Тысяча и одна ночь. В 12 томах - Автор Неизвестен -- Народные сказки
- Дата:03.07.2024
- Категория: Древневосточная литература / Прочее
- Название: Тысяча и одна ночь. В 12 томах
- Автор: Автор Неизвестен -- Народные сказки
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как скоро ты сможешь научить моего сына ремеслу твоему?
И тот ответил:
— Для этого мне нужен год, и ни днем меньше.
И царь сказал ему:
— Хорошо. Отойди в сторону.
И так он расспрашивал всех шейхов разных ремесел, и одни отвечали, что им нужен год, другие — два, а другие — три, а то и четыре года. И царь не знал, на что решиться, когда увидел, что позади всех какой-то человек подскакивает, и делает ему знаки глазами, и поднимает руку. И он подозвал его и спросил:
— Почему ты прыгаешь?
И тот ответил:
— Чтобы меня заметил наш господин правитель, ибо я беден, а шейхи ремесленников не предупредили меня о своем прибытии сюда. Я ткач, и я научу твоего сына моему ремеслу за час.
Тогда царь отослал всех прочих шейхов и задержал ткача, и он принес ему шелков разных цветов и ткацкий станок и сказал ему:
— Научи своему искусству моего сына!
И ткач повернулся к подошедшему царевичу и сказал ему:
— Смотри! Я не буду говорить тебе: «Делай так и делай этак». Открой глаза свои и гляди! Смотри, как работают мои руки. — И в мгновение ока ткач соткал платок, а царевич при этом пристально смотрел, как тот работает. Затем ткач сказал ученику своему: — Теперь подойди и сделай такой же платок.
И юноша принялся за дело и соткал великолепный платок, изобразив на нем дворец и сад отца своего.
В этот момент своего повествования Шахерезада заметила приближение утра и скромно умолкла.
А когда наступила
ДЕВЯТЬСОТ ПЯТЬДЕСЯТ ВТОРАЯ НОЧЬ,
она сказала:
И в мгновение ока ткач соткал платок, а царевич при этом пристально смотрел, как тот работает. Затем ткач сказал ученику своему:
— Теперь подойди и сделай такой же платок.
И юноша принялся за дело и соткал великолепный платок, изобразив на нем дворец и сад отца своего.
И взял ткач оба платка, и подошел к царю, и спросил его:
— Какой из этих двух платков моя работа, а какой — работа сына твоего?
И царь не раздумывая показал пальцем на работу сына, где был прекрасный рисунок дворца и сада, и сказал:
— Этот твоя работа, и другой тоже твоя работа.
Однако ткач воскликнул:
— Это заслуга славных предков твоих, о царь! Прекрасный платок — дело рук сына твоего, а этот, безобразный, соткал я.
Тогда пораженный царь назначил ткача шейхом над шейхами всех цехов, и тот ушел счастливый.
После чего царь сказал супруге своей:
— Возьми платок, произведение нашего сына, покажи его дочери султана Страны лука-порея и скажи ей: «Мой сын по ремеслу своему ткач шелков».
И мать юного царевича взяла платок, пошла к его избраннице, показала ей платок и повторила ей слова царя. И та, увидев платок, удивилась и сказала:
— Теперь я выйду замуж за твоего сына.
И визирь царя привел кади, и они пошли заключать брачный договор. И была отпразднована свадьба. И принц стал жить на земле дочери султана Страны лука-порея, и у нее родились дети, и на их бедрах был знак — лук-порей. И каждый научился какому-то ремеслу. И все они жили в довольстве и процветании. Но Аллах знает все лучше нас!
Тогда султан Бейбарс сказал:
— Эта история о дочери султана Страны лука-порея понравилась мне своей прекрасной моралью. Но нет ли среди вас еще кого-нибудь, кто мог бы мне что-нибудь рассказать?
Тогда вперед вышел еще один начальник стражи, который был одиннадцатым, и звали его Салах ад-Дин[23]. И, поцеловав землю между рук султана Бейбарса, он сказал:
— Вот моя история.
ИСТОРИЯ, РАССКАЗАННАЯ ОДИННАДЦАТЫМ НАЧАЛЬНИКОМ СТРАЖИ
Однажды случилось так, что у одного султана родился сын и в то же время чистокровная кобыла из его конюшен родила жеребенка. И султан сказал:
— Пусть появившийся на свет жеребенок будет записан на счастье моего новорожденного сына и станет его собственностью.
Когда же ребенок повзрослел, его мать умерла, в тот же день скончалась и кобыла, что родила того жеребенка.
А дни шли, и султан женился на другой женщине, которую он выбрал из дворцовых рабынь. И он повелел отдать мальчика в школу, больше не заботясь о нем и не любя его. И сын его первой жены, как сирота, всякий раз, возвращаясь из школы, приходил к коню своему, гладил его, давал ему поесть и попить и рассказывал о своих горестях и одиночестве.
Так вот, у рабыни, на которой женился султан, был любовник, врач-еврей, — да будет он проклят! И эти двое чувствовали себя очень неуверенно во время своих встреч благодаря присутствию во дворце отрока. И они спрашивали себя: «Что же нам делать?» И они додумались до того, чтобы отравить молодого принца.
И вот однажды он, как обычно, вернулся из школы и пошел к коню своему. И он нашел его плачущим и спросил его, поглаживая: — Отчего ты плачешь, о конь мой?
И конь ответил:
— Я плачу о жизни, которой вскоре ты лишишься.
Он же спросил его:
— И кто же хочет отнять у меня жизнь?
И конь ответил:
— Жена отца твоего и врач-еврей, этот проклятый.
И отрок спросил:
— И как они решили это сделать?
И конь сказал:
— Они припасли для тебя яд, который приготовили из кожи негра. И они положат его в еду твою, поэтому остерегайся вкушать ее.
И вот когда молодой принц подошел к жене отца своего, она поставила перед ним еду. Он взял ее и, в свою очередь, поставил перед кошкой жены султана, которая мяукала у его ног. И прежде чем хозяйка успела помешать ему, кошка проглотила еду и тотчас умерла. А принц встал и вышел, сделав вид, что ничего не заметил.
Тогда жена султана и врач-еврей спросили каждый в душе своей: «Кто мог предупредить его?» И они решили, что никто не мог это сделать, кроме коня его. Тогда жена султана сказала себе: «Ну ладно» — и притворилась, что заболела. И султан призвал этого проклятого врача-еврея, который был их придворным врачом, чтобы тот осмотрел больную. И он осмотрел ее и сказал:
— Лекарство для нее может быть приготовлено из сердца коня, рожденного чистокровной кобылой такого-то цвета.
И султан сказал:
— У меня есть только один конь, который подходит под это описание, это конь моего сына, рожденного первой женою моей.
И когда юный принц вернулся из школы, отец сказал ему:
— Твоя мачеха больна, и нет
- Ислам и Запад - Бернард Луис - Публицистика
- Стрелки Дикого Запада — шерифы, бандиты, ковбои, «ганфайтеры» - Юрий Стукалин - Военная история
- Арабские народные сказки - Автор Неизвестен -- Народные сказки - Прочее
- Мечи франков - Александр Владимирович Мазин - Историческая проза / Исторические приключения / Периодические издания
- Чингисхан. Пенталогия (ЛП) - Конн Иггульден - Историческая проза