Школа для мальчиков Кассандры Френч - Эрик Гарсия
- Дата:07.08.2024
- Категория: Проза / Современная проза
- Название: Школа для мальчиков Кассандры Френч
- Автор: Эрик Гарсия
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Аудиокнига "Школа для мальчиков Кассандры Френч" от Эрика Гарсии
📚 "Школа для мальчиков Кассандры Френч" - захватывающая история о приключениях главного героя, который попадает в загадочную школу для мальчиков. Здесь он сталкивается с тайнами, опасностями и неожиданными открытиями. Каждая глава книги наполнена динамикой событий и захватывающими поворотами сюжета.
Главный герой книги, несмотря на все трудности, не теряет надежды и смело идет вперед, раскрывая тайны школы и своего прошлого. Его смелость и решительность вдохновляют на подвиги и заставляют болеть за него до последней страницы.
Эрик Гарсия - талантливый писатель, чьи произведения завоевывают сердца читателей по всему миру. Его книги отличаются увлекательным сюжетом, живыми персонажами и неожиданными развязками. Автор умело создает атмосферу загадки и приключений, не давая отрываться от страниц.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения современной прозы, которые подарят вам удивительные мгновения в мире воображения и фантазии.
Не упустите возможность окунуться в захватывающий мир книг вместе с аудиокнигой "Школа для мальчиков Кассандры Френч" от Эрика Гарсии. Погрузитесь в увлекательное путешествие и почувствуйте магию слова, которая перенесет вас в новую реальность!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я всегда мечтала об этом, – сказала я, усмехнувшись. – Свидание с Джейсоном Келли – мечта любой девушки.
– Не знаю, не знаю, – сказал Бишоп. Он достал конверт, вытащил из него лист бумаги и подтолкнул его мне.
Это был список, точь-в-точь такой, как я нашла в кабинете Джейсона на яхте, только тот был написан от руки, а этот – отпечатан. Здесь рядом с именами не было дат и времени, но черным по белому было написано: «Кассандра Френч, коммерческий отдел».
– Мы обнаружили этот файл в его компьютере, – пояснил Бишоп. – Этот список показался нам странным.
– Мне тоже. – Я взглянула на длинный перечень имен на листе, и меня вновь захлестнул гнев, ведь всех этих женщин Джейсон Келли использовал или планировал использовать в своих шкурных интересах. Но я сдержалась и, подняв глаза, невинно спросила:
– Что это все значит?
– Мы пока не знаем, – признался детектив Роберте – Увидев здесь ваше имя, мы подумали, что вы сможете прояснить ситуацию.
Так вот почему они пришли ко мне. Мое имя было в списке вместе с именами еще пятидесяти женщин, работающих на студии. Только и всего. Я почувствовала облегчение.
– Понятия не имею, – сказала я, возвращая лист детективу Бишопу. – А с другими вы уже разговаривали? На нашем этаже работает Лорна, номер ее кабинета…
– Мы уже беседовали с мисс Уилкокс.
– Правда? Боюсь, что больше ничем помочь не могу. – Я выразительно взглянула на телефон, точно меня ждали более срочные дела. – У вас есть еще вопросы или?…
Они дружно поднялись и направились к двери.
– Нет, больше мы не будем вам мешать, – сказал Бишоп и протянул мне свою визитку. – Но если вы что-нибудь вспомните…
– Я непременно позвоню.
Они вышли в коридор, и я, не удержавшись, послала им вслед парфянскую стрелу.
– Офицеры? – окликнула я их. – А вам не приходило в голову, что он скрылся, чтобы немного расслабиться? Может быть, он просто решил отдохнуть?
Детективы переглянулись. Роберте пожал плечами, предоставив ответ Бишопу, а тот сказал:
– Любопытно, что вы об этом спросили. В пятницу агенты мистера Келли получили от него письмо. Там изложены именно такие намерения.
Ага! Значит, агентство «Энтерпрайз» все же делает свое дело.
– Тогда почему такой переполох? – спросила я.
– Мы отдали его экспертам по почерку. По их мнению, это скорей всего подделка. В общем, если вы что-нибудь узнаете…
На этом они откланялись окончательно, оставив меня взбешенной до предела. Подделка? «Эй вы, болваны, – хотелось мне крикнуть им вслед. – Да у вас даже не хватает ума отличить подделку от оригинала». Хотя идея принадлежала мне, но записку Джейсон Келли писал собственноручно. Это реликвия, которая стоит сотни, а может, и тысячи долларов. Раньше я считала почерковедческий анализ наукой; теперь я поняла, что он не лучше карт таро и френологии.
Однако у меня не было времени сокрушаться о непрофессионализме детективов; в конечном счете он был мне только на руку. Дел у меня было по горло: ведь мне предстояла поездка в Нью-Мексико. Я должна была решить, что надеть, найти, что почитать в самолете, и, самое главное, мне было необходимо подыскать няню для мальчиков.
К счастью, мне было, к кому обратиться.
– Это проще простого, – заверила я Клэр. – Не сложнее езды на велосипеде.
– Кесси, я не умею ездить на велосипеде.
– Значит, не сложнее, чем испечь пирог. Главное – не слишком усердствовать.
Я ехала к мамуле. В течение двух дней от нее не было ни слуху ни духу, и это меня встревожило. Я чувствовала, что пожалею о своей затее, но я должна была убедиться, что с ней все в порядке и она не лежит в ванне со сломанным бедром, пытаясь дотянуться до телефона, которым ей запретили пользоваться. По дороге я позвонила Клэр по мобильнику и попросила меня выручить.
– Ну пожалуйста, – ныла я, – это пара пустяков.
– Как ты можешь обращаться ко мне с такими просьбами?
– Ты еще не пришла в себя после той ночи?
– Честно говоря, да, – сердито сказала она. – Знаешь ли, не каждую ночь приходится хоронить…
– Сотовый телефон! – напомнила я.
– Ну да. Конечно. В общем, мне не каждую ночь приходится делать сама знаешь что с сама понимаешь кем. – Клэр закодировала фразу не хуже героев фильма «Миссия невыполнима», одобрительно подумала я. – Утром я заметила, что у меня под ногтями полно земли. Моя маникюрша убьет меня.
– Именно об этом я говорю, – сказала я. – Я ведь не прошу тебя снова делать сама знаешь что с сама понимаешь кем. Ты выручила меня в трудную минуту, а это как два пальца облизать.
Клэр вздохнула.
– Во-первых, обещай никогда не повторять это мерзкое выражение.
– Договорились.
– Во-вторых, ко мне приехали родители. Они остановились у меня дома.
– Ну и что?
– Как я могу бросить их одних, чтобы присматривать за тремя похищенными…
– Сотовый телефон, – предупредила я.
– …за тремя студентами у тебя в подвале?
– Начнем с того, что это живые люди. О них нужно заботиться. Тебе не обязательно у меня ночевать. Главное покормить и напоить их. Клэр, им не обойтись без пищи и воды. Ты же не хочешь, чтобы они тоже умер… то есть ты ведь не хочешь, чтобы с ними произошло сама знаешь что как с сама знаешь кем?
Клэр молчала. Я терпеливо ждала. Я знала, что в конце концов она либо бросит трубку, либо сдастся.
Едва ли ее воодушевила моя идея, но через несколько секунд я почувствовала, что лед тронулся.
– Имей в виду, если я соглашусь, а я пока не согласилась, я делаю это в первый и последний раз.
У меня гора с плеч свалилась.
– Ну конечно. Ты увидишь, это раз плюнуть. Все равно что позаботиться о чьей-то собаке или кошке.
Похоже, последняя фраза была не самой удачной. Клэр тут же вспомнила, как Лекси заставила ее сидеть с Джеком Николсоном и Ширли Маклэйн, и ей пришлось спать на письменном столе, поскольку это было единственное место, где она чувствовала себя в безопасности.
– Мальчики не кусаются, – сказала я. – Если хочешь, можешь с ними позаниматься.
– Ну уж нет. У меня не получится.
– Еще как получится. Они будут в восторге.
– Чему я буду их учить?
– Решай сама. Что в мужчинах раздражает тебя больше всего?
– Они писают на сиденье унитаза, – без запинки ответила она. – Звучит банально, но это так.
– Прекрасно. Смастери плавающие мишени. Продумай систему вознаграждений. Предложи им написать сочинение о том, как важно попадать в цель.
– Кесси…
– Если бы я могла остаться, я бы не стала тебя напрягать. Ты думаешь, мне хочется лететь в Санта-Фе со Стэном Олсеном? Два дня и одна ночь. Я вернусь в среду и угощу тебя ужином. Нет, лучше я куплю тебе пару обуви «Скетчерс», на которую тебе жалко тратиться самой. А если хочешь…
– Ладно! – быстро согласилась Клэр. – Я согласна. Я пойду к тебе в няньки.
– Спасибо, милая. Для меня это очень много значит.
– Но мне придется опустошить твой холодильник.
Десять минут спустя я позвонила в дверь мамули. Я стояла на лестнице, ожидая, когда она распахнет дверь и примется душить меня в своих медвежьих объятиях. Вместо этого из-за двери послышался приглушенный голос:
– Кто там?
– Это я! – закричала я, стоя перед закрытой дверью.
– Кесси? – Ее голос звучал так, точно она была в двадцати футах от двери.
– Ты здорова? – крикнула я. – Мамуля, открой.
До меня донеслось шарканье, потом скрежет передвигаемых по кафельному полу стульев.
– Медвежонок, заткни уши.
Заткнуть уши? Зачем мне затыкать…
Воздух разорвал вой браслета, он ударил мне в виски и пронзил мозговые пазухи. Я зажала уши ладонями. Мамуля распахнула дверь настежь, рывком втащила меня внутрь и опрометью бросилась по коридору, увлекая меня за собой на кухню.
Прежде чем я успела что-то понять, вой резко оборвался.
– Что, – спросила я, – что все это значит? Мамуля вздохнула.
– Тридцать футов. Плюс минус дюйм.
Я поняла, что мамуля передвигала столы и стулья, чтобы расчистить путь к входной двери и пробежать путь туда и обратно как можно быстрее, сократив время завывания браслета.
– Выходит, теперь он не позволяет тебе даже приблизиться к двери?
– К кабинету тоже. И ко второй ванной.
Площадь ее жилища, которая составляла две тысячи квадратных футов, сократилась вдвое.
– Так вот почему ты не звонила, – догадалась я.
Мамуля кивнула.
– Теперь я не могу подойти к окну, что выходит на бульвар. Мне просто не перекричать этот проклятый браслет.
Я поняла, что сыта этим по горло. Несмотря на протесты мамули, которая упрямо твердила, что справится со своими проблемами сама, я достала сотовый телефон, связалась с отделом домашних арестов и потребовала, чтобы они сегодня же прислали техника. Повесив трубку, я заметила, что мамуля потрясена до глубины души.
– Что тут такого? – спросила я. – Он мигом все наладит.
Она обвела взглядом гостиную, повела меня на кухню и открыла водопроводный кран. Господи, только не это.
- Онлайновые фокус-группы. Возможности ограничения и особенности процедуры. Монография - Павел Лебедев - Прочая научная литература
- Близнецы. Черный понедельник. Роковой вторник - Никки Френч - Иностранный детектив
- Из переписки Марии-Каролины и леди Гамильтон - Федор Булгаков - Очерки
- Рыцарь для английской леди - Кэтрин Марч - Исторические любовные романы
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив