Секрет Харуки Ногизаки - Юусаку Икараши
- Дата:10.11.2024
- Категория: Проза / Современная проза
- Название: Секрет Харуки Ногизаки
- Автор: Юусаку Икараши
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда я уже намеревался двинуться к школьным воротам, дорогу мне...
- Привет, Аясэ-кун. Сегодня тоже была тяжелая работенка по выбрасыванию мусора?
...Преградил высокий парень-ловелас с окрашенными в коричневый цвет длинными волосами, на лице которого сияла неприятная ухмылка.
...Кто он такой?
Я впервые вижу это лицо, однако, по крайней мере, его не окружала аура, позволяющая произвести на меня хорошее впечатление. Причин для такого неприятия найти не могу. Тем не менее, я инстинктивно ощущал (подобно тому, как почти все девочки-школьницы без всяких причин чувствуют отвращение при виде тараканов), что этот парень не сможет мне понравиться.
- Ох, забыл представиться. Я - Сасаока из третьего класса. Сасаока Шууто.
Продолжая ухмыляться, парень наигранным жестом поклонился.
Это имя мне приходилось раньше слышать.
Определенно, это - капитан баскетбольной команды, красавчик (только вот он подвергся незначительным косметическим операциям), который в прошлом был также отвергнут Харукой. Он - ученик старшего класса, известный в нашей школе за свой характер и стремление волочиться за каждой юбкой. Он - первый номер в списке субъектов, с которыми я не желал бы контактировать, если бы у меня была возможность.
- ...Итак, Сасаока-сэмпай, у тебя ко мне - какое-то дело?
Пусть даже я предполагал, что в этом случае не будет ничего, заслуживающего внимания, тем не менее, я постарался задать подобный вопрос.
- Ничего такого, просто хотелось разок прямо взглянуть на рожу вульгарного негодяя-отаку, который подобно назойливому насекомому, прицепился к Харуке-тян.
- ...Ну, если тебе больше нечем заняться.
Мои ожидания полностью оправдались.
Ох. Несмотря на то, что мои предположения действительно не находят реального воплощения в самый критический момент экзаменов, почему они оказываются верными исключительно в таких бесполезных вопросах? Продолжая сетовать на свое невезение, я повернулся к Сасаоке:
- ...В таком случае ты уже получил достаточную возможность для того, чтобы посмотреть на меня, и, полагаю, ты уже удовлетворен. Теперь я могу идти? У меня еще имеется неотложное дело, поэтому мне недосуг развлекаться тут с тобой.
Я уже намеревался, отстранив Сасаоку, пройти к воротам. Тем не менее, этот субъект с улыбкой, которая действовала мне на нервы, снова встал у меня на пути.
- ...Что-нибудь еще?
- Постой-ка. Имеется одна вещь, которую я хотел бы тебе высказать.
- ...Покороче.
Постарайся управиться за три секунды.
- Нуу, тогда вкратце. ...Ты - негодяй, который привязался к Харуке-тян. Ты - бельмо на глазу. Без всяких сомнений, я не желаю, чтобы к Харуке-тян приближалось существо, принадлежащее к расе отвратительных созданий, которые получают наслаждение от созерцания сомнительных моделей разных фигуристых девиц. Если ясно выразиться, то мне жаль Харуку-тян.
...Хотя, если говорить откровенно, тем, кто радуется, созерцая фигурки, как раз и является вышеупомянутая девочка. Ладно, что за дела, у меня нет ни капли желания выслушивать бред, который несет этот болван.
- Это все, что ты хотел? В таком случае я пойду.
- Д-да постой же!
- В чем дело?
Вот назойливый.
- Ничего такого! Ты слышал, что я сейчас сказал? В таком случае теперь поклянись. В том, что отныне и близко не подойдешь к Харуке-тян.
- Вынужден ответить отказом.
- Хорошо, что ты все понял... чтооооо, ты отказываешься?!
- Именно. Поскольку, в общем-то, мое чувство долга не обязало меня выслушивать, что ты там бормотал.
И это - само собой разумеющийся факт.
- ...Черт!
Сасаока, по-видимому, не ожидавший такого ответа, отступил на шаг назад с таким расстроенным лицом, какое бывает у первого министра, который потерпел неудачу при покушении на своего императора...
- Х-хмм, ладно. Даже если оставить все как есть, скоро Харука-тян отвергнет тебя. Ведь, как бы там ни было, а ты - дебил-отаку.
...После чего презрительно захихикал.
Раз ты удовольствовался, то отвали с моего пути.
* * *
Избавившись от негодяя Сасаоки, я подошел к воротам школы...
- Братик!
...А меня уже поджидала Мика.
Подбоченившись, она стояла с каким-то неприступным видом, сердито глядя на меня. Ухх, у меня даже волосы на голове встали дыбом, или мне показалось?
- Братик, что ты сделал старшей сестричке?
Это было как-то неожиданно.
- ...Сомневаюсь, что с самого начала следует требовать причины у меня.
Тем не менее, девочка совершенно пропустила мой протест мимо ушей...
- Поскольку я не могу придумать другую причину, по которой старшая сестричка впала бы в такую депрессию! Братик, ты принуждал старшую сестричку п-переодеваться в развратные костюмы, не так ли? - воскликнула Мика, и при этом ее лицо стало пунцовым. ...Пожалуйста, прекрати кричать громким голосом про "развратные костюмы" перед толпой учеников, направляющихся по домам.
- Э-это был костюм медсестры, или - девочки-зайчика, или ты заставил ее надеть кружевной фартучек на голое тело... - а Мика еще подлила масла в огонь, сверх того конкретизировав свои измышления.
Как обычно, меня пронзили исполненные ужасающим презрением взгляды окружающих. Совсем словно они смотрели на дегенерата.
...Ну и ладно, мне все равно.
- Послушай, ведь в этом нет моей вины.
Я пытался объяснить, тем не менее, взгляд Мики был исполнен недоверия.
- Врешь! Тогда почему старшая сестричка пребывает в таком состоянии? Три дня назад она вернулась из школы, после чего тут же заперлась в своей комнате, совершенно оттуда не выходит, и почти ничего не ест! Иногда из-за двери доносятся звуки рояля - она играет "Похоронный марш", "Патетическую сонату" или "Пляску смерти"[112]...
Это изрядно пугает.
- Кроме того, по ночам слышно, как она плачет... все это в совершенстве напоминает ситуацию после того события, произошедшего с ней в средней школе... - когда Мика произнесла подобные слова, ее лицо приняло такое выражение, словно она пришла в себя, - ...Неужели раскрылся секрет старшей сестрички? - девочка подняла голову и впилась в меня взглядом.
- Нет, это была ложная тревога. Хотя она была в опасной близости.
- В таком случае, почему же...
- Аа, вероятно, Харука все-таки сделала неправильное предположение, что ее секрет был раскрыт. Ты мне скажи, ее здоровью ничего не угрожает, так?
- Аа, ну да... - Мика сдержанно кивнула. - В общем, она сама сказала, что пропустит занятия, поскольку плохо себя чувствует. Тем не менее, это абсолютно не так. В частности, отец и матушка не обратили внимания, и все же... она ведет себя так же, как и в то время. Хазуки-сан тоже ужасно волнуется.
- Что ты имеешь в виду под "тем событием"...?
- Аа, ну, понимаешь... - вопреки обычному Мика замялась. Вероятно, это - тема, о которой ей трудно говорить.
- Если это - не та информация, которую мне допустимо знать, тогда не пытайся сделать невозможное и рассказать мне...
- ...Дело не в этом, и все же...
- Тем не менее, если это - то, о чем допустимо рассказать, тогда я хотел бы выслушать ту историю. Ведь она, вероятно, как-то связана с нынешним состоянием Харуки?
- ...? - Мика ненадолго потупилась, словно бы погрузившись в размышления. - ...Так и есть. Да, вероятно, тебе следует об этом знать, - и тогда девочка подняла голову, словно бы освободившись от какой-то гнетущей ноши. - Так и быть, расскажу. Полагаю, что, даже если я расскажу, не возникнет никаких проблем, ведь моим слушателем будешь ты, братик. Понимаешь, старшая сестричка...
3
Итак, я снова очутился в том самом поместье, принадлежащем семье Ногизака.
Как обычно, я прошел через огромные ворота, которые были сродни Триумфальной Арке, проследовал через сад, по площади превышающий любой лесопарк, и вступил в особняк, который по запутанности переходов в некоторых отношениях напоминал бастион...
В итоге, потратив приблизительно двадцать минут, я наконец-то оказался перед уже знакомой мне комнатой, где мы недавно готовились к тестам.
- Харука-сама, Юуто-сама изволил зайти, чтобы осведомиться о вашем самочувствии, - Хазуки-сан постучала в дверь, после чего из комнаты донесся какой-то слабый звук.
- Старшая сестричка, тут братик купил нам гостинец - торт из Гинкадоу. Сестричка, поешь вместе с нами!
Из комнаты донесся шум, словно что-то затряслось.
Кстати, торт, который я сейчас держал в правой руке (ограниченно продаваемый товар - десять штук в день), по-видимому, очень нравится Харуке, и вроде бы как она непременно ест его раз в три дня. И при этом она сохраняет такую стройность фигуры - это поразительно.
- Лепка как хобби - sv900pe - Прочая детская литература
- Собрание сочинений в 14 томах. Том 5 - Джек Лондон - Классическая проза
- 1Q84 (Тысяча невестьсот восемьдесят четыре) - Харуки Мураками - Социально-психологическая
- Создатели искусственного гения. О бунтарях, которые наделили интеллектом Google, Facebook и весь мир - Кейд Метц - Зарубежная образовательная литература / Менеджмент и кадры
- Хороший день для кенгуру (сборник) - Харуки Мураками - Зарубежная современная проза