Карма - Кэти Остлер
- Дата:18.07.2024
- Категория: Проза / Современная проза
- Название: Карма
- Автор: Кэти Остлер
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Аудиокнига "Карма" от Кэти Остлер
📚 "Карма" - это захватывающий роман о любви, предательстве и возмездии. Главная героиня, Анна, сталкивается с серией трагических событий, которые заставляют ее пересмотреть свою жизнь и принять сложные решения.
В поисках истины и справедливости, Анна погружается в мир загадок и интриг, где каждое действие имеет последствия. Ее путь к истине оказывается полон испытаний, но только так она сможет найти свое место в этом мире.
Слушая аудиокнигу "Карма", вы окунетесь в захватывающий сюжет, наполненный неожиданными поворотами и эмоциональными перипетиями. Каждая глава пробудит в вас новые чувства и заставит задуматься над смыслом жизни.
Об авторе
Кэти Остлер - талантливый писатель, чьи произведения завоевывают сердца читателей по всему миру. Ее книги отличаются глубокими мыслями, яркими образами и захватывающим сюжетом.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать лучшие аудиокниги на русском языке. Мы собрали для вас бестселлеры различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.
Погрузитесь в мир книг вместе с нами и откройте для себя новые грани литературы. "Карма" от Кэти Остлер - это не просто аудиокнига, это путешествие в мир чувств и эмоций, которое оставит след в вашей душе.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тут он и ударил. Но не попал, только щеку задел. А как только увидел кровь, побежал, бросив нож. Этот самый нож, Джива. Так у меня появился шрам. И новый кирпан. Не ритуальный, а настоящий нож. Если какой-то индусский парень чувствовал себя с ним сильнее, значит, он и мне придаст сил. А шрам – ничего страшного. Он показывает, кто я теперь такой. Человек-дичь. Пусть побережется тот, кто оставил свою раненую жертву в живых.
Кирпан
Не пугай меня, бапу. Убери нож.
Трудно
Итак, Джива, мальчик.
Его голос звучит холоднее. Он не говорит, а отсекает слова остро отточенным лезвием.
Что мы с тобой об этом мальчике знаем?
Что ему отвечать? Много ли значит для него единство наших сердец? Посмею ли я рассказать правду?
Я рассказываю, как мы с ним встретились. Про Парвати. Про мою немоту. Женщин в переулке. Бариндру. Мумаль. Про золотую пустыню, где мата разбудила меня. Про брата и сестру Сандипа. Про его боль и чувство вины.
А потом набираю побольше воздуха и объясняю, что все это значит.
Я узнала, что такое любовь.
Он говорит мне на это: Ты не имеешь права любить кого тебе заблагорассудится.
Почему? Ты же любил.
Доказательства
Джива, я не допущу, чтобы ты влюбилась в кочевника-пастуха, воспитанного индусами!
А я не допущу, чтобы кто-то приказывал мне, как жить!
Ты моя дочь! И обязана меня слушаться!
И не подумаю! Я доказала, что я не только дочь, что я что-то собой представляю в этом мире. А ты что доказал? Ты бросил меня одну!
Он встает и подходит к двери. Распахивает ее и с шумом закрывает, сам при этом остается в комнате.
Но теперь ты со мной.
Этот мальчик
У этого мальчика
есть чутье
и наверно он смел
но и безрассуден при этом
вошел в храм с непокрытой головой
объявил во всеуслышание
что он индус и хочет искупить вину
он так гладко
и свободно изъяснялся на хиндустани
самонадеянный
наивный
устроил настоящую сцену
кричал
умолял
звал
Амара Сингха!
снова и снова
а потом выкрикивал имена
Джива!
Лила!
рассказывал подробности
нашей жизни
в Эльсиноре!
про Хелен!
Нила Армстронга!
и наконец
я люблю девушку по имени Майя!
Мальчишка глуп. Его чуть не убили. Я остановил мужчин, которые колошматили его. Но не потому что сочувствовал ему. Ты его больше никогда не увидишь, Джива.
Хочется причинить ему боль
Сообщить то, чего не хотел бы услышать ни один отец. Пересказать наш с Сандипом спор.
(Неужели это было только вчера?)
Я ничья не собственность. Я не отцовская гордость. И не его позор.
Я понимаю, что правильнее было бы сдержаться, но я устала от молчания. Устала от лжи. Устала скрывать, что у меня на душе.
Я не выбирала ничего из того, что складывается в мою жизнь, бапу. Ни эмиграции в Канаду. Ни самоубийства маты. Ни расстрела Индиры Ганди. Ни этой ужасной резни. Даже когда я перестала говорить, это не был мой выбор. За всю жизнь я выбрала только Сандипа. Выбрала полюбить его. И никогда за этот свой выбор не буду испытывать ни вины, ни стыда.
Я смотрю на бапу. У него трясутся руки. Он нащупывает шрам на лице. Может, Сандип был прав? Может, и это уже слишком для моего отца? Вдруг для него и правда не осталось в жизни ничего доброго и чистого?
Я не стыжусь своих чувств, бапу. И хочу, чтобы ты знал: глупый мальчишка, который рисковал жизнью, чтобы тебя найти, до меня пальцем не дотронулся. Отказался от того, что я была готова ему дать!
Я чуть не плачу, но кое-как сдерживаю слезы. Разреветься сейчас значило бы проявить слабость. Бывают случаи, когда можно и поплакать, но это не такой. Трагедии не произошло. Никто не умер. Я всего-то рассказала про себя.
11—15 декабря 1984
В ожидании
Встреча с отцом стала для меня большим облегчением, но радости принесла мало. Мы рассказываем друг другу наши невеселые приключения. Воскрешаем пережитые страхи. Преобладающие в нас чувства – злость и боль. О чем ни заговорим, начинаем спорить.
Ты обещал не выдавать меня замуж!
Ничего такого я не обещал!
Мы стараемся не смотреть друг другу в глаза.
После всего, что ты повидала, я думал, ты станешь гордиться своими сикхскими корнями.
А почему ты думаешь, что я не горжусь?
Если бы гордилась, не полюбила бы индуса.
Защищаем свои новоприобретенные убеждения.
Я не повторю ошибки, которую совершил с твоей матерью.
Какой ошибки?
Индусу и сикху нельзя быть вместе. Такой союз ничего хорошего не принесет.
Ты не прав, бапу. Вам он принес хорошее. Меня.
Сандип
Мне запрещено произносить его имя. Мне запрещено одной выходить из гостиничного номера. Мне запрещено стоять у окна. Мне запрещено звонить по телефону. Но над моим воображением отец бессилен.
Он придет ко мне.
Даже если придется искать меня повсюду, где есть одинокие люди. В городах. Пустынях. Прериях. Школьных коридорах.
Он отыщет меня.
А я буду ждать. Пока его голос не назовет моего имени.
Потому что Сандип – как ветер. Ничто на свете не в силах его остановить.
Мы сикхи
Громче всего мы спорим по утрам. Когда просыпаемся отдохнувшими, готовыми к новым сражениям.
Халистан станет независимым государством, Джива. Бог видел наши страдания и обязательно придет нам на помощь.
Раньше ты говорил, что это невозможно.
Так то раньше. Сикхские воины сплотятся воедино. Поэтому самое время тебе отречься от индусской крови.
Это безумие!
Я еще не сошел с ума!
Если послушать, что ты говоришь, то сошел! Нельзя просто так взять и отказаться от своих корней. И сам ты не отказывался. Ты и в Канаде не стриг волос и носил тюрбан.
Твоя индусская кровь, Джива, – это кровь убийц. И раз я теперь у тебя единственный родитель, я буду решать, кем тебе быть!
А если я не соглашусь? Схватишься за свой длинный нож?
Не зли меня!
Можно подумать, ты уже не в ярости. Кроме моего сердца и памяти о материнской любви, что еще ты хочешь выжечь своей ненавистью?
Любого индуса, который появится рядом с тобой.
Ты это и Сандипу сказал? Поэтому он исчез и не возвращается?
Я ему сказал правду, Джива.
Ты угрожал его убить! Для тебя то, в какой религии он родился, важнее его доброты и самоотверженности!
Джива, я благодарю Бога за то, что он послал нам этого мальчика. Я признаю, что своими поступками он принес покаяние за преступления своего народа. Но при этом он остается индусом и, значит, не способен контролировать свои чувства.
То есть ни одному индусу больше нельзя доверять? Даже тем, кто во время резни с риском для жизни спасал сикхов?
Ни одному.
И даже твоему старинному другу Кираму?
Исключений быть не может.
Получается, и мне доверия нет.
Ты должна очиститься от испорченной части своей натуры, Джива. Время на это есть. Ты еще ребенок.
Я была ребенком. Когда-то в Эльсиноре. А теперь я древняя старуха. Я видела то, чего не должен видеть ни один ребенок. Я видела, как взрослые превращают землю в ад.
Ад
Я больше не могу выносить. Ожесточенную злобу отца. Пропажу Сандипа. Но что мне остается? Снова сбежать? Куда? Отказаться разговаривать, пока бапу снова не придет в чувства? Или вернуться в Канаду в обществе мечтающего о мести отца?
Таким и будет у меня будущее? Несчастное, как у моей матери? Мне тоже суждено любить семью и ненавидеть свою жизнь?
А чего ты ждала? – спрашивает взглядом Сандип.
- Улыбка - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- 20-ть любительских переводов (сборник) - Рид Роберт - Мистика
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика
- Рождество в Индии - Барбара Форд - Исторические любовные романы
- В сетях страсти - Линдсей Армстронг - Короткие любовные романы