До чего ж оно все запоздало - Джеймс Келман
0/0

До чего ж оно все запоздало - Джеймс Келман

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно До чего ж оно все запоздало - Джеймс Келман. Жанр: Современная проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги До чего ж оно все запоздало - Джеймс Келман:
«До чего ж оно все запоздало» – самый известный роман классика современной шотландской литературы Джеймса Келмана (р. 1946), в 1994 году получивший Букеровскую премию. Критики обвиняли автора в непристойности, жестокости и даже насилии, но кошмарная история незадачливого жулика из Глазго, потерявшего зрение, – поистине жизнеутверждающий гимн человеческой воле и силе духа.
Читем онлайн До чего ж оно все запоздало - Джеймс Келман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74

Музыка! Он кричит в сторону прихожей: Кто-нибудь, поставьте кассету!

Они небось и не знают, кто такой, на хер, Вилли Нельсон. Господи, и проголодался же он, сейчас бы бутерброд. Обожди минуту, будет тебе бутерброд.

Так. Носки и прочее. И поспокойнее, быстро, но толково, быстро, но толково. Правильно. Хорошо. Значит, носки и прочее, трусы и майки, трусы и майки.

Он уже укладывает их, когда кто-то стукает в дверь. Да? говорит он.

Пап, это я. Ты знаешь, что в стиральной машине всякие вещи лежат?

Да.

Ладно, а то я не был уверен.

Да ты не волнуйся, Питер, у меня здесь всего довольно, а те я в другой раз заберу.

Тогда я их выну?

Э-э, если хочешь, я к тому, что они ж все равно мокрые, так что и не важно.

Хорошо. Дверь закрывается.

Сэмми и забыл совсем об этом долбаном дерьме, друг, думал, что все уже вынул, Христос всемогущий, но это не проблема, это не проблема, не может же он обо всем, на хер, помнить, да и какого хрена, какая, ад задроченный, разница, никакой, когда отправляешься в путь налегке, забываешь про долбаную одежду, которая у тебя, друг, там где-то стирается, и ладно, и ладно; все едино это по большей части старье; ну, может, пара хороших рубашек, кто знает; ладно: он отлично справляется. Документация; все эти удостоверения личности, деловые бумаги.

Он присел на кровать. Одежда и прочее лежали в ящиках комода. Он перебрал их по порядку, так что все путем. Господи, одежды у него маловато, он же не всю ее взял. Но тут ничего не поделаешь, выбора нет. Нетути. Плюс надо оставить руку свободной, для палки. Так что ладно. Ну, что еще. Ничего еще. Тогда вставай. Он идет в прихожую, окликает Питера.

Да?

Сходи позвони. Скажи старине Бобу, что я собираюсь в бар «Глэнсиз». Бар «Глэнсиз», запомнил? Он вообще-то мужик хороший, не хочется мне ему врать; просто другого выхода нет, придется. Так что скажи – бар «Глэнсиз». И попытайся всучить ему пенсов двадцать – найдутся у тебя?

Найдутся.

Он не возьмет, но ты все равно попытайся. Да, и такси требуется сию же минуту. Идет?

Да.

Так куда мы двигаем?

В бар «Глэнсиз».

Правильно. Нет, лучше скажи, через четверть часа, такси понадобится через четверть часа. Теперь еще одно, это важно, в такси я поеду один, а вы с приятелем отправитесь на автобусе домой, чтобы поспеть к ужину. А я собираюсь кружку пивка пропустить. Это ты так Бобу скажешь, папе нужно такси, чтобы добраться до бара «Глэнсиз», ну правильно, вот ты и вызываешь его, чтобы оно меня в «Глэнсиз» отвезло, а сам автобусом едешь домой. Ты понял?

Да.

Важно, чтобы ты сказал ему именно это, Питер.

Да, пап, хорошо.

Ну давай, до скорого.

Сэмми выключил музыку. Потом съел бутерброд с сыром, а остальные сложил в два пластиковых пакета, один сунул в карман куртки, другой – в боковой карман сумки. И набил туда же кассеты, сколько влезло. Кроссовки стоят у камина, он обувается. Умывальные принадлежности. Сэмми забирает их из ванной. И два долбаных полотенца, друг, они тоже понадобятся. Толстые, черти, это плохо. Надо еще выходную рубашку достать. Хотя… Не одну, две. Ну ладно, что тут поделаешь; он застегивает молнию сумки.

Блокнот: он в гостиной, надо оставить Элен письмо. Абсолютно необходимо, ну, просто, абсолютно, на хер, необходимо. Он пишет крупными буквами, медленно, чтобы наделать поменьше ошибок. Справляется в два приема. В первый раз у него получилось: Дорогая Элен, я уезжаю отсюда. Нужно кое-что уладить. Прости меня за то, что произошло на прошлой неделе. Испортил все, как обычно. Это было недоразумение, мы просто не поняли друг друга. Не стоило тебе уходить из дому. Я еще напишу.

Это письмо он комкает и пишет другое: Дорогая Элен. Я ненадолго уезжаю в Англию. Необходимо кое-что уладить. Очень скоро напишу тебе, и пожалуйста, прости меня за случившееся на прошлой неделе. Не стоило тебе уходить из дому. Напишу, как только смогу. С любовью, Сэмми.

Хотел и это скомкать, но удержался. Какой смысл. Тем более он и не помнит, что написал. Суть правильная, хорошая суть; иначе и быть не может.

Сэмми шарит по столу в поисках скомканного письма и, отыскав, запихивает в задний карман джинсов. А хорошее складывает. Приписывает сверху: (помнишь ту песню Криса К, вынь эту ленту из волос).

А, мать-перемать, зачеркни! для какого хера ты это написал. Нет. Оставь. Оставь.

Исусе-христе. Не время, ну, не время же. На хрен, друг, долбаная

Табак, где он, куда он, к дьяволу: Кит! Кит!..

Да, мистер Сэмюэлс?

Ты не видишь, тут табак нигде не валяется?

Э-э… Может, хотите одну из моих сигарет?

Да; да, давай; спасибо, сынок.

Огоньку?

Да. Мальчик дает ему зажигалку, он закуривает и спрашивает: Ты вообще-то чем сейчас занимаешься, сынок?

Ничем, вам что-нибудь нужно?

Выпить, на хер, вот что мне нужно. Сэмми улыбается. Слишком много ругаюсь, да? Понимаешь, Кит, может, поищешь его, табак-то; он где-то валяется, не то здесь, не то в спальне; на кухне, я не уверен. А?

Хорошо.

Черт бы их подрал, мои глаза.

Мальчик уходит. Сэмми сидит с минуту, потом находит конверт, засовывает внутрь письмо, заклеивает и, надписав на конверте имя Элен, прислоняет его к стене на каминной доске. Кит возвращается с табаком. Сэмми говорит: Видишь письмо на камине, сынок, какое там имя написано?

Э-э… Элен Макгилвари.

Правильно. Так, сколько сейчас времени?

Около шести.

Исусе-христе! Куда, задроченный ад, Питер-то запропастился?

Еще не вернулся.

Небось, старина Боб его долбаным супом потчует.

Сходить за ним?

Да. Нет, принеси из спальни сумку, она на кровати стоит. И поставь ее у двери.

Алли писать бессмысленно, он собирался, да смысла нет; дело не в доверии, Сэмми ему доверяет, постольку-поскольку, постольку-поскольку, друг, доверяет; дело ни хрена не в этом.

Просто, чтобы ему объяснить. На хрен, друг, он не может думать, не может в это углубляться. Алли его отсутствие все едино не помешает, он так и будет дальше возюкаться с долбаным завещанием, или как его там: в случае, если, в случае, если. Ну и правильно. Вот тебе и случай.

Слышно, как открывается дверь, Питер вернулся. На хрен, друг, он встает, отключает камин. Ну все, время. Сэмми пожимает плечами.

Пап, пришлось несколько раз звонить, все время занято было.

Пустяки.

Я потому и так долго.

Да ладно, сынок, пустяки. Ну что, все?

Не знаю.

Кстати, насчет этого мужика, ему еще кое-что нужно сказать, ну, когда он за снимками придет, не помню, говорил я тебе, скажи ему, что я с тобой свяжусь; так и скажи, я обещал непременно с тобой связаться.

Ладно. Кит понесет твою сумку.

Хорошо, правильно.

Я сказал, что такси должно отвезти тебя в паб.

О, господи-боже, Питер, отлично, да, молодец.

Машина придет минут через пять-десять.

Хорошо, отлично… Сэмми проверяет карманы; деньги на месте. Ну что же, говорит он, тронулись, на хер. Выключите свет. Весь, по всей квартире. Плюс штепсели, их тоже выньте. Оставьте только холодильник. Знаете, пленку можно на проявку и завтра сдать, лады? Всей-то разницы один день.

Конечно.

Умница Питер, отличный ты парень, я это всегда говорил. Сэмми хлопает его по плечу. Ну, по местам, орудия к бою; свет, штепсели, да, сходите в ванну, краны проверьте. Плюс все окна – посмотрите, закрыты ли. И задерните шторы. Каждый берет по комнате. И вообще, все, что сможете придумать. Все. Кстати, там никого не видать? снаружи в коридоре?

Например?

А, не важно, вообще-то не важно. Ладно, по комнатам, по комнатам.

Сэмми надевает темные очки, берет палку с сумкой, стоит, ожидая мальчиков, у двери. Они выходят, Сэмми запирает замок на два оборота. Хорошо. Пропихивает ключи в почтовую щель. Так надо. Ну вот и все. Он пожимает плечами. Ветер все еще дует. Чертова сумка, тяжелая-то какая; хотя, в общем, не такая уж и тяжелая.

Мальчики идут впереди, дойдя до конца коридора, придерживают для него дверь открытой. Сэмми выходит. Черт, ну чисто полицейские и воры, а! говорит он, вот же дурь. Хотя запомните, если увидите кого, кого-нибудь, мне, по-вашему, незнакомого, подозрительного, кого угодно, свистните мне.

Пока они дожидаются лифта, Кит предлагает ему еще сигарету.

Нет, спасибо, сынок, не надо, но все равно спасибо… Сэмми стоит слева от двери лифта, у стены. Я вот тут буду стоять, понимаете, когда откроются двери…

Приходит лифт, Сэмми умолкает, но с места не трогается; двери открываются, внутри никого, Сэмми, тряхнув головой, входит внутрь. Да, так вот, говорит он, я просто хочу сказать насчет того, что уже говорил, ну, что если увидите кого и так далее – не берите в голову, такой уж я параноик.

А вот этого говорить не стоит, так что он затыкается. Плюс если они здесь, друг, так они, на хер, здесь, понимаешь, о чем я, для мальчиков это будет ужасно, ну да что уж, тут он ни хера помочь не может, ни хера ты тут не поделаешь.

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу До чего ж оно все запоздало - Джеймс Келман бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги