Пьессы - Тит Макций Плавт
0/0

Пьессы - Тит Макций Плавт

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Пьессы - Тит Макций Плавт. Жанр: Античная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Пьессы - Тит Макций Плавт:
Комедиограф. Достоверных сведений о его жизни нет. По некоторым сведениям, Плавт работал в театре, затем занимался торговлей, но скоро разорился. Ему приписывается написание около 130 комедий. В I в. до н. э. римский ученый Варрон считал подлинно принадлежавшими Плавту только 21 комедию, которые и сохранились. Точной датировки комедий Плавта не существует, за исключением комедии "Псевдол", которая была поставлена в 191 г. до н. э.
Читем онлайн Пьессы - Тит Макций Плавт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 184

Гегион

Приди пораньше.

Эргасил

Не учи, учен!

(Уходит.)

Гегион

Пойду домой да счетец подведу один,

Что за менялой денег остается мне,

А там уже и к брату, как рассчитывал.

(Уходит.)

АКТ ВТОРОЙ

СЦЕНА ПЕРВАЯ

Тиндар, Филократ, рабы.

Раб

Коли хотели боги так, чтоб вы подверглись бедствию,

Спокойно вы должны стерпеть, и мука станет легче вам.

Вы дома, полагаю я, свободны были; если же

Теперь вам рабство выпало, то надо приспособиться

И собственным характером неволю облегчить свою.

Вам зло хозяин сделает — должны вы за добро считать.

Филократ

200 Ох-ох-ох!

Раб

Вовсе незачем стонать вам, незачем и слезы лить.

Всегда в несчастьи бодрость помогает нам.

Тиндар

Но стыдно нам, что мы в цепях.

Раб

А господину было б жаль,

Если б он цепи снял вовсе с вас:

Он за вас деньги дал.

Тиндар

Чего ж ему бояться нас?

Свой долг знаем мы, если нас пустит он.

Раб

Вам бежать хочется! Вот куда клоните!

Филократ

Нам бежать? Куда однако?

Раб

Да на родину.

Филократ

Пошел ты!

С бегунами нам ровняться неприлично.

Раб

Я, напротив,

Если случай подвернется, отсоветовать не стал бы.

Тиндар

А у нас к вам одна просьба.

Раб

Что?

Тиндар

Дайте нам

210 Меж собой говорить в стороне от вас.

Раб

Хорошо. Вы туда, мы сюда отойдем.

Только речь поведи краткую, прошу.

Тиндар

Я и сам так решил. Подойди сюда.

Раб

Отойдите, их оставьте.

Тиндар

Мы признательны вам оба:

Дали вы сделать нам то, о чем просим мы.

Филократ

Но прошу, больше, так отойди, Филократ,

220 Чтоб никто наших слов здесь не мог услыхать

И для всех въявь открыть этот наш весь обман.

Не хитра хитрость там, где совсем нет ума:

Зло несет лишь она, всплывши всем на глаза.

Ведь если ты мне господин, а я рабом прикинусь,

Все ж надо осторожным быть и дело без свидетелей

Вести аккуратно, разумно и с толком:

Ведь это не шутка, тут спать не годится.

Тиндар

Я сделаю все.

Филократ

Я надеюсь.

Тиндар

Ты видишь,

Своей головы не жалею нисколько,

23 °Спасая твою драгоценную.

Филократ

Знаю.

Тиндар

Но этого не забывай, желанного добившись.

Ведь большей частью таковы уж люди: хороши они,

Пока стремятся к цели.

Но едва к ней придут, нет людей хуже их.

Нет лжецов как они!

Филократ

Вот теперь ты таков, как хочу видеть я,

И совет мой тебе мог бы дать я отцу.

Да клянусь, и отцом звать тебя я готов:

За отцом вслед отец первый мне ты сейчас.

Тиндар

24 °Слушаю.

Филократ

И вот сильнее я тебе напоминаю:

Уж не господин тебе я, раб твой. Об одном прошу лишь:

Так как боги изъявили волю нам на то свою,

Чтобы я из господина сделался рабом твоим, -

Я приказывал по праву раньше, а теперь молю

Шаткостью судьбы неверной, добротой отца к тебе,

Рабством, нас постигшим вместе от руки врага, -

молю,

Не оказывай такого больше мне почтения,

Как оказывал, когда ты у меня рабом служил.

Помни, кем ты был доныне, помни, кем ты стал теперь.

Тиндар

Знаю, что я стал тобою, ты же мною.

Филократ

Ну, так вот

250 Твердо помни. Вся надежда наша в этой хитрости.

СЦЕНА ВТОРАЯ

Гегион, Филократ, Тиндар.

Гегион

Я сейчас вернусь обратно, только расспрошу их тут.

Где те люди, что велел я вывести к дверям сюда?

Филократ

Вижу я, ты принял меры, нас чтоб не разыскивать:

До того цепями, стражей мы кругом опутаны.

Гегион

Как ни берегись обмана, трудно уберечься нам.

Думал — чуток был, но часто попадался с чуткостью.

Разве я не в полном праве вас стеречь старательно,

Заплатив за вас немало денег — и наличными?

Филократ

Не корим тебя за то, что сторожишь усердно нас,

260 Не кори ж и нас, когда мы убежим при случае.

Гегион

Как вы здесь, так точно сын мой там, у вас, под стражею.

Филократ

Пленный?

Гегион

Да.

Филократ

Так не одни мы были слабодушными!

Гегион

Подойди сюда, спросить я кой о чем хочу тебя.

Только уж не лги!

Филократ

Что знаю, в этом не солгу тебе,

А чего не знаю, это поднесу незнаемым.

Тиндар

Вот теперь старик в цирюльне, вот в руках и ножницы.

Да накинь же покрывало! Платье так запачкаешь!

Но не знаю, под гребенку острижет иль наголо;

Впрочем, если дело знает, окорнает дочиста.

Гегион

270 Как ты хочешь — быть свободным или же рабом? Скажи!

Филократ

Я хочу от зла подальше и к добру поближе быть.

Правда, до сих пор мне рабство слишком тяжко не было:

Так жилось мне здесь, как если б был я в доме сын родной.

Тиндар

Славно! Грош цена Фалесу самому милетскому:

Перед мудростью такою он болтун ничтожнейший.

Как искусно он на рабство разговор свести сумел!

Гегион

Филократ тот из какого рода?

Филократ

Полиплусия.

Род же этот самый чтимый и весьма влиятельный.

Гегион

Ну, а сам он как, в почете ль?

Филократ

В полном, у больших людей.

Гегион

280 Так влиятелен? Какое у него, скажи тогда, -

Тучное ль богатство?

Филократ

Сало топит из него старик.

Гегион

Жив отец?

Филократ

Его живым мы, уходя, оставили.

Жив ли он теперь, известно богу лишь подземному.

Тиндар

Дело в шляпе! Он не просто лжет, он философствует!

Гегион

А как звать его?

Филократ

Его-то? Золотым-мешкам-мешок.

Гегион

Вот так имя! За богатство, видно, так и прозван он.

Филократ

Нет, готов поклясться в этом, а за жадность с дерзостью.

Феодоромед ему ведь имя настоящее.

Гегион

Так отец его прижимист?

Филократ

Не найдешь прижимистей.

290 Вот пример: приносит жертву богу-покровителю,

Так сомосские сосуды [489] он берет, дешевые,

Чтоб у самого и бога не было желания

Их украсть! Так посуди же, как доверчив он к другим!

Гегион (Тиндару)

Ты пойди ко мне. О том же расспрошу его теперь.

Раб твой поступил, как надо человеку дельному.

От него я знаю, кто ты родом: он признался мне.

Ты не хочешь ли признаться сам? Тебе же выгодно.

От него лишь это знаю.

Тиндар

Да, свой долг исполнил он

И сказал тебе всю правду. Мне хоть и хотелось бы

Знатное происхожденье и богатство скрыть свое, -

Раз, однако, я утратил со свободой родину,

300 То считаю справедливым, чтоб тебя боялся он

Больше, чем меня: сровняла вражеская сила нас.

Было время, что и словом он не смел задеть меня,

А теперь пускай и делом обижает. Знаешь сам,

Как судьба людьми играет и теснит их всячески:

Был свободен — раб теперь я, с высоты свалился вниз.

Властвовать привык я — власти подчинен чужой теперь.

Правда, если б господина я нашел такого же,

Как я сам был раньше дома, мне бояться нечего:

Ни жестокости не встречу ни несправедливости.

Вот о чем тебе напомнить, Гегион, хотел бы я,

Если только ты и сам уж этого не думаешь.

Гегион

31 °Смело говори.

Тиндар

Как сын твой, раньше я свободен был,

Так же, как и он, свободы я лишен рукой врага.

Есть, конечно, бог, он слышит, видит наши все дела.

Как со мною обращаться здесь ты будешь, Гегион,

Точно так же и о нем будет там заботиться.

За добро добром, конечно, а за зло он злом воздаст.

Обо мне отец тоскует так же, как о сыне ты.

Гегион

Знаю. Что ж, ты подтверждаешь то, в чем раб признался мне?

Тиндар

Да, я подтверждаю это. Мой отец весьма богат,

И из знатного я рода. Все же, Гегион, молю:

320 Пусть в тебе мое богатство не возбудит алчности,

Чтоб не предпочел отец мой (хоть я сын единственный),

Чтоб я сыт, одет на твой счет у тебя рабом служил,

Чем был нищим там, где это неприлично вовсе нам.

Гегион

Щедростью богов и предков я богат достаточно,

И людскую пользу вижу я совсем не в прибыли.

Сколько грязи от наживы накопилось на людях!

Иногда убыток лучше понести, чем выгадать.

Золото мне ненавистно: много мыслей шлет дурных.

Обрати теперь вниманье, чтоб вполне понять меня.

330 Там в плену у вас, в Элиде, сын мой состоит рабом.

Если мне его вернешь ты, не плати мне ни гроша,

Даром отпущу обоих. Не уйдешь иным путем.

1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 184
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пьессы - Тит Макций Плавт бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги