Новый Мир ( № 4 2006) - Новый Мир Новый Мир
- Дата:12.09.2024
- Категория: Проза / Современная проза
- Название: Новый Мир ( № 4 2006)
- Автор: Новый Мир Новый Мир
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
См. также: “Писательский метод Андрея Куркова можно назвать хорошо управляемой фантасмагорией. В его книгах всегда происходит неимоверное количество событий. Плотность их значительна, правдоподобие (в каждом отдельном эпизоде) тоже не вызывает сомнения. Тем более что, как правило, романы Куркова происходят на фоне самой что ни на есть вопиющей повседневности. Другое дело, что если рассматривать все, что происходит в тексте целиком, становится очевидной вопиющая неправдоподобность происходящего. Схожей методикой, кстати, пользуется Пол Остер, культовый автор американских высоколобых”, — пишет Дмитрий Бавильский (“Второе пришествие Андрея Куркова” — “Взгляд”, 2005, 8 декабря <http://www.vz.ru> ).
См. также беседу Андрея Куркова с Дмитрием Бавильским “Биография одиночного выстрела” (“Топос”, 2005, 19 и 20 декабря <http://www.topos.ru> ).
Дмитрий Бавильский. Вы слышите их? “Шлем ужаса” Виктора Пелевина: книга и спектакль. — “Взгляд”, 2005, 13 декабря <http://www.vz.ru>.
“„Шлем ужаса” и выглядит как пьеса — ведь чаты устроены как классические драматические тексты, а у Пелевина даны только реплики и нет ни одной ремарки. Автор и сам, видимо, задумался над жанром книги: так это пьеса или роман? Рассказ или повесть? Поставив на обложке „креатифф”, Пелевин ушел от ответа. Между тем для меня он очевиден — в „Шлеме ужаса” скрещиваются формальные опыты французской литературы. Помимо „драмы абсурда” я имею в виду „новый роман”, тексты которого (достаточно вспомнить „Золотые плоды” или „Вы слышите их?” Натали Саррот) тоже состоят из одних только речевых периодов. „Шлем ужаса” — адаптированный к коммерческому миру современной литературы „новый роман”, лишенный дополнительных нарративных сложностей и даже имеющий внешний (а не только внутренний) сюжет”.
Дмитрий Байкалов. Разговорник для киномана. — “Если”, 2005, № 12 <http://www.esli.ru>.
“Летом 2005 года Американский киноинститут (American Film Institute) опубликовал список ста самых популярных фраз за всю историю кино. Список вряд ли имеет право претендовать на общепланетный размах, поскольку „лауреатами” стали лишь представители англоязычного кинематографа. <…> новейшую историю кино представляет единственная фраза из фильмов третьего тысячелетия, попавшая в топ-100. Но зато какая! Цитируемая на каждом углу. Вы, наверное, догадались: это „Моя пре-е-е-ле-с-с-ть!” („My precious”) Горлума из „Властелина Колец”. Она заняла 85-е место. Ну а кто же на первом месте? „Золотая медаль” досталась финальной фразе самого американского фильма всех времен — „Унесенные ветром”. Интересно, что тогда, в 1939 году, эта фраза считалась непристойной и создатели фильма были оштрафованы на 5000 долларов. Может, именно это и позволило ей войти в историю? Ретт Батлер в исполнении Кларка Гейбла произносит: „Откровенно говоря, дорогая, мне на это наплевать” („Frankly, my dear, I don’t give a damn”). На второй позиции также очень известная нам фраза Марлона Брандо из „Крестного отца”: „Я сделаю ему предложение, от которого он не сможет отказаться” („I’m going to make him an offer he can’t refuse”), а рекордсменом с шестью попаданиями в сотню стал еще один бессмертный фильм — „Касабланка”…”
Александр Бараш — Павел Пепперштейн. Диалог о стихах. — “Зеркало”, Тель-Авив, 2005, № 25.
Говорит Павел Пепперштейн: “Поэт хорош и интересен тогда, когда он перестает быть собой. Величие Ахматовой — в нескольких стихотворениях, написанных во время или сразу после блокады, где она вышла за пределы своего репертуара, то есть за пределы эротического, так сказать, бонтонного репертуара. <…> То же самое произошло, например, с Маяковским, когда он, будучи <…> собой, внезапно решил как-то обслуживать потребности советской власти. Вроде бы до сих пор народ страшно недоволен, что так было. Но на самом-то деле Маяковский является великим поэтом исключительно благодаря этому обстоятельству. Так же точно, как Хайдеггер является великим философом отчасти благодаря его интриге с фашизмом <…>”.
Павел Басинский. Чего же мы хотим? — “Литературная газета”, 2005, № 52, 14 — 20 декабря <http://www.lgz.ru>.
“Конечно, „правоверные” шестидесятники никогда не признают значение ненавистного романа Кочетова [„Чего же ты хочешь?”]. И это по-человечески понятно. Для них этот роман, напечатанный в тот момент, когда Александра Твардовского „ушли” из „Нового мира”, когда окончательно рухнули надежды на идейную „перестройку” и социализм „с человеческим лицом”, когда начались новые гонения на интеллигенцию, навсегда останется пакостью. Он торчит костью в горле, осиновым колом в истории либерализма 60-х годов ХХ века. Для них это не история, а биография. Зато для более свежего поколения, к которому принадлежат те же Евгений Попов и Владимир Сорокин, не говоря уже о молодых, хладнокровных филологах, роман Всеволода Кочетова не более чем исторический и литературный факт. Вернее, артефакт. <…> Как это ни странно звучит, гораздо проще написать хороший, даже прекрасный роман, чем написать роман плохой, но который бы „врезался в жизнь” и затем стал историей, несмотря на все свои эстетические слабости. Как „Что делать?” Чернышевского. Как „Мать” Горького. <…> Самое любопытное, что это роман правильный. Потому что вопрос в нем задан правильный”.
Александр Беляев. Время не местное. Рок-авангардисты нашли применение поэту начала (? — А. В .) XX века. — “Новые Известия”, 2005, 26 декабря <http://www.newizv.ru>.
“Эксперименты с песнями на стихи футуриста Велимира Хлебникова „АукцЫоном” уже ставились, а теперь пришел черед Александра Введенского — представителя знаменитого поэтического движения обэриутов. <…> Вековой (? — А. В .) давности эстетский поэт Введенский предстал в обрамлении психоделических компьютерных импровизаций. Концепция программы получилась как у настоящих „будетлян”: не просто соединение „старого” с „новым”, а архаичного (? — А. В .) с суперсовременным”.
Сергей Беляев. Несостоявшаяся “коронация”. Немузыкальные заметки о музыкальном зале. — “Урал”, Екатеринбург, 2005, № 12 <http://magazines.russ.ru/ural>.
“Бурлюк объявил о начале состязания молодых екатеринбургских стихотворцев.
И что же? Поэтический ринг долго оставался пустым. На призывы Бурлюка враз притихшие и оробевшие поэты отвечали безмолвием. Наконец два молодых человека, собравшись с духом, насмелились публично продемонстрировать свои творения.
Стихи, прозвучавшие со сцены, оказались недурными, но прочитаны были из рук вон плохо. После такого „состязания” о выборе особы, достойной королевской короны, естественно, не могло быть и речи. Ни „короля”, ни „орла”, ни даже „орленка” уральской поэзии в зале в тот вечер, как видно, не оказалось.
Предлагали, правда, избрать хотя бы „воробья”... Но оптимистично смотревший в будущее „отец русского футуризма” перенес королевские выборы на время его следующего приезда в Екатеринбург.
Таким явно неожиданным финалом завершился поздним декабрьским вечером 1918 года футуристический „Градиозарь””.
Владимир Богомолов. “Жизнь моя, иль ты приснилась мне?..” Роман. Вступление Раисы Богомоловой. — “Наш современник”, 2005, № 10, 11, 12 <http://nash-sovremennik.ru>.
Из писательского архива. См. также: “По-своему любопытен (прежде всего своим содержанием) роман В. Богомолова „Жизнь моя, иль ты приснилась мне?..”. Поскольку его публикация в „Нашем современнике” еще продолжается, о концепции и идее судить нельзя, но, конечно, сама жанровая принадлежность вызывает сомнения”, — пишет Сергей Казначеев (“Этический водораздел” — “Литературная газета”, 2005, № 53, 21 — 28 декабря <http://www.lgz.ru> ).
Владимир Бондаренко. Жил певчий дрозд… — “Литературная Россия”, 2005, № 50 — 51, 16 декабря <http://www.litrossia.ru>.
“Прошло уже почти восемь лет со дня кончины Петра Паламарчука. Вот уже и встречаем мы его пятидесятилетие”.
“Сам Петр Паламарчук любил говорить, что он хочет писать как Набоков, но на темы Солженицына”.
“Его целиком не принимали нигде”.
Алексей Букалов. По следам царского арапа. Гимн мавру Ибрагиму в исполнении Александра Сергеевича Пушкина и не только. — “Новое время”, 2006, № 1, 8 января <http://www.newtimes.ru>.
- Учись, учись и не влюбляйся! (СИ) - Елизавета Флоркинголд - Любовно-фантастические романы
- Дело музыкальных коров - Эрл Гарднер - Классический детектив
- Жёлтая кофта - Никита Иванович Степанов - Детектив / Триллер
- Я маг огня! Зачем мне вода? (СИ) - Фаталь Тиана - Любовно-фантастические романы
- Вода – источник здоровья, эликсир молодости - Дарья Нилова - Здоровье