Пьессы - Тит Макций Плавт
0/0

Пьессы - Тит Макций Плавт

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Пьессы - Тит Макций Плавт. Жанр: Античная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Пьессы - Тит Макций Плавт:
Комедиограф. Достоверных сведений о его жизни нет. По некоторым сведениям, Плавт работал в театре, затем занимался торговлей, но скоро разорился. Ему приписывается написание около 130 комедий. В I в. до н. э. римский ученый Варрон считал подлинно принадлежавшими Плавту только 21 комедию, которые и сохранились. Точной датировки комедий Плавта не существует, за исключением комедии "Псевдол", которая была поставлена в 191 г. до н. э.
Читем онлайн Пьессы - Тит Макций Плавт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 ... 184

610 Выведу, чтоб оказался ты Тиндаром истинным!

Что киваешь?

Тиндар

Я киваю?

Аристофонт

Что б он сделал, если б ты

От него стоял подальше?

Гегион

Ну, а как по-твоему,

Подойти мне, что ль, к безумцу?

Тиндар

Вздор! Тебя он высмеет.

Так наврет, что не сойдется голова с хвостом никак.

Только нет вооруженья, а не то — совсем Аякс. [496]

Гегион

Все пустое. Подойду-ка.

Тиндар

Я теперь вконец погиб!

Точно жертва, под ножом я! Не пойму, что делать мне!

Гегион

Говори, чего ты хочешь. Слушать я готов тебя.

Аристофонт

От меня услышишь правду (ложь она по-твоему),

620 Но сначала оправдаться я пред тобой хочу.

Я не одержим безумством, и болезни нет во мне,

Если не считать болезнью, что рабом я сделался.

Пусть на родину вернуться мне дозволит царь богов:

Этот человек такой же Филократ, как я да ты.

Гегион

Кто же он тогда? — скажи мне.

Аристофонт

Я уже давно сказал.

А коли неверно выйдет, возражать не стану я,

И родителей и волю можешь навсегда отнять.

Гегион

Ты что скажешь?

Тиндар

Господин ты, я твой раб.

Гегион

Я не о том.

Был ли ты, скажи, свободным?

Тиндар

Был.

Аристофонт

Нет, не был. Вздор несет.

Тиндар

Ты откуда это знаешь? Повитухой, может быть,

Был у матери моей ты, что настолько смел в словах?

Аристофонт

630 Мальчиком тебя я видел.

Тиндар

Взрослым вижу я тебя.

Вот тебе в ответ. Когда б ты делал по-хорошему,

То в мои дела не лез бы. Разве лезу я в твои?

Гегион

А отца его как звали? Золотым-мешкам-мешок?

Аристофонт

Нет, я имени такого до сих пор не слыхивал.

Феодоромед отцом был Филократу.

Тиндар

Мне конец!

Успокоишься ль ты, сердце? Да пойди повесься, что ль!

Что ты бьешься? Я, несчастный, чуть стою от ужаса.

Гегион

Значит, верно, что в Элиде этот был рабом у вас

И совсем не Филократ он?

Аристофонт

Да, верней не может быть.

640 Ну, а где ж он?

Гегион

Где приятно для него, не для меня.

До чего меня надули! На куски изрезали!

Этого мерзавца шутки! Мной вертел он, как хотел!

Но смотри!

Аристофонт

Все, что сказал я, мне известно с точностью.

Гегион

Так ли?

Аристофонт

Ничего на свете нет вернее этого.

С самых ранних лет друзьями с Филократом были мы.

Гегион

А каков он с виду, друг твой, Филократ?

Аристофонт

Да вот каков:

Сухощавый, с острым носом, черноглазый, телом бел,

Чуть с рыжинкою, кудрявый, с локонами.

Гегион

Так и есть!

Тиндар

Как сегодня неудачно я на сцену выступил!

650 Горе розгам, что сегодня на спине умрут моей!

Гегион

Вижу, я обманут.

Тиндар

Что же вы, оковы, медлите?

Ноги мне скорей схватите, вам я буду сторожем.

Гегион

Пленники плуты! Коварством в плен меня забрали вы.

Тот — рабом, свободным этот притворились. Так орех

Потерял я, скорлупу лишь удержал в залог себе!

Дураку, на все лады мне нос утерли. Этот хоть

Надо мной не насмеется! Эй, Колаф, Кордалион

И Корак! Сюда с веревкой!

Колаф

За дровами, что ль, идти?

СЦЕНА ПЯТАЯ

Гегион, Тиндар, Аристофонт.

Гегион

Наденьте-ка на этого мошенника

660 Наручники!

Тиндар

В чем дело? в чем вина моя?

Гегион

Ну, вот вопрос! Ведь ты же главный сеятель,

Полольщик преступлению и жнец ему.

Тиндар

И боронильщик, надо бы сказать тебе.

Боронят земледельцы раньше, чем полоть.

Гегион

Как он передо мной стоит уверенно!

Тиндар

Уверенным и надо быть несчастному

Рабу, ни в чем невинному, особенно ж

Пред господином. [497]

Гегион

Эй, вы там! Пожалуйста,

Потуже прикрутите руки этому!

Тиндар

Я твой, ты их хоть вовсе отрубить вели.

Но в чем же дело, и за что ты сердишься?

Гегион

670 За то, что ты, насколько в силах был один,

Своим злодейским, наглым надувательством

В клочки порвал, под корень срезал дело мне,

Расстроил мне все планы мои и расчеты все,

Отнявши Филократа надувательством.

Его — рабом, тебя я господином счел:

Так, именами поменявшись меж собой,

Вы говорили.

Тиндар

Сознаюсь, все это так,

Как ты сказал: обманом от тебя он прочь

Ушел, моею хитростью то сделано.

680 За это, что ль, рассержен на меня ты так?

Гегион

Большой за то поплатишься ты мукою!

Тиндар

Да лишь бы не за злое дело мне пропасть,

А то неважным это все считаю я.

Пускай я тут погибну, господин же мой,

Забывши обещанье, не вернется: мне

И мертвому поступок этот славу даст,

Что господину пленному из рабства я

Из рук врагов вернуться дал к отцу домой,

Опасности свою подвергнуть голову

Скорее согласился, лишь бы спасся он.

Гегион

Пожнешь у Ахерона [498] эту славу ты.

Тиндар

690 Не пропадает тот, кто гибнет доблестно.

Гегион

Когда тебя подвергну для примера я

Мученьям самым лютым и за плутни все

Отправлю на тот свет, пусть говорят тогда -

Пропал ли ты, погиб ли. Лишь бы ты погиб,

А там, хотя б живым считали, все равно.

Тиндар

Попробуй. Но в убытке будешь, если он

Сюда вернется, в чем вполне уверен я.

Аристофонт

Бессмертные! Теперь лишь понял, вижу я,

В чем дело! Филократ, мой друг, на родине!

Свободен! У отца! Как это радостно!

Я никому другому пожелать добра

700 Не мог бы больше! Горько мне, однако же,

Что злую я услугу оказал ему:

Ведь он теперь в оковах из-за слов моих.

Гегион

Не запретил ли я сегодня лгать тебе

Передо мною?

Тиндар

Да, запретил.

Гегион

Но как же ты

Посмел меня обманывать?

Тиндар

Вредна была

Тому, кому служил я, правда. Ложь ему

Теперь полезна.

Гегион

А тебе во вред.

Тиндар

Пускай.

Зато я господина спас — и рад, что спас.

Беречь его приставлен я отцом его.

Плох разве мой поступок?

Гегион

Да, и очень плох.

Тиндар

710 А я скажу, в разлад с тобой, что правилен.

Сам поразмысли: если бы какой-нибудь

Твой раб с твоим так сыном поступил, ему

Как был бы благодарен ты! Не правда ли,

Раба того на волю отпустил бы ты?

И самым бы угодным был тебе тот раб?

Ответь-ка.

Гегион

Полагаю.

Тиндар

Но за что ж тогда

Ты на меня разгневан?

Гегион

А за то, что ты

Ему вернее был, чем мне.

Тиндар

Как! Только что

Захвачен в плен я, только что рабом твоим

Я сделался, ты ж думал убедить меня

Тебе за сутки стать вернее, чем ему,

72 °C кем вместе рос, с кем вместе жизнь провел свою?

Гегион

С него ищи себе и благодарности.

Ведите-ка сначала к кузнецу его,

Где закуют его в оковы толстые,

Тяжелые; оттуда же тебя потом

В каменоломню поведут прямым путем.

Другие по восьми камней копают, ты ж

Коли не выкопаешь за день дюжину,

Недюжинно-избитым прозовут тебя.

Аристофонт

Богами и людьми молю я, Гегион,

Не погуби ты человека этого.

Гегион

Наоборот, о нем мы позаботимся.

В оковах будет ночью охраняться он,

730 Днем под землею камни будет рыть. Его

Промучу долго, за день не покончу с ним.

Аристофонт

И это твердо?

Гегион

Тверже часа смертного.

Ведите к Ипполиту кузнецу его,

Набьет пусть на него оковы толстые,

Потом его в каменоломню, за город,

Где мой вольноотпущенник Кордал, туда.

Смотреть за ним, скажите, приказал я так,

Чтоб чувствовал себя он хуже худшего.

Тиндар

К чему просить о сохраненьи жизни мне,

Раз ты того не хочешь? Подвергать меня

740 Опасности опасно самому тебе.

А после смерти страха больше нет.

Но пусть и до преклонных лет мне жить судьба,

Терпеть недолго все же мне, чем ты грозишь.

Прощай, здоров будь, хоть иного стоишь ты:а

Привета. Будь здоров и ты, Аристофонт,

Насколько стоишь. Выпало на долю мне

Из-за тебя все это.

Гегион

Уведите прочь!

Тиндар

Но об одном прошу я. Если Филократ

Вернется, дай мне случай повидаться с ним.

Гегион

Ведите с глаз моих его, скорей, не то

Конец вам тут!

Тиндар

Но это уж насилие,

Когда и тащут и толкают заодно.

Гегион

В темницу прямо повели — и поделом.

1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 ... 184
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пьессы - Тит Макций Плавт бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги