Иисус. Человек, ставший богом - Хосе Антонио Пагола
0/0

Иисус. Человек, ставший богом - Хосе Антонио Пагола

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Иисус. Человек, ставший богом - Хосе Антонио Пагола. Жанр: Религия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Иисус. Человек, ставший богом - Хосе Антонио Пагола:
Это первая современная популярная книга об Иисусе из Назарета, основанная на выдающихся достижениях библейской науки. Каким на самом деле был человек, ставший фигурой мирового масштаба? В каком мире он жил? Кем были его друзья и враги? Это удивительная история иудея из Галилеи, искателя Бога и проповедника Царства, рассказчика провокационных притчей и друга женщин, учителя жизни и скандального пророка, в результате казненного как преступник и воскрешенного Богом. Автор, испанский католический епископ и профессиональный библеист, писал эту книгу о настоящем Иисусе 30 лет и издал только после выхода на пенсию. Иначе он потерял бы все… Около 100 000 экземпляров продано в Испании. Из них 6000 — выкуплены и уничтожены противниками автора. Книга переведена на 10 языков и стала международным бестселлером.
Читем онлайн Иисус. Человек, ставший богом - Хосе Антонио Пагола

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 148

7 Мф 13:33; 9:16, Лк 11:5–8, 9-13.

8 Мф 23:37, Лк 16:21, Мф 10:16.

9 Мф 6:26; 6:28; 24:32; 5:45, Лк 12:54–55.

10 Мф 6:25–30; 5:45.

11 См. Ин 3:8 (перевод В. Н. Кузнецовой).

12 Согласно Мк 6:3, жители Назарета восклицают: «Не плотник ли Он, сын Марии, брат Иакова, Иосии, Иуды и Симона? Не здесь ли, между нами, Его сестры?». В древней Церкви уже существовало немало интерпретаций этого и других текстов, затрагивающих тему «братьев» и «сестер» Иисуса (Мк 3:31–32, 1 Кор 9:5, Гал 1:19). Автор самого распространенного вплоть до наших дней толкования — Иероним — считал их его «двоюродными братьями и ближайшими родственниками». Мейер и другие экзегеты отвергают эту версию, основываясь в первую очередь на филологическом анализе, и считают, что в текстах говорится о действительных родных братьях Иисуса. Подобные разночтения связаны с влиянием патриархальной культуры, основанной на агнации (родстве по мужской линии): в рамках этой культуры «братьями» можно назвать только тех, кто имеет общего отца. Католическая церковь всегда подразумевала, что упоминания о братьях не относятся к другим детям Девы Марии.

13 Мк 3:34–35.

14 Мф 23:9. Хотя эти слова исходят от христианской общины, чтобы предостеречь от опасности иерархизации, они также являются эхом размышлений самого Иисуса.

15 Мк 10:11.

16 Детская смертность достигала 30 %, причем 60 % приходилось на долю детей до 16 лет. В Галилее часто заболевали малярией и туберкулезом.

17 Мк 10:14. Иисус относится к детям с такой же теплотой и защитой, какую он проявляет также к самым слабым и не защищенным обществом людям. Реакция учеников, пытающихся отстранить от него детей, отражает естественные нормы, существовавшие в тот период времени.

18 Если рассматривать происхождение выражения 'am ha-arets, то оно, вполне возможно, имело какое-то отношение к хананеям, бывших обитателями этих земель еще до прихода евреев.

19 Ин 1:46.

20 Иисус не застал периода сильного голода, случившегося в Палестине сначала во времена Ирода Великого, а затем спустя несколько лет после его смерти. Но бродячая жизнь Иисуса и его учеников была полна трудностей. Источники сообщают, что однажды его ученики, очень сильно проголодавшись, стали срывать колосья, чтобы съесть зерна (Мк 2:23–27).

21 У большинства сохранившихся скелетов обнаружен недостаток железа и протеинов, и у многих — тяжелой формы артрит.

22 Иисус произносит слова, прямо относящиеся к реальной жизни, когда призывает молиться Отцу так: «Хлеб наш насущный дай нам на сей день». Эта просьба, сформулированная в Мф 6:11, более оригинальна и аутентична, чем в Лк 11:3.

23 Мишна — это сборник комментариев раввинов закона Моисеева. Основная их часть была собрана в конце II — начале III веков. Вместе с последующими комментариями Гемары они составляют Талмуд, одно из основных произведений иудаизма.

24 Лк 9:62, Мк 4:3–9, Ин 12:24, Мк 4:26–29, Мф 13:24–30, 31–32, Лк 21:29–30.

25 Мк 3:21. Большинство экзегетов полагают, что родственники Иисуса действительно считали его сошедшим с ума и пытались забрать его обратно домой.

26 Мк 6:4. Эта жалоба Иисуса с высокой степенью вероятности аутентична. Она отражена также в Лк 4:24, Ин 4:44 и в Евангелии [апокрифическом] от Фомы 36.

27 По-видимому, в галилейских деревнях вера и благочестие носили консервативный характер (Фрейн, Ризнер). Не похоже, чтобы присутствие книжников и учителей было значимо (Сандерс).

28 Современные исследователи склонны выделять «общий иудаизм» (Сандерс), или стандартный иудаизм, и «разнообразные иудаизмы» (Перро), или разные его формы, существовавшие в различных группах: у саддукеев, у фарисеев с разными их ответвлениями, у «монахов» Кумрана или ессеев Документа из Дамаска, у терапевтов Александрии. Данн говорит

об «общем иудаизме», созданном «обрядами и верованиями огромного большинства народа», и «фракционном иудаизме» (Jewish Facsionalism), включавшем в себя различные фракции и группы, которые, находясь внутри иудаизма, конкурировали друг с другом, и каждая из них выдавала себя за истинную наследницу Израиля.

29 Этими словами из Втор 6:4–5 начиналась молитва Шма Исраэлв («Слушай, Израиль»). Похоже, эту молитву произносили еще до 70 года (Эмиль Шюрер).

30 Согласно Мк 12:28–30, на вопрос одного из книжников, «какая первая из всех заповедей», Иисус отвечает, цитируя первые слова Шма Исраэлв. То же говорил знаменитый учитель Гиллель, современник Иисуса.

31 Ритуал обрезания стали называть berit, или «завет», поскольку он символизировал присоединение ребенка к народу Завета (Чилтон).

32 Иосиф Флавий с гордостью подчеркивает уникальность своего народа, ведомого Законом Божьим, и полагает, что иудейское население можно считать теократтным.

33 Только в этот праздник Мом Киппур первосвященник входил в самое тайное и святое место Храма, чтобы осуществить обряд искупления грехов народа.

34 Мк 6:41; 7:34, Лк 9:16.

35 Суббота была днем полного покоя. Прекращали не только работать. Избегали любого усилия. Нельзя было перевозить груз. Можно было ходить пешком максимум чуть больше километра.

36 Исх 31:17.

37 Втор 5:12–15.

38 Мк 2:27.

39 Ученые обсуждают вопрос о существовании синагог в Галилее во времена Иисуса. Одни не находят литературных или археологических доказательств, позволяющих идентифицировать какое-либо здание как синагогу (Гатман, Хорсли). Другие же, опираясь в основном на самые свежие данные археологии из Магдалы-Тарихея, Гамлы или Капернаума, не сомневаются в существовании синагог, вполне вероятно бывших многофункциональными (Бен Уитерингтон III, Гонцалец Эчегарай, Барбаглио). Известно, что во времена Иисуса в галилейских деревнях проводились собрания (synagogai) как религиозного характера, так и касающиеся разных общественных вопросов. Видимо, в небольших селениях собирались на площади, во дворе или подходящем для этого месте; в более крупных деревнях возводились соответствующие здания. Мы ничего не можем с уверенностью сказать о Назарете (Рид, Данн). По моему мнению, на данный момент это наиболее адекватное отражение существовавшей ситуации. Сцена в «синагоге Назарета», о которой повествуется в Лк 4:16–22, вероятно, сочинение самого евангелиста.

40 Эта историческая реконструкция основана на раввинистической литературе, написанной после 70-х годов. Специалисты считают, что во времена Иисуса действовал примерно такой же порядок.

41 Мк 2:19. В среде ученых не сомневаются, что это высказывание в той или иной форме исходит от самого Иисуса.

42 Его отец Иосиф носит имя одного из сыновей Иакова. Его мать Мириам — сестры Моисея. Его братья Симон (= Симеон), Иосий и Иуда — имена трех сыновей Иакова; Иаков — имя великого патриарха.

43 Возможно, авторитет Иосифа и его влияние на сына имели большее значение, чем принято считать. Иисус обычно называл Бога Abbä, обращаясь к Нему так же, как и к своему «отцу» Иосифу.

44 Источник Q (Лк 10:21 // Мф 11:25)

45 Трудно соотнести Галилею времен Иисуса с поздними раввинистическими описаниями, повествующими о работе школ (bet ha-sefer) в палестинских селениях (Шюрер).

46 Подсчитано, что лишь 10 % населения Империи умели читать и писать (Хорсли, Клоппенборг, Рид).

47 Согласно некоторым исследователям, обучавшиеся грамоте не превышали 3 % населения римской Палестины (Хорсли, Клоппенборг, Рид). Другие подмечают, что благодаря иудейской религии, сконцентрированной на Священных Писаниях, уровень грамотности людей по сравнению с остальной Империей был выше (Ризнер, Данн).

48 Согласно Иисусу «от избытка сердца говорят уста» (Мф 12:34).

49 Мк 1:27.

50 Мк 6:3, Мф 13:55. Греческий термин tekton следует переводить не как «плотник», а, скорее, как «строитель». Это слово означает ремесленника, работающего с различными материалами, такими как камень, дерево и даже железо.

51 Некоторые исследователи отстаивают ту точку зрения, что Иисус принимал участие в работах по восстановлению Сепфориса (Батей, Гонцалец Эчегарай). Если это так, то получается, что Иисус был знаком с городской культурой гораздо ближе, чем мы обычно думаем. Подобное предположение вызывает большой интерес, однако на данный момент оно не имеет под собой реальных оснований (Рид).

52 Полные выдумок рассказы, такие как Протоевангелие Иакова, Евангение Псевдо-Матфея, Книга Иосифа Плотника и другие апокрифические евангелия, написанные с целью удовлетворить любопытство многих людей, детально расписывающие детство и юность Иисуса, не опираются ни на один достоверный исторический факт.

1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 148
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Иисус. Человек, ставший богом - Хосе Антонио Пагола бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги