Филострато. Охота Дианы - Джованни Боккаччо
0/0

Филострато. Охота Дианы - Джованни Боккаччо

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Филострато. Охота Дианы - Джованни Боккаччо. Жанр: Европейская старинная литература / Проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Филострато. Охота Дианы - Джованни Боккаччо:
В книге представлены впервые переведенные на русский язык два крупных поэтических произведения великого Джованни Боккаччо (1313-1375), созданные им в молодые годы при дворе неаполитанского короля Роберта Анжуйского. В романе «Филострато» за трагической историей любви троянского принца Троила и Крисеиды скрываются обстоятельства личных отношений писателя с Марией д’Аквино, внебрачной дочерью короля, известной миру как Фьямметта. Во многом автобиографичный, роман явился памятником неблагополучной любви Боккаччо, до тонкостей разработавшего психологию героев.В знаменитой «Охоте Дианы» (ок. 1335) Боккаччо первым после Данте применил форму терцин, в поэме дается красочное описание фантастической охоты неаполитанских аристократок. Издание снабжено подробной исследовательской статьей.Для широкого круга читателей, интересующихся литературой европейского средневековья и раннего Возрождения.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Аудиокнига "Филострато. Охота Дианы"



📚 "Филострато. Охота Дианы" - это захватывающее произведение от известного автора Джованни Боккаччо. В книге рассказывается о загадочной охоте богини Дианы, которая приводит к серии невероятных событий и неожиданным поворотам сюжета.



Главный герой книги, Филострато, отправляется в опасное приключение, чтобы раскрыть тайны охоты Дианы и спасти свою жизнь. Его стойкость и решимость станут ключом к разгадке загадок, которые поджидают его на каждом шагу.



Автор Джованни Боккаччо виртуозно создает атмосферу напряжения и загадочности, увлекая слушателя в увлекательное путешествие по миру древних богов и героев.



Об авторе



Джованни Боккаччо - итальянский писатель, известный своими произведениями о любви, приключениях и загадках. Его книги завоевали миллионы читателей по всему миру благодаря увлекательным сюжетам и живым персонажам.



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Мы собрали лучшие произведения разных жанров, чтобы каждый мог насладиться увлекательным чтением в любое время.



Не упустите возможность окунуться в мир захватывающих приключений и загадочных историй с аудиокнигой "Филострато. Охота Дианы" от Джованни Боккаччо. Погрузитесь в атмосферу древности и мифов, и отправьтесь в увлекательное путешествие вместе с героем книги!

Читем онлайн Филострато. Охота Дианы - Джованни Боккаччо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 61
песен сладость.

86

Что Деифоб о брате говорил,

То слышала Кассандра ненароком

И, видя, как подавлен был Троил,

С насмешкою как будто и с упреком

Сказала: «Брат, я слышала, злой пыл

Познал и ты, горя в огне жестоком

Любви проклятой, что погубит нас,

Как можем видеть, захоти сейчас[32].

87

Тебе бы в благородную троянку

Влюбиться надо, правду говоря.

А ты-то сам поддался на приманку,

На дочь жреца, презренного червя,

Что зол и подл, иль гнусную изнанку

Не видел, сын великого царя,

Живущий в плаче, дескать, вот обида,

Покинула беднягу Крисеида?»

88

Услышав, был царевич возмущен

Тем, что сестра жестоко оскорбила

Ту женщину, в которую влюблен,

И тем, что понял: тайну разгласила

Уже молва, но как, не ведал он;

Решил, что знаменье бессмертных было,

И та узнала. Он подумал тут:

«Коль промолчу, всё правдою сочтут».

89

И начал так: «Кассандра, ты от жажды

Все тайны ведать, как еще никто,

С предвиденьем нелепым не однажды

Хлебнула горя, я ведь знаю то.

Не лучше ль помолчать, обдумав дважды,

Чем всуе возвещать нам невесть что?

Ты прежде всех других глаголать хочешь

И Крисеиду между тем порочишь.

90

Не в меру ты витийствуешь, грубя,

И перед всеми вот сейчас впервые

В невежестве я уличу тебя.

Ты говоришь, что чахну от любви я,

Всё из-за Крисеиды жизнь губя,

Влечешь к позору, но слова такие

Не мог тебе внушить твой Аполлон,

Поскольку был тобой обманут он[33].

91

Вовеки Крисеида не прельщала

Меня такой любовью; нет людей,

Которые бы много или мало

Поддерживали ложь твоих речей.

А будь всё так, как ты сейчас вещала,

Готов поклясться верою моей,

Не отпустил бы от себя я даму,

Уж прежде бы казнить меня Приаму.

92

Не думаю, что разрешил бы он,

Хотя Парису разрешил Елену

Похитить, чем гордится Илион;

Сдержи язык и знай глаголам цену.

Допустим так, я сильно огорчен,

Пришла печаль всем радостям на смену,

Но не достойна разве же она

Любого – и того, чья кровь знатна?

93

Я промолчу о красоте той самой,

Чем Крисеида славится у нас

И возвышается над каждой дамой,

Цветок упавший почернеет враз;

Я к благородству обращаюсь прямо,

Тобою очерненному сейчас,

Со мною согласятся все, быть может,

Кто – нет, тогда причину пусть изложит.

94

Где добродетель, благородство там —

Познав, едва ли что-то против скажем.

Все благости в ней будут зримы нам,

Коль следствие с причиною мы свяжем;

Но всё ж раздельно нам прийти к плодам

Такого счастья, пусть же мы уважим

Ту, что судачит обо всех все дни,

Своей не постигая болтовни.

95

И если не обманывает внешность

И то, что нам донесено молвой,

В ней благочестье, скромность и безгрешность,

Каких не встретить больше ни в одной.

Всё это зримо, ни к чему поспешность

Суда над ней; она смолчит порой,

Стыдливая, когда уместно это —

Вот благородства чистого примета.

96

Во всём благоразумия полна,

В речах и в поведенье, это видно,

В суждениях и здрава, и умна.

Да, поступил отец неблаговидно,

Но, видел я, оправдана она,

Причем сполна; и за него ей стыдно,

И слезы проливает горько так —

Высокого презренья верный знак.

97

Ее поступки явственны всецело,

И нет нужды в искусном языке,

Чтоб защищать ее – пустое дело;

Нет рыцаря ни здесь, ни вдалеке,

Которому она бы не сумела

Поставить мат на шахматной доске,

Где вежливость с великодушьем вместе,

Лишь средства были бы для этой чести.

98

Я точно знаю, ибо был при ней,

Когда меня и прочих так почтила,

Что, мнится, и властительных царей

При этом бы смущенье охватило,

Они как те, кто низменных кровей,

Пренебрегли бы троном, как и силой.

Поскольку же скромна она весьма,

Ей слава вознесет хвалы сама.

99

Что, госпожа Кассандра, вы хотите

От женщины? Чтоб царственность в кровях?

Те не цари еще, кого вы зрите

В короне и со скипетром в руках,

Не власть царями делает, поймите,

А добродетель, что живет в сердцах.

Когда б могла, она тебя не хуже

Здесь правила б, сомнения к чему же?

100

Гораздо лучше бы на ней сейчас

Смотрелась – ты не поняла? – корона,

Не сеяла б, как ты, бездумных фраз,

Всех не кусала бы бесцеремонно.

Мне дал бы бог, пройди молва средь вас,

Ее почтить владычицею трона,

Тогда я высоко ценил бы трон,

Что госпожой Кассандрой осрамлен.

101

Ну так ступайте в час недобрый к прялке,

Витийство не для вас, сучите нить,

Исправьте вид уродливый и жалкий,

Другим позволив доблестными быть.

Вот боль, вот мука в новой перепалке!

Безумная, ты тщишься очернить

Ту, что хвалы возвышенной достойна,

Тебе не внемлют, ты и неспокойна».

102

Кассандра промолчала, сражена,

Охотно бы под землю провалилась,

Меж дам была заметно смущена,

Ни слова, после тихо удалилась,

В царя дворец направилась она.

Ей больше навещать не приходилось

Троила, так он презирал сестру,

Везде она была не ко двору.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 61
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Филострато. Охота Дианы - Джованни Боккаччо бесплатно.
Похожие на Филострато. Охота Дианы - Джованни Боккаччо книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги