Японские мифы - А. Н. Николаева
- Дата:17.08.2024
- Категория: Мифы. Легенды. Эпос / Религиоведение
- Название: Японские мифы
- Автор: А. Н. Николаева
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
9
В большинстве российских переводов ее называют просто Кагуя-химэ или Кагуя – Лунная дева, Сияющая ночью принцесса.
10
Это платье упоминается в нескольких японских мифах. Небесное платье из птичьих перьев по преданию позволяет феям летать.
11
Еще один вариант перевода названия горы – Вечная, как любовь.
12
Камелия в Японии – один из символов стойкости и долголетия. Этот цветок, как и хризантема, считался посвященным богине Солнца Аматэрасу.
13
Слово «сёгун» можно примерно перевести как военачальник или руководитель. На протяжении многих веков сёгунами назывались военные диктаторы, фактически управлявшие Японией параллельно с императором, власть которого подчас становилась формальной.
14
Сэссё в Японии – аналог регента. Сэссё назначали из числа представителей императорского рода или приближенных к трону аристократов на период малолетства законного императора.
15
Изначально Будда находился в одном из залов храма, видимо построенном специально для него. Но зал периодически получал повреждения во время частых в Японии тайфунов, и в итоге его больше не стали восстанавливать. Будда остался сидеть на открытом воздухе.
- Масонская карта Поволжья - Юрий Николаевич Москаленко - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Предания о самураях - Джеймс Бенневиль - Исторические приключения
- Абсолют. Том 5 - Ascold Flow - Прочее
- Очерки Русско-японской войны, 1904 г. Записки: Ноябрь 1916 г. – ноябрь 1920 г. - Петр Николаевич Врангель - Биографии и Мемуары
- Общество с ограниченной ответственностью (ООО): от регистрации до реорганизации - Виталий Семенихин - Юриспруденция