Тысяча и одна ночь. В 12 томах - Автор Неизвестен -- Народные сказки
0/0

Тысяча и одна ночь. В 12 томах - Автор Неизвестен -- Народные сказки

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Тысяча и одна ночь. В 12 томах - Автор Неизвестен -- Народные сказки. Жанр: Древневосточная литература / Прочее. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Тысяча и одна ночь. В 12 томах - Автор Неизвестен -- Народные сказки:
Первый полный русский перевод самой популярной в мире версии арабских сказок «Тысячи и одной ночи» под редакцией Жозеф-Шарля Мардрюса, отличающейся наиболее пикантным изложением. В издание включены все иллюстрации французского художника Леона Карре, дышащие негой и чувственностью, и причудливые восточные орнаменты Мохаммеда Расима. Оформление полностью повторяет ставшее библиофильской редкостью: 12-томное парижское издание L’Edition d’Art H. Piazza 1926–1932 годов.
Читем онлайн Тысяча и одна ночь. В 12 томах - Автор Неизвестен -- Народные сказки

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 95
четыре, прикрепиться к стене.

И, услыхав крики ужаса, которые издавала принцесса вместе с ее служанками, прибежал, задыхаясь, отец ее и спросил:

— Что случилось?

И служанки ответили ему:

— О наш повелитель, мы подняли глаза и вдруг увидели, что из головы госпожи нашей выходят эти шестнадцать рогов и прирастают по четыре к стене! Сам посмотри!

Тогда отец принцессы собрал самых искусных докторов, тех, которые достали из юноши куриную гузку. И они принесли пилы, чтобы отпилить эти рога, но рога не поддавались. И они перепробовали разные другие средства, но не добились нужного результата и не смогли исцелить ее.

Тогда царь прибегнул к крайним средствам и послал глашатая в город кричать: «Тот, кто принесет лекарство царской дочери и избавит ее от шестнадцати рогов, женится на ней и будет назначен наследником престола!»

Вот так-то! И что же случилось дальше?

А дальше было вот что. Сын бывшего флейтиста, который только и ждал этого момента, вошел во дворец, стал между рук царя и сказал:

— Я избавлю принцессу от рогов.

И, подойдя к принцессе, он взял красный финик, разломал его на кусочки и положил один из них ей в рот. И в тот же миг один из рогов открепился от стены, стал укорачиваться и в конце концов на глазах у всех совсем исчез с головы принцессы.

При виде этого все придворные во главе с царем воскликнули от радости:

— О великий врач!

А он сказал:

— Завтра я уберу второй рог.

Тогда его отвели в палаты дворца, где он пробыл ровно шестнадцать дней, и каждый день он избавлял принцессу от одного рога, пока не избавил от всех шестнадцати.

И тогда благодарный царь, находясь на грани изумления, тотчас же велел написать брачный договор для этого юноши и принцессы.

И свадьба их была отпразднована с радостью, и весь город был по этому случаю освещен. А потом наступила ночь обладания и проникновения, и, когда юноша вошел в брачные покои супруги своей, он сказал ей:

— Ну, что теперь скажешь?! Кто из нас двоих победитель?! Ты, вынувшая из меня куриную гузку и укравшая волшебный ковер, или я, отрастивший на твоей голове шестнадцать рогов и заставивший их исчезнуть в мгновение ока?!

И она ответила ему:

— Так это был ты? Ах, ифрит!

И он сказал ей:

— Да это я, сын бывшего флейтиста!

И она сказала ему:

— Клянусь Аллахом! Ты мой победитель!

И легли они на брачное ложе, где были равны в силе и упорстве. И стали они со временем царем и царицей. И жили вместе в полном блаженстве и совершенном счастье.

Такова моя история.

И когда султан Бейбарс услышал эту историю от начальника Низам ад-Дина, он воскликнул:

— Йа Аллах, я уверен, что это самая красивая история из тех, которые я когда-либо слышал!

Тогда вперед вышел девятый начальник стражи, которого звали Джалал ад-Дин[21], поцеловал землю между рук султана Бейбарса и сказал:

— Иншаллах, о царь времен! История, которую расскажу я, наверняка тоже тебе понравится.

ИСТОРИЯ, РАССКАЗАННАЯ ДЕВЯТЫМ НАЧАЛЬНИКОМ СТРАЖИ

Жила когда-то на свете женщина, которая, несмотря на все старания, не зачала и не родила. И вот однажды она встала и обратилась к Небесам с мольбой: «О, дай мне дочку, даже если она тут же умрет, лишь понюхав льняные пеленки!»

И, говоря о запахе льняного белья, она хотела выпросить себе дочурку, пусть даже такую нежную, что ее мог бы убить даже безобидный запах белья.

И вот она зачала и родила дочь, которую дал ей Аллах и которая была так же прекрасна, как восходящая луна, и так же бледна и нежна, как лунный свет. И назвали ее Сетт Укхан.

И вот когда она выросла и ей исполнилось десять лет, царский сын вышел на улицу и увидел ее, прислонившуюся к окну. И любовь к ней пронзила его сердце, и он ушел домой больной от любви. И врачи принялись лечить его, толком не зная, какое лекарство ему нужно. И тогда пришла к нему старуха, которую прислала жена привратника, и сказала, посмотрев на него:

— О! Я вижу, ты влюблен!

И он ответил:

— Да, я влюблен.

Тогда она сказала ему:

— Поведай мне, в кого ты влюблен, и я стану связующей льняной ниточкой между тобой и ею!

И он ответил:

— Я влюблен в прекрасную Сетт Укхан.

Она же сказала:

— Осуши глаза свои и успокой сердце свое, я доставлю ее тебе.

И старуха ушла и вскоре нашла нужную молодую девушку, которая вышла на порог своего дома подышать свежим воздухом. И после приветствий и всяческих добрых пожеланий старуха сказала ей:

— Храни Аллах таких красавиц, как ты, о дочь моя! Все, кто похож на тебя и у которых такие же красивые пальцы, как у тебя, должны уметь прясть лен, ибо нет ничего искуснее, чем веретено в руке прядильщицы. — И с этим словами она ушла.

А девушка пошла к матери своей и сказала ей:

— О мать моя, сведи меня к мастерице.

И мать ее спросила:

— Какой мастерице?

Она же ответила:

— Прядильщице льна.

Мать же ее воскликнула:

— Замолчи! Лен опасен для тебя, а его запах губителен для груди твоей! Если дотронешься до него, то умрешь!

Она же ответила:

— Нет, я не умру!

И она так долго настаивала и плакала, что мать в конце концов отправила ее к мастерице-прядильщице.

И девушка осталась у нее на целый день, учась прясть лен. И все соседки дивились красоте ее и ловкости пальцев. Но вот одна льняная ниточка попала ей под ноготь, и прекрасная Сетт Укхан упала без сознания. И все подумали, что она умерла, пошли к отцу и матери ее и сказали:

— Придите и заберите дочь свою, и да продлит Аллах ваши дни, ибо она умерла.

Тогда отец и мать ее, для которых она была единственной радостью в жизни, разорвали одежды свои и, сотрясаемые ветром бедствия, пошли за саваном, чтобы похоронить дочь. Но в это время к ним подошла старуха и сказала:

— Вы люди богатые, и было бы позором для вас похоронить дочь вашу, просто предав ее тело земле.

И они спросили:

— А что же нам делать?

Старуха же сказала:

— Постройте для нее павильон посреди реки и уложите ее на ложе в этом павильоне. И вы будете ходить туда, когда захотите.

И тогда они построили для нее мраморный павильон на колоннах посреди реки. И они окружили его

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 95
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тысяча и одна ночь. В 12 томах - Автор Неизвестен -- Народные сказки бесплатно.
Похожие на Тысяча и одна ночь. В 12 томах - Автор Неизвестен -- Народные сказки книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги