Убить легко - Агата Кристи
- Дата:13.08.2024
- Категория: Детективы и Триллеры / Классический детектив
- Название: Убить легко
- Автор: Агата Кристи
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Люк посмотрел на собеседницу и встретил ясный взгляд, который не оставлял сомнения.
— Хорошо, — сказал он, — я вполне вас понял. Вы, вероятно, знали бы, если что не так.
— Вы думаете, что мы, женщины, хорошие наблюдатели?
— Даже первоклассные… Мисс Пинкертон была с вами согласна? Я хотел сказать — она разделяла ваши подозрения?
— Лавиния никогда не говорила со мной на такие темы.
— А что она думала о смерти Эмми Гиббс?
Мисс Вейнфлет нахмурилась, как будто вспоминая.
— Трудно сказать что-нибудь конкретное. У Лавинии иногда бывали странные идеи. Она думала о странностях, происходящих в Вичвуде.
— Например: Томми Пирса кто-то толкнул и он выпал из окна?
Мисс Вейнфлет уставилась на него с удивлением.
— Как? Почему вы так говорите, мистер Фицвильям?
— Она сама упомянула об этом.
Мисс Вейнфлет нетерпеливо наклонилась вперед:
— Когда это было?
— В тот день, когда она попала под машину, — сказал Люк спокойно.
— Мы ехали вместе в одном купе в Лондон.
— Кого же она подозревала?
— Человека с кровожадным взглядом, — хмуро сказал Люк. — Взглядом палача. Она заметила, что этот кто-то уже посмотрел на доктора Хамблеби и опасалась за его жизнь.
— Так оно и случилось, — прошептала Вейнфлет, — боже мой, боже мой. — Она откинулась в кресле, а глаза так и сверлили Люка.
— Кто этот человек? — спросил Люк. — Сосредоточьтесь, мисс Вейнфлет, вы знаете, вы должны знать.
— Я не знаю. Она об этом никогда не говорила мне.
— Но вы, наверное, кого-то подозреваете?
Но мисс Вейнфлет энергично покачала головой:
— Нет, я ничем не могу вам помочь. Вы хотели бы, чтобы я высказала соображения, заметьте, мои собственные соображения на основе подозрений моей подруги. Это полностью исключено.
— Конечно, ваше мнение не может быть и не будет обвинением.
Но мисс Вейнфлет была непоколебима.
— Мне нечего добавить. Я могу только предполагать, о ком Лавиния думала. Но она могла ошибиться. Тогда я введу вас в заблуждение — со всеми вытекающими последствиями. Это было бы с моей стороны крайне непорядочно.
Мисс Вейнфлет твердо сжала губы и, непреклонная в своей правоте, посмотрела на Люка. Люк понял, что большего ему не добиться. Честность мисс Вейнфлет и еще что-то смутное и непонятное были против него. Люк признал свое поражение. Ничего не оставалось, как принести мисс Вейнфлет извинения за отнятое время, но он твердо решил при случае снова вернуться к этому вопросу.
— Разумеется, вы можете поступать, как находите нужным. Спасибо за помощь.
— Если потребуется, можете всегда обратиться ко мне.
— Непременно. Надеюсь, вам не нужно говорить о сугубой конфиденциальности нашего разговора.
— Я никому не скажу ни слова.
— Передайте большой привет Бриджит, — сказала на прощание мисс Вейнфлет. — Такая красивая девушка и умная к тому же. Я надеюсь, она будет счастлива.
Когда Люк удивленно взглянул на нее, она добавила:
— Она, кажется, выходит замуж за лорда Вайтфильда… Между ними такая большая разница в летах.
— Да, действительно.
— Вы знаете, — вздохнула мисс Вейнфлет. — Я ведь много лет назад была с ним помолвлена.
Люк застыл в недоумении. Она склонила голову и грустно улыбнулась.
— Это было давно. Мальчик подавал надежды. Вы знаете, я всячески помогала ему в самообразовании. Я так гордилась им и восхищалась его настойчивостью. — Она снова вздохнула. — Мои родители восприняли эту помолвку, как скандальный случай. Классовые различия были очень сильны. — И добавила после минутной паузы:
— Я всегда следила за его карьерой с большим интересом.
Несколько успокоившись, она распрощалась. Люк пытался собраться с мыслями. Мисс Вейнфлет, вероятно, немногим более пятидесяти. Лорду Вайтфильду тоже примерно столько же, а может, на год или два меньше. Между тем возраст лорда — не помеха для женитьбы на Бриджит.
— Черт возьми! — произнес Люк. Все время эти проклятые мысли. За работу, Люк, скорей за работу.
Глава 14
Размышления Люка
Миссис Черч, тетка Эмми Гиббс, даже по виду была неприятной женщиной.
Ее остренький нос, хитрые глазки и пронзительный голос вызывали у Люка отвращение. Вот почему он повел разговор грубым, вызывающим тоном и, как ни странно, добился таким образом успеха.
— Все, что от вас требуется, — отвечать на вопросы точно и определенно. Если попытаетесь обмануть меня, это может иметь очень неприятные для вас последствия.
— Да, сэр. Я все поняла. Я так и сделаю. Постараюсь рассказать обо всем, что знаю. Я никогда не врала полиции.
— И правильно делали. Итак — я задаю вопросы, а вы на них отвечаете возможно подробней. Я хочу знать все о вашей старшей племяннице Эмми Гиббс — с кем она дружила; сколько у нее было денег, говорила ли она когда-нибудь, что есть люди, которые хотят убрать ее с дороги. Начнем — кто ее друзья?
Миссис Черч посмотрела на него своими маленькими глазками.
— Вы, надеюсь, истинный джентльмен, сэр?
— Я, кажется, ясно спрашиваю: с кем она встречалась и кто были ее друзья?
— Трудно об этом промолчать, сэр. Особенно, когда девушка вынуждена служить. Но у нее их было не слишком много.
— Она предпочитала мужской пол, — догадался Люк. — Продолжим. Расскажите мне об этих мужчинах.
— Джимми Харвей. Он работает в гараже и часто встречался с ней. Приятный, серьезный молодой человек. «Другого такого ты и не сыщешь», — часто говорила я девушке.
— А остальные? — прервал Люк.
Она бросила на собеседника хитрый взгляд.
— Думаю, вы слышали об этом джентльмене, владельце странной лавочки. Мне он не нравится. И я это не скрываю. Я не люблю легкомысленных людей. Но разве современные девушки прислушиваются к добрым советам. Они все делают по-своему. Часто, правда, потом об этом сожалеют.
— О чем же сожалела Эмми? — грубо спросил Люк — Я не знаю, сэр.
— Она была на приеме у доктора Томаса в день своей смерти. Какова истинная причина этого посещения?
— Эмми просто почувствовала себя неважно — сильный кашель и болела голова. Видите, ничего похожего на ваши предположения. Я уверена, вы не правы.
— Мне достаточно ваших слов на этот счет. Как далеко зашли отношения между ней и Элсворси?
Миссис Черч искоса взглянула на него.
— Я не могу сказать что-либо определенное. Эмми не доверяла мне своих секретов.
— Но, тем не менее, они зашли достаточно далеко? — настойчиво спросил Люк.
Миссис не задумываясь ответила:
— У этого человека здесь плохая репутация. Он занимается странными делами. И друзья, которые к нему приезжают, весьма сомнительные личности. И сборища, которые они устраивают в полнолуние на Лугу Ведьм.
— Эмми так бывала?
— Да, однажды. Провела всю ночь. Его сиятельство мистер Вайтфильд узнал об этом и говорил с ней в очень грубой форме о недопустимости подобного поведения. Девушка ответила ему тем же. И хозяин уволил ее, что и следовало ожидать.
— Она служила у Хортона, не так ли?
— Около года, сэр.
— Почему она ушла оттуда?
— Потому что нашла лучшее место, ей там больше платили.
Люк понимающе кивнул.
— Она была у Хортонов в то время, когда миссис Хортон умерла?
— Да, сэр. Она очень жаловалась — большие хлопоты, все работы по дому были на ней: сделай то, подай это, пойди туда, забери то и так далее.
— Она не встречалась с мистером Абботом, адвокатом?
— Нет, сэр. Правда, Эмми как-то была в конторе, но я не знаю, по какому поводу.
Люк решил, что этот факт безусловно заслуживает внимания. Однако поскольку госпожа Черч, по-видимому, ничего здесь не могла добавить, он заговорил о другом.
— Кто еще из джентльменов ухаживал за ней?
— Нет, ничего серьезного не было.
— Вспомните, миссис Черч. Вы должны говорить только правду.
— Это был не джентльмен.
— Вы могли бы выразиться более ясно?
— Вы, конечно, слышали о кабачке «Семь звезд», сэр? Нет, я имею в виду не Гарри Картера, а парнишку, который там прислуживал, — вечно подшофе. Она несколько раз прошлась с ним.
Люк задумчиво кивнул и изменил объект разговора.
— Ей нравилось работать у мисс Вейнфлет?
— Она находила ее глуповатой, сэр. Плата также была не очень. Но после того как уволили, трудно найти хорошее место.
— Я полагаю, она предпочла бы куда-нибудь уехать.
Миссис Черч покачала головой и медленно произнесла:
— Эмми не хотела покидать Вичвуд. У нее здесь были свои интересы.
— Что вы имеете в виду?
— Я имею в виду Джимми и этого джентльмена из магазинчика всяческих редкостей… Мисс Вейнфлет, у которой служила Эмми, очень приятная леди, но ужасно привередлива. Постоянно требовала чистить медь и серебро, стирать белье, выбивать матрацы. Эмми не любила суетиться из-за пустяков…
- Скалы серые, серые - Виктор Делль - О войне
- Затаившаяся змея - Джери Уэстерсон - Исторические любовные романы
- Чудо-лошадь - Джордж Байрам - Научная Фантастика
- Десять негритят - Кристи Агата - Детектив
- Поймай меня, если сможешь - Фрэнк Абигнейл - Биографии и Мемуары