Сфагнум - Виктор Мартинович
- Дата:13.08.2024
- Категория: Проза / Современная проза
- Название: Сфагнум
- Автор: Виктор Мартинович
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Слухайце сюда. Как адкапаць, я вам не скажу. Но скажу, как найци чалавека, каторы вам паможа. Он усе пра клады знае, глаунае, штоб вы яму панравилися.
— Да мы, баб Люб, что угодно! — скороговоркой заговорил Шульга. — И дров наколем, и денег дадим. Что угодно.
— Э, парэнь! Кали б так! Дзенег яму не нада, он усе можэ, панимаеце? Зачэм яму дзеньги? Прыдзице, паенчыце, паклянчыце, можа он вас и выручыт. Но он цемны. Инагда чэлавека можа са свету сжыць патаму, што той зубам не так цыкнул. Не панравился.
— Нам терять нечего, бабушка, — пробасил Серый интонацией русского богатыря.
— Что за человек, женщина? Как найти? — сел рядом с ней Хомяк. — Где живет?
— Так Сцяпан эта. Насцёнкин бацька.
— О нет, это мимо! — махнул рукой Шульга. — Мы его вчера видели. Он в бессознанке полной. Три слова сказать не может.
— Дзе вы его видзяли? — удивилась баба Люба.
— Он вчера тут на дороге лежал. Возле дома Настули. Мы его чуть трактором не переехали.
— Эта не той Сцяпан, — покачала головой баба Люба. — Той Сцяпан на балоце жывет. Да яго дайци нада. Сложна очэнь.
— Что значит «не тот Степан»? Однофамилец что ли? — удивился Шульга.
— Не, пачыму аднафамилец? — удивленно переспросила баба Люба. — Сцяпан у нас адзин.
— Так это тот же человек?
— Той жа, — подтвердила баба Люба.
— Только иногда трезвеет и на болота уходит?
— Не! Гавару ж! Сцяпан!
— Отец Настули? — уточнил Шульга.
— Ага, — подтвердила баба Люба, — тольки эты тут, у дзирэуне, пье. А той на балоце.
— Как это может быть? — злым шепотом спросил у Шульги Хомяк. Шульга на него шикнул.
— Так это брат, наверное? — высказал предположение Серый.
— Каки брат? Таки ж Сцяпан. Толька болей строги. И старшэ год на пяць.
— Я ничего не понимаю, — в голос сказал Хомяк и обхватил голову.
— Хаця не. Не старшы, — подумав уточнила баба Люба. — Не, таки ж. Толька не пье.
— Баба Люба, вы, может, нас к нему проводить можете? — взмолился Шульга.
— Не, баба старая ужо. Я еле хаджу. Идзице к Грыне, хай он вам дарогу пакажэ.
Приятели вывалили из хаты, как три выпущенных из стойла на выгон жеребца, и галопом помчались через село.
— Шняга какая-то, — недоумевал Хомяк на ходу. — Что это значит вообще? Степан, да не тот. Такой же самый, только на болоте. И не пьет.
— Ты, Хома, тут лето бы прожил, перестал бы удивляться, — урезонил его Шульга. — Здесь — не город, — повторил он за бабой Любой.
— Не, звучит все как-то мутновато, — сомневался и Серый. — Какие-то клады заговоренные, какие-то колдуны болотные. Как вообще человек может на болоте жить? Он же не бурундук.
— А помните, пацаны, я говорил, что дымок видел и хижину? — вспомнил Шульга. — Когда машину топили? Вы еще сказали, что приснилось мне, типа?
— Помню! — остановился Серый.
— Вот вам и объяснение, — развел руками Шульга. — Все сходится. Ну а по поводу Степанов двух — хер его знает, может разделился как-то. Случается же такое. Жил-жил человек, а в один день просыпается, а его уже два. Один на работу идет, другой детям пеленки гладит.
— Я не слышал, — сплюнул под ноги Хомяк.
— А я читал в журнале. Только не помню, в каком, — соврал Шульга.
Гриня Люлька стоял у калитки, курил и занимался художественным выпусканием дыма. Грине было интересно понять, почему из ноздрей и рта дым может выходить одновременно, а из ушей пока выпустить дым не получалось. Когда Гриня зажимал нос, закрывал рот и тужился, внутри ушей что-то хлопало и ему казалось, что дым вот-вот повалит, надо еще поднапрячься. Но что-то мешало, что-то стояло между ухом и дымом.
— Здорово, рэбята! Выпиць есць? — поприветствовал он их издали.
— Не, Гриня, нет, — вежливо ответил ему Шульга. — Мы к тебе по делу. Поможешь — дадим на выпить.
— И што за дело? — Гриня послал тонкую струйку дыма вверх.
— Ты, Гриня, знаешь Степана? Который на болоте живет?
Игривое Гринино настроение изменилось. Он на секунду замер в картинной позе с задранной головой, в которой окуривал дымом небеса, а затем быстро затушил чинарик о забор и начал застегиваться, показывая, что куда-то ужасно торопится.
— Знаю, — сказал он в сторону.
— Можешь нас к нему привести?
— Не, не магу, — уверенно отказался он. — Папрасице бабу Любу.
— Гриня, баба Люба нас к тебе и послала, — объяснил Шульга.
— Ана паслала? — Гриня крякнул и сделал обиженное лицо. — А чыво сама не пашла с вами на балота?
— Она старая. Ей уже сто лет, наверное.
— Дак ана как па грибы идзет, трыццаць киламетрау па лесу праходзит. Пусьць не дурыт галавы. Пусць ана видзет.
— Гриня, она отказалась! — не отставал Шульга.
— Если ана атказалась, так и я аткажусь, — Гриня нервно открывал и закрывал калитку.
— Гриня, мы тебе много денег дадим, — соблазнял Шульга.
— Двадцать! Нет! Двадцать пять! Тут за такие деньги ого-го что делать готовы!
— Не, рэбята, идзице вы сами на балота! — качал головой Гриня.
Серый, наблюдавший за сценой молча, вынял из кармана увесистый пук белорусских денег и обратился к приятелям вполголоса: «Давайте соберем, что есть». Те повытряхивали из карманов все, что у них было, и протянули Серому. Тот слепил купюры в один денежный ком и на двух руках поднес его мужчине.
— Вот, смотри. Даем все, что есть. Это для тебя — очень много. Это — до хуя. Бери и веди. И не выебывайся.
— Не, рэбята. Не магу, — голос Грини приобрел плаксивые интонации. — Вот чэснае слова. Не магу. Вот если б вы мне из горада кампутэрную мышь прывезли — тагда бы падумал. И дажэ тагда бы адказауся. Патаму што не магу.
— Да что такое! — крикнул Хомяк. — Что, сложно к болоту прогуляться? Тебе? Сложно? Чего ты ссышь? Нас четверо, постелим любого, чего ссышь?
— Рэбята, мне вон нада сена паварочаць. Пайду я ужэ. Серый повторно сунул ему под нос денежный сноп.
— Дядька, подумай. Тут же твоя пенсия за пять лет. Или что у вас тут платят, не пенсию, а что? Трудодни твои. Ну? Бери давай и веди!
— Рэбята, многа работы па хазяйству, — покачивая головой развернулся Люлька и медленно побрел вглубь двора.
— Слышь, у тебя немцы в роду есть? — перешел на угрожающий крик Серый. — Ты сам не немец случайно? Что ты, ссука, как немец, как не русский? Охуел? Не боишься, да? Нас не боишься, хуйни какой-то боишься?
Шульга похлопал его по плечу:
— Уймись, братан. Соседа не надо шлифовать. Он же свой, деревенский, — Шульга глубоко вздохнул. — А вообще, не так сложно этого колдуна найти, если мы его камору с машины видели. Сами доберемся.
Троица уныло побрела домой. Молчали. Где-то далеко лаяла собака — ее лай казался воспроизведением одного и того же звукового фрагмента, зацикленного в ди-джейском лупе.
— А вообще, — начал Серый такой интонацией, как будто все трое крепко выпили и настало время поговорить по душам, — я ей говорю. Давай, выходи за меня. Барбоса твоего в ЛТП сдадим, пусть лечится. Там доктора, ванны. А она: не, говорит, мы не в городе. У нас так нельзя. И плачет. Если, говорит, вышла за него замуж, это навсегда. И плачет. Баба Люба ждала их на лавочке у хаты.
— Ну што, сагласиуся Гриня вас вести? — спросила она встревоженно.
— Нет. Говорит, если вы отказались, значит, и он не поведет. Боится он этого Степана. Или ленится просто.
Все трое прошли в хату, женщина потянулась за ними.
— Баба Люба, завели б вы нас сами, а? — снова стал упрашивать Шульга. — Гриня говорит, вы по тридцать километров за грибами проходите.
— Не, не магу, хлопцы. Адно дзела за грыбами, другое дзела на балота к Сцяпану. Я аттуда не вярнусь. Старая ужо.
— Да отстань ты от нее! — попросил обиженный на деревенских Серый. — Чего ты упрашиваешь? Сами найдем.
— Баба Люба, а как Степана в болоте найти? Вы карту можете нарисовать? — настаивал на помощи Шульга, который явственней представлял себе масштаб предстоящей им экспедиции.
— Вой-вой, а што вам карта? — заквохтала баба Люба. — Нашто яна? Дарога у балоце адна. Адна дарога. Слышыце? И ведзет ана к Сцяпану. Свярнеце с этай дароги — утопнеце. Будзеце идти — прыдзеце. Можэт, не сразу, можэт, пакруциць вас кушчаль, но найдзеце. Зделайце сабе палки — перад сабой дарогу мацаць, шчупы такие, зделайце и идзице, памалиушыся. Если Сцяпан захоча, дайдзеце да яго. А не захоча — пакружыце и абратна прыдзеце. Если дурыць не будзеце — не засасе.
— Сапоги дадите? — обаятельно улыбнулся Шульга. Он знал, что если баба Люба посылает их на верную смерть, сапог она не даст, так как утопить сапоги вместе с негодными городскими гостями ей будет жалко.
— У меня тольки адна пара. Карычневенькия, — подумала она вслух, — ат Пятра маяго асталися. Ну ладна. Дам. Тольки ж вы их мне аб сук яки не прапарыце.
Серый задумчиво чесал голову.
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Деревня - Дмитрий Григорович - Русская классическая проза
- Вещи и растения - Галина Фёдорова-Косарева - Русская современная проза
- Умные растения - Фолькер Арцт - Природа и животные
- Аромат счастья сильнее в дождь - Виржини Гримальди - Современная зарубежная литература