Излучина Ганга - Манохар Малгонкар
0/0

Излучина Ганга - Манохар Малгонкар

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Излучина Ганга - Манохар Малгонкар. Жанр: Современная проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Излучина Ганга - Манохар Малгонкар:
Перевод В. Кунина

Аудиокнига "Излучина Ганга" от Манохара Малгонкара



📚 "Излучина Ганга" - это захватывающая история о жизни и приключениях главного героя, который отправляется в увлекательное путешествие по берегам священной реки Ганга. Великолепное описание природы, мудрости и духовности делают эту аудиокнигу поистине уникальной.



Главный герой, погружаясь в мир древних традиций и обрядов, сталкивается с множеством испытаний и открывает для себя новые грани самого себя. Его путешествие наполнено встречами с интересными персонажами и неожиданными поворотами сюжета.



Автор аудиокниги Манохар Малгонкар - талантливый писатель, чьи произведения покорили сердца миллионов читателей. Его книги отличаются глубоким философским подтекстом и увлекательным повествованием.



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения современных авторов, бестселлеры и литературные шедевры.



Погрузитесь в увлекательный мир слова вместе с аудиокнигой "Излучина Ганга" и окунитесь в атмосферу загадочной Индии, где каждый шепчет свою тайну, а каждый шаг приводит к новому открытию.

Читем онлайн Излучина Ганга - Манохар Малгонкар

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 88

— Так и надо рассуждать, — сказала Сундари с заметным облегчением. — Пойдем, позавтракаешь. А потом позвони в полицию, узнай, что нового насчет конвоя…

Она взяла его под руку и повела по галерее. Спиндл, как всегда, неслась впереди.

— Я позвоню, как только совсем рассветет. Сейчас слишком рано, — сказал Текчанд.

Сундари, отпустив руку отца, свернула в гостиную, которая теперь служила им кухней. С рассеянным видом он постоял немного около двери, в которую вошла дочь, потом, словно внезапно вспомнив о чем-то, повернулся и зашагал к своему музею. Войдя, он направился к окнам, одну за другой отдернул портьеры. Рассветные лучи осветили скульптуры. Текчанд повернулся к ним.

Они все были здесь, все эти Брамы, Вишну и Шивы, созидатели, охранители и разрушители; Ганеши, Витобы и Хануманы, Радхи, Апсары и Асуры; женщины, мужчины и нечто среднее; с головами слонов, обезьян и орлов; двухголовые и четырехголовые; четырехрукие, восьмирукие, десятирукие; боги, богини, демоны, полубоги, полудьяволы. Они танцевали, спали, благословляли, проповедовали, любили, изгибались в поклонах; некоторые были изваяны во весь рост, другие только по пояс; среди них были уроды и красавцы…

Для Текчанда это были живые существа, более живые, чем многие из окружающих его людей. В их присутствии он ощущал душевный покой, для него они были воплощением тайной связи жизни настоящей и будущей и многих-многих иных жизней.

Безмятежность их духа заставила его яснее ощутить собственное слабоволие. Низко склонившись, стоял он перед ними, словно исповедуясь в самых сокровенных движениях души.

Одна мысль сверлила его мозг: сопротивление тщетно. Ах, если бы мог он отправить жену и дочь с надежным конвоем! Тогда он остался бы здесь наедине со своими бронзовыми мужчинами и женщинами, полудьяволами и полубогами.

Он хотел бы поступить именно так, уж он как-нибудь бы выкрутился. Здесь его земля, его город. Этот народ — его народ. Люди придут в себя, как только схлынет волна ненависти, и тогда они поймут, что он — один из них, и не отвергнут его.

«Но жена никогда не оставит меня одного, — вспомнил Текчанд. — Никогда!»

Волнение душило его. Долг повелевал ему спасти жену и дочь, о них должен позаботиться мужчина, а у них остался только он один, Текчанд. Если бы его сын Деби-даял был сейчас с ними, отец решился бы остаться. В сложившихся обстоятельствах Деби действовал бы мудрее, чем он сам. Деби принял бы вызов и бросился бы в бой.

Текчанд закрыл глаза — он не хотел прощаться со своими богами. В последнее мгновение они могли бы околдовать его, и он бы позабыл свой долг. Он отвернулся, все еще с закрытыми глазами, и ощупью пошел к двери. Только плотно притворив ее, он открыл глаза и направился к телефону.

— Мы ведь уже сказали вам: вас известят, когда все будет готово, — ответил полицейский инспектор.

— Но все, кому обещали конвой, уже три дня как собрали вещи, — возразил Текчанд.

— Мы должны подождать. Нужно выяснить, как поведет себя другая сторона. До сих пор у нас нет сообщений, что конвой, охраняющий мусульман, выехал из Дели.

— Выходит, мы заложники? И должны ждать, пока сюда благополучно доберутся ваши люди?

Инспектор долго молчал. В конце концов он все-таки ответил:

— Называйте это как угодно. Но если они не начнут, мы тоже спешить не будем.

— Боже правый! Вы, значит, будете ждать их, а они вас! Мы же тут навсегда останемся.

— Ничем не могу помочь. И послушайте… мне не нравится то, что вы говорите, и ваш тон.

— Прошу извинения, — быстро сказал Текчанд. — Я не хотел вас обидеть. Но есть ли надежда, что мы выедем сегодня?

— У меня нет сведений на этот счет, — холодно ответил офицер, ясно показывая, что он не простил своего собеседника. — Все зависит от того, как там будут обращаться с нашими людьми. Я слышал, что в Патиале сикхи напали на поезд, в Амритсаре был разгромлен конвой. Если они допускают такие вещи, как нам здесь прикажете защищать сикхов от гнева толпы? Что вы на это скажете?

— Я вполне понимаю ваше положение.

— Не станете же вы обвинять наших людей за то, что они отвечают ударом на удар. Не становиться же нам предателями!

— Нет, разумеется, — вежливо согласился Текчанд. Потом добавил: — Простите мою резкость, я не имел в виду…

Приходилось унижаться и терпеть наглость мелкого чиновника. Совсем недавно три отставных полицейских офицера служили охранниками в строительной компании Текчанда, а теперь вот он вынужден заискивать перед инспектором.

Он отправился в гостиную, пытаясь скрыть свое уныние. Сундари склонилась над плитой, но достаточно было взглянуть, как сосредоточенно она переворачивает гренки, чтобы понять: она слышала разговор с инспектором.

Текчанд сел в ожидании завтрака.

В углу гостиной стояли бочонок с водой и мешок с пшеничной мукой. На диване, на стульях лежали давно уже приготовленные коробки со свечами, банки с бобами, колбасой, супом, мешок с сахаром, на полу громоздились связки дров и корзина с углем.

На всякий случай они заранее припасли все необходимые продукты. Хозяйка дома вынуждена была превратить гостиную в кладовую и кухню, чтобы повар всегда был под рукой, а не внизу, в подвальном помещении. Но теперь повар удрал, а Сундари на простой плите готовит завтрак с таким видом, словно делала это всю жизнь.

Здесь собрано все самое важное: вода, пища, топливо. «Словно лагерь в джунглях», — подумал Текчанд. Этих запасов хватит им на две недели. Кашанские и керманшахские ковры, еще недавно устилавшие пол, были свернуты в длинные толстые тюки. Ковры, и те, которые он двадцать лет собирал со страстью и жадностью коллекционера, и те, что достались ему от отца деда, потеряли теперь всякую ценность. Впрочем, эту участь разделили с ними и все другие вещи, которыми так гордилось семейство Кервадов: испанские серебряные подсвечники, люстры баккара, грузинский чайный сервиз, обеденный стол палисандрового дерева на двадцать четыре персоны…

Внизу, в гараже, стоял автомобиль новейшей марки «форд-8», который Текчанд, использовав свои высокие связи, сумел добыть из первой послевоенной партии машин, полученных Индией. Теперь этот автомобиль, стоявший наготове для долгого путешествия — с полным баком, с запасными канистрами бензина, масла, воды, был куда нужнее, чем мебель, скульптура, остававшиеся в доме, да и сам дом.

Но еще важнее для Текчанда было то, что с ним не разлучились жена и дочь. Их присутствие придавало ему силы, помогало увидеть цель впереди и преодолеть притяжение земли, где он родился и где оставалось все его имущество. Волна благодарности прихлынула к его сердцу, когда он посмотрел на дочь, склонившуюся над огнем. Она здесь — значит, нет места отчаянию.

— Кофе готов, — сказала Сундари. — Вот гренки. Я приготовила яичницу, как ты любишь. Яйца беречь уже не стоит. Мама принимает ванну. Садись завтракать, пожалуйста.

Запах кофе пробуждал аппетит. Текчанд уже садился за карточный столик, на котором Сундари расставила еду, когда раздался телефонный звонок. Он вздрогнул, это наверняка из полиции-какие-нибудь новости о конвое. Текчанд улыбнулся дочери и бросился в коридор к телефону. В голове у него так гудело, что он долго не мог понять, кто говорит с ним и о чем. Во всяком случае, это не был инспектор полиции.

Наконец до него дошло. Старый приятель Сардар Автар Сингх приглашал Текчанда с семьей перебраться к нему в дом.

— Здесь человек пятьдесят… Двенадцать мужчин, — сообщил он. — У нас три дробовика и пистолет на всякий случай. Мы по очереди днем и ночью охраняем дом.

— О, благодарю вас! — ответил Текчанд. — Конечно, мы переберемся к вам. Это очень кстати… Что вы говорите?

— Я спрашиваю: сколько вас? — повторил Автар.

— Только трое — жена, дочь и я. Впрочем, еще… собачка.

— Собачка? — последовала пауза, скорее всего выражавшая недоумение. — Нам необходимо собрать как можно больше мужчин.

Текчанд неожиданно для самого себя пошутил:

— Вы говорите, двенадцать уже есть. Но ведь дюжина сикхов — это целая армия.

Автар не принял шутки.

— Да, это все равно что сотня других, — сказал он спокойно. — Однако на нас могут напасть и пятьсот, и пять тысяч! У вас есть оружие — винтовка, пистолет или еще что-нибудь?

— Оружие?! О нет!

— Ничего не поделаешь. Захватите побольше провизии, сколько дотащите. Здесь все пригодится. Мы готовим на пятьдесят человек. Десять ребятишек… И… послушайте, не могли бы вы оставить собаку?

— Нет, нет. Это невозможно! Но ведь она совсем маленькая, — сказал Текчанд умоляющим голосом.

— Мы просили всех не приводить с собой животных. Ну что ж… Тогда хоть побольше провизии!

— Разумеется! Мы столько всего наготовили… — ответил Текчанд и тут только вспомнил свой недавний разговор с инспектором. — Послушайте! Я только что звонил в полицию. Не хочу вас пугать, но инспектор сказал, что народ в городе настроен против сикхов. Были какие-то столкновения в Патиале и Амритсаре, и они собираются мстить.

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Излучина Ганга - Манохар Малгонкар бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги