Игра без правил - Джеймс Чейз
- Дата:12.07.2024
- Категория: Детективы и Триллеры / Классический детектив
- Название: Игра без правил
- Автор: Джеймс Чейз
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Игра без правил" от Джеймса Чейза
📚 "Игра без правил" - захватывающий детектив, который не отпустит вас до последней минуты. Главный герой, *Джек Маршалл*, бывший полицейский, теперь работает частным детективом. Его жизнь переворачивается с ног на голову, когда он оказывается втянут в опасную игру с преступным миром.
🔍 Сможет ли *Маршалл* раскрыть сложный заговор и спасти свою жизнь? Каждый шаг, каждое решение - это настоящая игра без правил, где ставка выше, чем кажется на первый взгляд.
Об авторе
Джеймс Чейз - псевдоним британского писателя Рене Брейна. Он стал известен благодаря своим захватывающим детективам, которые завоевали сердца миллионов читателей по всему миру.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Мы собрали лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог насладиться увлекательным чтением в любое время.
Не упустите возможность окунуться в мир захватывающих сюжетов и уникальных персонажей. "Игра без правил" и другие бестселлеры ждут вас на нашем сайте!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я видел только крышу фургона. Тех, кто сидел внутри, не было видно совсем. И я не видел лиц обреченных. Гаррис отметил время отправления и махнул рукой. Когда фургон поехал по улице, я узнал фургон Билла. Я совершенно точно знал, что ценный груз находится внутри. Именно в эту минуту Джо звонит Диксу, предупреждая, что груз в пути. Через несколько минут произойдет ограбление. Фургон неторопливо двигался к Оксфорд-стрит.
Я посмотрел на Анни – она крепко спала. Открыв дверь, я осторожно спустился вниз. Из конторы мне было видно, что делает Джо. Он прошел к «ягуару» и положил фонарик на его крыло, потом вернулся за перегородку и вышел оттуда, сгибаясь под тяжестью двух тяжелых чемоданов. Он уложил чемоданы в багажник, и в это время к нему подошел я.
– Что это ты делаешь?
– Сматываюсь. Помоги мне.
– Там, напротив, в проходной стоит сторож. Он может заметить машину. А это опасно.
– Кто говорит, что я беру машину? Она останется тут, и завтра ее заберет твоя Глория.., ха-ха-ха...
– Она придет сама?
– Да.
– А что в чемоданах?
– А это идея Дикса на случай, если ты начнешь болтать. Там радиоаппаратура и телефон. Все это барахло Луи стащил на фабрике. На нем стоят клейма и, если бы ты заговорил, полиция бы нашла его, и тебе пришлось бы так долго объяснять про это барахло, что полиция забыла бы, зачем пришла.
– Вы собираетесь оставить это до завтра? А если заявится полиция?
– Полиция до завтра ничего не узнает. А утром приедет Глория, и ты сможешь с ней еще разик поиграть в кошки-мышки, если тебе не отбили охоту. А сейчас я сматываюсь и не вздумай болтать. Прощай, любитель сладкого!
Несмотря на бравый тон, Джо здорово трусил. У него даже лицо вспотело от страха.
– Открой мне дверь! – приказал он.
– Не нравится мне это. Если полиция найдет здесь краденые вещи, она меня обвинит, и мне придется ей все рассказать.
– Ох, как это плохо, приятель, – скорчил рожу Джо. – Главное молчи и береги свое здоровье.
Джо поспешно вышел из гаража и зашагал прочь.
Я весь дрожал от возбуждения и от ощущения опасности всего происходящего. Дело сделано – нападение совершено. Значит, скоро здесь появится полиция. Остается еще Тим, который видел всю эту банду и может ее описать. Сегодня же необходимо его уволить. Конечно, для меня потеря Тима была нежелательной, но выхода у меня не было – Тим слишком много знал.
Возвратившись в спальню, я увидел, что проснулась Анни и внимательно смотрит на меня.
– Куда ты ходил, Гарри?
– Воды попить. Ты не хочешь?
– Нет, мне не хочется. Ты, может быть, еще поспишь?
– Не спится, жара, как в парной.
– Но ведь вставать еще рано. Который час?
– Около пяти. Пойду поработаю. Лежать невмоготу.
– Что случилось, Гарри? Опять что-нибудь не так?
– Ну, вот еще... Все в порядке, спи.
Я оделся, сварил себе кофе и, пройдя в комнату наверху, стал наблюдать за почтовой конторой. У меня сильно билось сердце. Дело сделано, что будет дальше? Было уже половина шестого. Прошло уже полчаса, как должна была подняться тревога.
Я видел, как Гаррис подметал тротуар перед входом. Он двигался медленно и неторопливо, казалось,, что у него в запасе целая вечность, и поэтому он не спешит. Без десяти шесть внутри зазвонил телефон. Гаррис прислонил метлу к стене и заспешил внутрь. Ручеек пота потек у меня за воротник. Я придвинулся ближе к окну. На лице Гарриса были ужас и смятение: значит, ограбление совершилось. Я увидел, как он опять прошел к будке, и в это время опять зазвонил телефон.
Было уже шесть часов, и я пошел открывать гараж. Я бы дорого дал, чтобы узнать, что именно произошло. Распахнув дверь, я сделал несколько шагов по мостовой в надежде, что появится Гаррис, и, я его окликну. Но он не вышел, и я неохотно, время от времени посматривая на голубое небо, вернулся назад в гараж.
Около четверти седьмого в гараж заехал первый покупатель бензина. Откручивая колпачок крана, я кивнул шоферу:
– Жара будет, – сказал я.
– Да, ну и пекло! Я ночь не спал.
– Я тоже...
Темно-синяя машина проскользнула мимо гаража к почте.
– Приятель, что тут надо дорожной полиции? Два полицейских офицера прошли в контору, а один остался за рулем.
– Может, кто потерял пенс по дороге, – проворчал мой покупатель. – Это все, что может полиция. Тратить дармовой бензин и совать свой нос куда не следует.
– Пожалуй, вам лучше уехать, а то они могут задержать вас за нарушение правил. Этот проклятый знак... – мне захотелось поскорее от него избавиться.
– Ты прав, старина. До завтра!
Я подождал, пока он уехал, и вернулся на свой наблюдательный пункт наверху. Сквозь занавески можно было спокойно наблюдать за происходящим, хотя смотреть особо было не на что. Полицейская машина оставалась рядом с конторой около получаса, затем один из офицеров уселся в машину, и она уехала.
– Гарри! – позвала меня Анни из спальни.
– Да, Анни.
– Что там такое? Кажется, приехала полиция?
– Понятия не имею.
Анни вышла на площадку и свесилась вниз через перила.
– Как ты думаешь, что там произошло?
– Не знаю. Может быть, проверяют чью-нибудь жалобу? Анни посмотрела на меня с сомнением.
– Может...
– Ты уже приготовила завтрак?
– Пока нет.
– Ничего. Пока обойдусь. Пойду проверю тормоза у нового автобуса. Это надо было сделать еще неделю назад, а я лодырничал.
– Может быть, там что-то серьезное? Я рассмеялся:
– Ну, далось тебе это! Лучше о завтраке подумай. Казалось, мое безразличие успокоило ее. Анни отправилась на кухню. А к почтовой конторе подъехало три полицейских автомобиля. Двое полицейских остались у дверей, а остальные прошли на почту. Один из них был в форме сержанта, а еще один нес большую черную коробку и треногу.
Придут ли они в гараж? Скорее всего, нет. Ведь кража произошла в другом месте. Там полицейские и начнут свои поиски. Рассуждая таким образом, я подогнал автобус к воротам и занялся регулировкой тормозов. Время от времени я поглядывал на улицу. Но смотреть на двух полицейских у ворот было неинтересно, а ничего другого не происходило. Около половины восьмого вниз спустилась Анни.
– Там все-таки что-то произошло, – показала Анни на полицейских.
– Возможно, но нас это не касается.
– Как ты думаешь, что это могло быть? Может быть, кто-нибудь ограбил кассу?
– Не знаю. Мне хотелось бы проверить тормоза до прихода Тима.
Я снова стал возиться с автобусом, скрывшись между колесами.
– А ты не мог бы спросить у Гарриса?
– Спрошу, если увижу. А чего ты так волнуешься? Последовало продолжительное молчание. Из-под автобуса я видел ее стройные волнующие ножки и как под платьем красиво расширялись ее бедра.
– Я не волнуюсь, я боюсь.
– Ну, перестань, Анни. Не отвлекай меня.
Анни ушла, а я работал до восьми. Я уже все закончил, когда появился Тим, толкая перед собой велосипед. К этому времени рядом с моим гаражом уже стояла небольшая толпа, рассматривая почту. Появились репортеры, защелкали своими камерами фотографы.
– Привет, Тим. Кажется, там что-то стряслось? – я приветствовал его, протирая руки паклей.
– Произошло ограбление, мистер Коллинз! – ответил Тим, глядя на меня глазами еще более округлившимися, чем обычно.
– Почтовый фургон?
– Никто точно не знает, что утащили. Даже газетчикам неизвестно – я одного спрашивал.
– Ну и бог с ним. Пройдем в контору, Тим, мне необходимо с тобой серьезно поговорить.
Удивленно посмотрев на меня, Тим нехотя оторвался от интересного зрелища и поплелся следом за мной. В конторе я сел и закурил, чтобы скрыть возбуждение. Тим был опасен. Мне не хотелось с ним расставаться, но он видел их всех и Дикса в том числе.
От него надо было избавиться как можно быстрее, пока не пришла полиция.
– Понимаешь, Тим, наши дела идут все хуже и хуже, и мне надо экономить, чтобы не вылететь в трубу. Прости, но у меня больше нет для тебя работы. Я не могу позволить иметь себе рабочего.
У Тима заполыхало лицо:
– Я ждал этого, мистер Коллинз. Я чувствовал, что это должно скоро произойти. Кажется, работы действительно нет совсем.
Я стряхнул пепел с сигареты и, не глядя на него, продолжал:
– Ты можешь уйти сегодня, сейчас. Я тебе заплачу за две недели вперед.
– Я отработаю еще неделю, мистер Коллинз. Я не оставлю вас в беде.
– Я справлюсь без тебя, Тим. И мне будет спокойнее, если ты сразу начнешь искать место, а не терять даром здесь время.
– Я отработаю у вас еще одну неделю. Мне легко найти новое место, мистер Коллинз.
– Не надо, Тим. У меня нет больше работы. Тебе надо уйти сегодня.
Я не мог заставить себя взглянуть Тиму в глаза. Парень явно начинал нервничать.
– Но я не сделал ничего плохого, не так ли?
– Перестань, Тим. Просто мне надо привыкать работать без помощника как можно быстрее. А тебе лучше идти сейчас домой. Я дам тебе отличные рекомендации.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Великое противостояние - Лев Кассиль - Детская проза
- Русь и Рим. Англия и «Древняя» Греция. Подлинная дата Рождества Христова - Анатолий Фоменко - История
- Не заводится на горячую? - Артур Байков - Руководства
- Дар божий. Соперницы - Ольга Дрёмова - Современные любовные романы