Крыша - Гарсон Канин
- Дата:19.06.2024
- Категория: Юмор / Драматургия
- Название: Крыша
- Автор: Гарсон Канин
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Брок. Я всю жизнь делал то, что хочу, и меня не остановить.
Билли. Ну, действуй. (Подходит к Полу, встает рядом).
Брок. Кто меня остановит?
Билли (подавая знак рукой). Мы вдвоем.
Брок (презрительно). Это вы-то? Не смешите людей. Чтобы эти двое придурков без гроша за душой остановили меня? Да не бывать этому. (Поворачивается и замечает Девери.) Ты что там стоишь, как в рот воды набрал? За что я тебе плачу? Скажи что-нибудь!
Девери. Ладно. Скажу.
Брок. Ну и?
Девери. Они правы.
Эдди несет Броку новый бокал.
Брок. Черт возьми, ты на чьей стороне?
Эдди (подает Броку спиртное). Виски с имбирным.
Брок. Кто тебя спрашивал? Сгинь! (отдает пустой бокал Эдди, тот отходит).
Пол (подходит к Броку). Гарри, может, в другой раз, не сейчас. Но если уж решился — действуй быстро. С каждым разом будет все труднее и труднее: народ умнеет — больше знает — больше читает — больше открыто выступает. И когда те, кому надо, будут знать то, что надо, — тебе крышка.
Брок. За меня не переживай.
Пол. Да вот приходится. Ужасно как переживаю. По ночам не сплю. Жить в Вашингтоне — одно расстройство. У тебя перед глазами доведенный до совершенства механизм — демократические институты, и вечно на них кто-то покушается и хочет сорвать банк.
Девери (произносит тост). За то, чтобы сорвать банк. (Пьет).
Брок. Я в азартные игры не играю. Я бизнесмен.
Пол. О чем речь, только не тем бизнесом занялся.
Билли (Броку из-за спины Пола). Когда воруешь у правительства, ты воруешь у себя, тупица! (Вздрагивает в ожидании ответной реакции. Но она не наступает).
Брок (им обоим). Делайте, что хотите! Я своего добьюсь. (Отходит к краю стола).
Билли. Минутку. Я тебе скажу, чего ты добьешься.
Брок (обернувшись). Это ты-то?
Билли (подходит к нему). Именно я. Похоже, во всем этом деле ты забыл… обо мне, а ведь я партнер? Эд мне как-то сообщил, что у меня во владении сто двадцать шесть свалок.
Девери. Контролируешь.
Билли (подходит к Броку еще ближе). Это одно и то же. Мои действия такие. Они мне не нужны, вообще ничего от тебя не нужно, и никаких с тобой дел. Так что я их всех отпишу…
Брок. Отлично.
Билли. Но не все сразу — одну за раз… по одной в год! (Брок ошеломлен. Билли подходит к Полу, затем поворачивается к Броку.) Так что будь умницей — а то дам делу ход. За то, что ты натворил, пока мы были вместе, тебя могли бы упрятать за решетку на девяноста лет, ей-богу. Так что вышел бы совсем-совсем дряхлым старичком. (Подходит к стулу справа от двери, берет шляпку и сумочку).
Брок (изумленный). Что тут творится?
Девери. Революция?
Билли (Полу). Пошли, Пол. (Броку.) За вещами я пришлю.
Пол и Билли идут к двери.
Брок (направляется к Билли). Ты, дрянь паршивая, подожди, подожди, ты еще очень пожалеешь. Проваливайте, все равно ничего не светит. Если кого и облапошили — так самих себя.
Билли (всем присутствующим). Всем до свиданья. (Идет, Пол за ней следом).
Брок (Полу). И тебе!
Пол. Мне?
Брок. Ага. Ты — уволен!
Пол. Извини, Гарри. Работать на тебя было сплошным удовольствием. (Поворачивается и встает позади Билли, та уже у самой двери, охраняемой Эдди).
Билли (Эдди, тихо). Открой!
Эдди (Броку). Открыть?
Билли (имитируя интонацию Брока). Делай что тебе сказано! (Эдди подпрыгивает, быстро открывает дверь. Билли оборачивается, нежно улыбается Броку и выходит, Пол за ней. Эдди закрывает дверь. Девери наливает себе. Брок не верит своим глазам).
Брок (выдавливая улыбку). И как вам все это нравится? Он мог получить сто тысяч — а она заполучить меня всего! А теперь оба остались с носом! (Наигранный смешок. Смотрит на дверь.) Дураки набитые.
Хеджес. Это верно.
Брок (садится на ступеньку). Шалава чокнутая.
Хеджес. Вот именно.
Девери (высоко подняв бокал, произнося тост). За всех набитых дураков и шалав чокнутых… (Брок поднимается, останавливается и оборачивается, прислушиваясь) …в прошлом, настоящем и будущем. За тех, кто жаждет знаний и ищет истину, — за тех, кто борется за справедливость и приобщается к цивилизации — и доставляет столько неприятностей сукиным детям (Хеджесу) вроде тебя… (Броку) вроде тебя… и вроде меня! (Пьет.
Занавес
- Винтовая лестница - Мэри Райнхарт - Детектив
- У Билли есть хреновина - Олег Дивов - Научная Фантастика
- Complete-менеджмент (целостность мышления и практики менеджера). Часть 1. Целостный метод менеджера - Марат Телемтаев - Управление, подбор персонала
- Бесконечный коридор - Кэтрин Куксон - Современные любовные романы
- Лицо во мраке. Этюд в багровых тонах - Артур Дойл - Классический детектив