Медведь против Акулы - Крис Бакелдер
- Дата:01.07.2024
- Категория: Проза / Современная проза
- Название: Медведь против Акулы
- Автор: Крис Бакелдер
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кертис говорит: «Ты не голосовал, да же?»
Мэтью швыряет в Кертиса палкой.
Кертис говорит: «Пока, Ллойд», и идет к выездной дорожке. Выездная дорожка покрашена в черный цвет.
Ллойд отправляется домой то ли на как будто бы лошади, то ли на как будто бы мотоцикле.
Мэтью говорит: «У него мамаша больная на всю голову».
Кертис говорит: «Эй, Мэтт, а что за такие шарики?»
17. Последний фолк-певец
Тем временем.
Последний фолк-певец и последняя собака фолк-певца забираются в свой побитый фургончик и устремляют его к Лас-Вегасу. Последний фолк-певец устал. Его гитара говорит: «Этот автомат убивает фальшивых зверей».
В дороге Последний фолк-певец открывает письма поклонников.
Одно письмо говорит: «Я бы на твоем месте границу не переступал, коммуняка ты жопоголовая».
Еще одно письмо, синим карандашом, говорит: «Здохнеш уебак».
Вуди высовывает голову в окно и лижет ветер, уши его развеваются, глаза сощурены.
Еще одно письмо говорит: «1. Ты никому не нужен 2. Это Америка 3. Я тебя ненавижу».
Последний фолк-певец закрывает сумку с почтой, вынимает из кармана рубахи губную гармошку и затягивает «Бессвязный блюз М-пр-А № 8», другой рукой держа руль.
Весовой пункт закрыт, левая полоса заканчивается, штрафы за превышение в рабочей зоне удваиваются.
Вуди в три присеста разворачивается на изодранном виниловом сиденье и кладет свою крупную желтую лабрадорью голову на колени Последнего фолк-певца. У него хмурый обеспокоенный лоб, как это бывает у собак.
18. Живописный форпост
М-р и м-с Норман напоследок еще раз проверяют дом. Иные красные огоньки моргают, иные – нет. Все, похоже, в порядке.
Что за люки такие, и как там их задраивают?
Звонит телефон.
Алло.
М-р Норман.
Да.
Как вы сегодня?
Я доволен услугами междугородней связи.
И все же?
Боюсь, мне нужно идти. Я уже выходил из дома.
Я знаю.
Что?
М-р Норман, вам ведь все равно, кто победит, правда?
С кем я говорю?
С одним из вас.
Я доволен работой Интернет-провайдера.
Это ведь не так важно, правда? Конечный результат.
Кто это? Мне пора.
М-р Норман, вам приходилось слышать о ТелеТауне?
Конечно.
Что вы о нем знаете?
О ТелеТауне все знают. Это живописный форпост, изображенный на многочисленных открытках, календарях и скринсейверах.
Это не все…
Там живут цыгане и пекут печенье. Там миллион телевизоров, и их становится все больше.
Вам не все известно о ТелеТауне.
Я вообще-то не знаю, что такое форпост.
Просто знайте – мы здесь, мы есть.
Кто? Где? Что вы продаете?
Удачной поездки.
Погодите.
Да?
Помогите мне.
Что?
Я доволен своей автостраховкой.
До свидания.
М-с Норман говорит: «Кто это был?»
М-р Норман говорит: «Таинственный незнакомец».
М-с Норман говорит: «И что им надо?»
М-р Норман говорит: «Как раз этого-то я и не знаю».
19. Дохлая мышь – это все-таки мышь
Американские Норманы не успели выехать со своего двора, как Кертис начал с заднего сиденья рассказывать о той семейной паре, которая завела ребенка, хотя женщина была в тюрьме надолго, но муж пришел к ней на красносочное свидание, и они прорезали дырки в джинсах, и спрятались от камер слежения в комнате свиданий. М-р Норман (за рулем) говорит: «Господи». У него слегка стоит. По поводу дырок в джинсах.
М-с Норман (переднее пассажирское сиденье) говорит: «Краткосрочное свидание, Кертис».
Кертис говорит: «А я что сказал?»
М-р Норман, его шею баюкает «ВиброДрема Плюс», говорит: «Ты сказал височное свидание».
Кертис говорит: «А, ну так по телевизору сказали».
М-р Норман говорит: «По телевизору сказали – височное свидание?»
Кертис говорит: «Да, по каналу «ТюрьмаВоля».
М-р Норман говорит: «А».
М-с Норман, ноги всей ступней – на возвышении пола, широко расставлены, говорит: «Нет, милый, ть. сказал «красносочное свидание».
Кертис говорит: «Провалиться мне, а я-то думал, что сказал «височное свидание».
М-с Норман говорит: «И я вовсе не хочу, чтобы ты там сидел и рассуждал о сексе у заключенных».
Где-то что-то взрывается, и дребезжат футуристические подстаканники в Спортивно-Утилитарном Вездеходе.
Где-то поблизости кто-то кричит.
Кертис говорит: «Ну, так же по телевизору сказали».
М-р Норман говорит: «Ей-богу, везде народ ухитряется, а?»
М-с Норман говорит: «Ларри».
Норманы (муж и жена) уже некоторое время не спят вместе. У м-ра Нормана плохо со сном. М-с Норман предалась Осанке. Где-то они повстречались и полюбили друг друга и – ох, что за ночи бывали, или как? – взвихренные, наэлектризованные их дурашливыми телячьими нежностями, трепетом пальцев на лицах, испорченными простынями, запахом их тел, болью и сиянием будущего, какими-то ходиками, которые где-то бьют три, потом четыре – а завтра на работу. Кертис что-то говорит, и Мэтью что-то говорит.
Что за ночи бывали, его губы, целующие жилку у нее на шее, шепот: «Милая, давай позанимаемся этим во всех Союзных Штатах, а заодно и в Лас-Вегасе. Милая я хочу затвердить тебя наизусть».
Это было не кино. Такое могло быть. Это было не кино.
М-р Норман ведет машину по району, обсаженному величественными деревьями, их толстые стволы – классические руины колонн, их голые ветви тянутся, как пальцы скелетов над маслянистыми улицами.
Всегда казалось, что ее волосы за ночь сильнее завиваются. Восхитительная всклокоченность по утрам.
М-р Норман говорит: «Какие это деревья?» Викторина.
Мальчики говорят: «Мертвые».
М-р Норман говорит: «Ага, но и мертвая мышь – это все-таки мышь».
М-с Норман говорит: «Это все из-за этой жары».
М-р Норман говорит: «Я думал, это все из-за этих химикатов в почве».
Мэтью говорит: «Я думал, это все из-за голландской вязовой болезни».
М-с Норман говорит: «Нуда, но из-за жары химикаты делаются вреднее. Отношения симбиоза».
Она (беспроводная вибрирующая подушка) говорит: «Вы, сэр, фантастически водите машину».
Мэтью говорит Кертису (своему младшему брату): «Красносочное свидание?»
Мэтью говорит: «Вот ты балда».
Кертис говорит: «Сам ты».
Они встретились и полюбили друг друга. Он никогда не видел, чтобы так катались на водных лыжах. Женщина, глиссирующая по водной глади, способна растопить твое сердце. Женщина с загорелыми руками в собственном спасательном жилете заставит тебя забыть о других.
Мэтью говорит: «Ты двучлен».
Кертис говорит: «Ты сам двучлен».
Мэтью говорит: «Ишь, разговорился медвежий прихвостень».
М-с Норман говорит: «Это называется пенис, мальчики, и хватит уже».
Мэтью говорит: «Ты и понятия не имеешь, что такое двупенис».
Кертис говорит: «А вот и знаю».
М-р Норман говорит: «Я тоже не представляю».
Он (наш герой) ведет Спортивно-Утилитарный Вездеход (SUV) цвета «брызги бургундского» в окружную, мимо въездного пандуса, и на шоссе, закладывая слаломные виражи между выгоревшими дочерна остовами американских седанов, со стеклоподъемниками и антиблокировочными тормозами.
Норманы уже в пути.
20. Головоломка
А теперь…
Том, откуда все-таки берет свое начало Медведь-пр. – Акулы-мания?
Что ж, Минди, немало чернил и даже немного крови было пролито в попытках ответа именно на этот вопрос. Так уж случилось, что истоки любимого национального времяпрепровождения находятся в эпицентре ожесточенного длительного и запутанного диспута.
Нельзя ли поподробнее, Том?
Конечно, Минди. В сущности, некоторые уверены, что вопрос медведь-или-акула – очень древний. Недавно медиевиалист из университета Колумбия представил фрагменты текста, который, по его мнению, был написан малоизвестным французским философом и теологом в одиннадцатом веке. Автор фрагмента, по сути, глумится над горячими дебатами, развернувшимися вокруг вопроса, по его мнению, «дурогонского», если использовать современный воляпюк. Минди, этот французский монашек был, похоже, завзятым «медвежатником»!
(Минди смеется, у нее изысканно правильные черты лица. Ее бывший бойфренд Нат потерял большие деньги на «Медведе пр. Акулы I»)
Текст в переводе гласит: «И по коей же причине сей вопрос должен всех нас приводить в смятение – Медведь сердит и зело силен… У акулы определенно довольно зубов для одной пасти, но в плавниках ея мы зрим изнеженность и, в сущности, малодушие».
Так значит, Том, этот вопрос уходит корнями как минимум в медведеалистическую эпоху?
Ну, Минди, имеются сомнения в подлинности фрагмента. Собственно говоря, на недавней ежегодной конференции одной известной научной организации один из выступающих дошел до того, что публично разоблачил этот фрагмент как фальшивку, что вызвало скандальчик в башне из слоновой кости. Минди, согласно одному из сообщений, престарелому отставному эксперту по Фоме Аквинскому во время потасовки непреднамеренно выдавили глазное яблоко.
- Флориды - Луций Апулей - Античная литература
- Колыбельная виски - Эмили Минтон - Прочие любовные романы / Прочее / Современные любовные романы / Эротика
- Её Величество Любовь - Алекс Стрейн - Короткие любовные романы
- Каролина и разбойник - Линда Миллер - love
- Вечное объятие (Демоника – 4,5) (ЛП) - Ларисса Йон - Любовно-фантастические романы