечно, – Тодд протянул ему оба документа.

Офицер мельком взглянул на права, затем резко отступил назад, доставая пистолет:

– Выйдите из машины, пожалуйста. Держите руки так, чтобы я их видел.

Сердце Тодда забилось так сильно, что казалось, его удары эхом отдавались в ушах.

– Что случилось? Что…

– Выйдите из машины, сэр! Я не собираюсь повторять!

– Ладно, ладно. Я выхожу.

Он поднял правую руку, а левой медленно потянулся к ручке двери. Внутри все кипело: он хотел бы быть достаточно смелым, чтобы достать телефон и начать запись видео, но понимал, что это только усугубит ситуацию. Полицейский выглядел так, будто искал повод для конфликта.

Глубоко вдохнув, он взглянул в его лицо и увидел там ярость. Ситуация могла в любой момент выйти из-под контроля. Тодд подавил желание что-то сказать, решил подчиниться сейчас, чтобы не рисковать, но твердо пообещал себе узнать имя этого человека и номер его значка. Такой псих, подумал он, не должен работать в полиции.

– Руки на капот! – рявкнул офицер. – Руки на капот!

Тодд медленно обошел открытую дверь и встал рядом с передним колесом. Он наклонился над капотом, положив руки на теплый металл. Его ноги были широко расставлены, а дыхание учащено. Через мгновение он почувствовал грубые руки полицейского, обыскивающие его.

– Повернись! – приказал офицер. – Руки вверх!

Тодд подчинился, развернулся лицом к офицеру и тут же заметил, что пистолет снова был направлен прямо на него. Он застыл, боясь даже пошевелиться.

– Что ты можешь сказать в свое оправдание, Три-Четыре-Один-Пять-Семь-Девять? – произнес патрульный.

Использование числа… номера его прабабушки вместо имени испугало Тодда гораздо сильнее, чем он хотел себе признаться. Но он подавил нарастающую панику и заставил себя говорить как можно спокойнее.

– Простите офицер, но я не уверен, что понимаю, что вы имеете в виду, – сказал он, затем рискнул задать вопрос: – Я сделал что-то не так?

Полицейский жестом указал на дорогу.

– Начинайте идти, – приказал он.

Тодд подчинился, хотя совершенно не понимал, что происходит. Он направился к полицейской машине, фары которой продолжали мигать красным и синим.

– Стойте! – скомандовал офицер. Он обогнал Тодда, открыл заднюю дверь патрульной машины и махнул рукой: – Залезайте.

– Я не…

– Если потребуется, я запихну вас силой, Три-Четыре-Один-Пять-Семь-Девять.

Тодд скользнул на заднее сиденье, и дверь с глухим щелчком захлопнулась за ним. На сиденье справа была какая-то лужа. Либо предыдущий пассажир пролил свой напиток, либо… произошло что-то более тревожное. Тодд придвинулся ближе к двери, подальше от лужи.

Полицейский без лишних слов уселся за руль, включил передачу и выехал на дорогу. Через заднее стекло Тодд видел свою машину, брошенную на обочине с распахнутой водительской дверью. В голове мелькнула мысль: аккумулятор разрядится из-за горящего внутреннего света. Меж тем полицейская машина умчалась, оставив его автомобиль далеко позади.

– Куда вы меня везете? – наконец спросил Тодд, заметив, как его голос дрожит.

Полицейский не ответил. Вместо этого его глаза встретились с глазами Тодда в зеркале заднего вида. Взгляд был тяжелым, злорадным.

Отделение Департамента автотранспорта, куда его привезли, было не тем, где он раньше сдавал экзамен. Это был офис в южном округе, нелепо затерянный в восточной части унылого торгового центра, рядом с закрытым маникюрным салоном.

На Тодде не было наручников, но ощущение беспомощности их легко заменяло. Офицер, чьего имени он так и не узнал, открыл заднюю дверь патрульной машины и грубо велел выйти. Холодный ствол пистолета, прижатый к его виску, заставил Тодда сцепить руки за спиной и идти в офис ДТС, как было приказано.

Автоматические стеклянные двери офиса с глухим звуком разъехались в стороны, и первое, что он почувствовал, – это странное запустение. Офис казался заброшенным: свет не горел, никаких очередей, ни одного посетителя. Но через мгновение глаза привыкли к полумраку, и он понял, что они здесь не одни.

За потертым прилавком перед ним стояла пожилая женщина с белоснежными волосами, настолько неподвижная, что могла бы сойти за манекен. Но ее глаза, следящие за каждым движением Тодда, выдавали жизнь.

За ее спиной, прислонившись к стене, стоял высокий бледный мужчина в черном костюме. Несмотря на полумрак офиса, на нем были солнцезащитные очки, и, насколько Тодд мог судить, он не двигался с тех пор, как они вошли в здание.

Но даже если не обращать внимания на этих «странных» сотрудников, само помещение не было похоже ни на один из офисов Автоинспекции, в котором он когда-либо бывал. Пол был устлан грязным ковром оранжевого цвета, как будто его вытащили из чьей-то гостиной 1970-х годов. Ковер был весь в пятнах и дырах, словно его прогрызли крысы или насекомые. Стены выглядели еще хуже. На их грязной поверхности виднелись длинные трещины, особенно в местах, где они соединялись с потолком. Эти трещины придавали зданию ощущение зыбкости, словно оно готово вот-вот рухнуть. За перегородкой на столах стояли пишущие машинки. Ни одного компьютера не было видно. Единственные заметные сиденья в этом зале выглядели так, будто их привезли из разных временных эпох: ржавые стоматологические кресла, покосившиеся и разномастные.

Это был офис Автоинспекции?!

Если раньше Тодд был просто встревожен, то теперь его охватил неподдельный страх. Это больше не было просто столкновением с одиноким психом-полицейским – теперь он оказался в руках ДТС или, по крайней мере, какого-то странного подразделения этого департамента.

1 ... 916 917 918 919 920 921 922 923 924 ... 1288
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ) - Коннелли Майкл бесплатно.
Похожие на Современный зарубежный детектив-13. Компиляция (СИ) - Коннелли Майкл книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги